Ускользающее счастье - [27]
Вики вспомнила, как Агата говорила ей, что ее муж очень проницателен в оценке других людей. Перед тем, как еще раз обнять ее на прощание и сесть в кабину фургона, он предостерегающе сказал:
— Будь осторожна, если вдруг столкнешься с этими людьми снова, Вики. Они бросали на тебя взгляды, которые вряд ли можно назвать дружескими. Ты уверена, что не знаешь, кто это?
В ответ Вики отрицательно покачала головой. Она и сама чувствовала, что от промчавшихся в дорогом автомобиле Шеппарда и его дочери исходит странная угроза.
Дождь все еще моросил, но она долго стояла на дороге, провожая взглядом отъезжающий фургон.
Впервые после переезда на яхту одиночество стало пугать девушку.
Детство, проведенное в приюте, а потом жизнь в тесной арендованной комнатушке всегда были связаны с общением, добровольным или вынужденным, сначала с подругами, а потом с соседями, обитавшими за тонкой стенкой, и Вики только недавно начала понимать, как это здорово — быть хозяйкой пусть не настоящего, но дома.
Но сейчас, то ли из-за неприятного внимания этой парочки в машине, то ли из-за предостережения Митчелла у нее появилось дурное предчувствие.
Разумеется, это было глупо. Почему она должна бояться этих людей?
Вики перевела взгляд на залив. Небо затянуло серой пеленой, и, казалось, вокруг до самого горизонта нет ничего, кроме мелкого дождя и тумана.
Едва Вики успела спуститься в каюту, как в дверь постучали. Дрожа, как в лихорадке, она бросилась открывать. Сдерживая дыхание, она представила себе Кейта, но вместо этого услышала педантичный голос одного из нотариусов.
Вики разочарованно вздохнула и впустила его внутрь.
— Мисс Пейтон, вы, наверное, помните, что некоторое время назад обратились ко мне по поводу вашего разговора с мистером Шеппардом, — официально начал он. — Речь шла о его желании купить эту яхту. В тот раз вы были озабочены тем, что могла существовать устная договоренность о продаже между моим покойным клиентом и мистером Шеппардом, и я сказал вам, что никакой договоренности не было.
Вики с трудом сосредоточилась на том, что говорит нотариус.
— А сейчас что-то изменилось? — серьезно спросила она, не вполне понимая, куда он клонит.
— Нет-нет, — ответил нотариус. — Но через несколько дней после нашего с вами разговора ко мне обратился поверенный мистера Шеппарда с предложением купить у вас яхту. Учитывая, что окончательное решение по поводу того, где именно будет построен новый поселок, еще не принято, цена, которую они предлагают, достаточно высока.
— Понятно, — после небольшой паузы сказала Вики. — Так вы рекомендуете мне принять это предложение?
— Ну, если не учитывать возможного роста цен на яхты, который произойдет в случае, если здесь построят поселок, это очень неплохое предложение. Вы получите гораздо больше, чем на аукционе. Однако если решение о строительстве коттеджей будет принято, реальная стоимость яхты, безусловно, возрастет. Я ничего не могу посоветовать вам. Вы сами должны принять решение.
Вики задумалась. Если она сейчас продаст яхту Роберту Шеппарду, то больше никогда не увидит ее. А Вики уже привыкла к ней и стала считать своим домом. Кроме того, как бы ни хотелось ей получить как можно больше денег для благотворительных целей, она не могла пренебрегать взглядами и чувствами того, кому принадлежало это судно ранее. Тот факт, что Говард Эджертон на протяжении всей своей жизни отказывался продать яхту, не соблазнившись переездом в более комфортабельное жилище на суше, говорил сам за себя.
— Я не могу согласиться на предложение мистера Шеппарда, — заявила девушка, — и, честно говоря, не понимаю, чем ему так приглянулась эта старенькая яхта. Мне почему-то кажется, что мистер Эджертон не собирался продавать ее, и, думаю, он предпочел бы, чтобы тут кто-нибудь жил… какая-нибудь семья. В конце концов, он провел здесь последние годы своей жизни.
