Уроки страсти - [38]
– Что вам здесь понадобилось? – спросила Кэтрин.
– Сын Эдрика, – последовал ответ.
– Нет… – Вместо крика из горла Кэтрин вырвался хриплый шепоток. – Возьмите лучше меня. Я более подходящая заложница, чем невинный младенец.
Роберт снова разразился хохотом. Затем поставил ногу на ножку люльки и качнул ее, как бы изображая заботливого отца.
– Я заберу молокососа. А когда Эдрик придет за ним, с удовольствием покончу разом и с отцом, и с сыном.
– Вы не причините зла невинному ребенку.
– Неужели?
– Не думаете же вы, что это сойдет вам с рук? Вам не уйти отсюда в одиночку.
– Ха! У ворот стоят мои люди. Они ждут, когда я подам им сигнал факелом из бойницы. Когда мои воины его увидят, они сразу поймут: младенец у меня. И тогда они пойдут на приступ. От Бракстона камня на камне не останется.
– Зачем вам все это? Разве вы не можете уйти без ребенка?..
– Нет! Только так я могу быть уверен, что Эдрик умрет.
Кэтрин вздрогнула и скосила Глаза на Гвен. Девушка находилась без сознания; на голове ее зияла кровавая рана. Оставался только один выход: следовало что-то придумать… и как-то отвлечь Роберта. Кэтрин невольно вздохнула; в эти мгновения она очень пожалела о том, что Эдрик не показал ей обещанных приемов самообороны.
Она подошла к Роберту, и в этот же момент тот склонился над малышом.
– Лучше забери меня, – сказала Кэтрин. – Мой отец – богатый нормандский барон. Ты сможешь получить большой выкуп. – Сжав зубы, она распустила шнуровку на платье. Страшно подумать, что произойдет, не сумей она остановить его. – Я буду очень послушной…
Он скользнул по ней взглядом и отвернулся от колыбели. «Достаточно ли я ловкая? – задавалась вопросом Кэтрин. – Сумею ли выхватить нож и воткнуть его в сердце шотландца?»
Судорожно сглотнув, она опустила глаза, вспомнив то «самое чувствительное место мужчины», как