— Да, это так, — согласился нотариус. — Но вы должны понимать, что тот, кому вы в конце концов продадите яхту, может, в свою очередь, перепродать ее мистеру Шеппарду.
Такой вариант развития событий не приходил Вики в голову, и она разозлилась на себя за наивность.
Девушка лихорадочно пыталась сообразить, сможет ли она поставить при продаже яхты какое-нибудь условие, чтобы уберечь ее от этого человека.
Наверное, я чересчур сентиментальна. Невозможно съесть пирог, не разрезав его, убеждала она себя, но все равно что-то мешало ей принять предложение Шеппарда.
Пожалуй, единственный способ сохранить яхту — это остаться здесь самой. Но тогда она не сможет выполнить данное самой себе обещание передать дар, полученный от ее благодетеля, нуждающимся в нем людям.
— Может быть, вам нужно еще немного времени, чтобы все хорошенько обдумать? — осторожно спросил девушку нотариус.
Вики решительно покачала головой.
— Нет… Я не хочу иметь дело с мистером Шеппардом.
Она знала, что поступает правильно, но понимала и то, что не может поселиться здесь навсегда. А значит, ей оставалось надеяться только на то, что власти передумают строить поселок. Только в этом случае яхту удастся спасти от людей, подобных Шеппарду.
— Хорошо, в таком случае я сообщу о вашем решении представителям мистера Шеппарда. — Последовала небольшая пауза, затем нотариус осторожно добавил: — Наверное, мне следует предупредить вас, что это довольно агрессивный и несдержанный человек. Он не любит, когда кто-то мешает выполнению его планов.
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Что может быть благороднее, чем возмездие за поруганную честь сестры, и что может быть низменнее, чем избрание орудием мести невинного человека? Для достижения цели все средства хороши, полагает герой романа и осуществляет свой жестокий замысел, отплатив обидчику той же монетой, — лишает невинности сестру врага, девушку, которая полюбила его всем сердцем. Однако вскоре выясняется, что враг — мнимый. Как же заслужить себе прощение?…
Джордж Пэлтроу оставил жену спустя всего год после свадьбы, сказав, что больше не любит ее. И долгие годы Маргарет училась жить без любимого человека. Единственным спасением для нее стала дочь, о рождении которой отец даже не подозревал. Но вот спустя двадцать лет происходит, казалось бы, невероятное — Маргарет случайно встречает бывшего мужа, и тут выясняется, что произнести жестокие слова Джорджа вынудила только беззаветная любовь к жене…
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мишел Андерс, молодая мать-одиночка, счастливо живет с родителями и маленькой дочкой, собирается выйти замуж. Но неожиданно на ее пути встречается человек, который называет ее Эрикой и — что самое ужасное — не скрывает своей ненависти к ней. Мишел неосознанно влечет к высокому темноволосому мужчине, однако она не помнит, что когда-либо встречалась с ним, как не помнит и всего того, что случилось с ней до автомобильной аварии…
Спасая отца от вполне заслуженного наказания, Лесли Стиворт вынуждена согласиться выйти замуж за своего босса, которого она ни капельки не любит. Более того, он внушает ей отвращение. Но что поделаешь, долги нужно платить.Лесли прекрасно играет роль счастливой невесты, не разрешая себе даже помечтать о любви. Она вообще не способна влюбиться! Однако любовь — нежданная, неразумная, настигла ее в самый неподходящий момент…
Чикагский бизнесмен Люк Брэтт, оказавшийся по приглашению кинозвезды Глории Линн на вечеринке в ее доме в Голливуде, случайно знакомится с милой девушкой Джейн Кендал. Очарованный, он предлагает ей стать его любовницей, но получает отказ — Джейн любит другого. Недовольный Люк решает зайти с другой стороны и уговаривает Глорию соблазнить возлюбленного Джейн. Но поможет ли это Люку? Сможет ли он возбудить у нее ответные чувства?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…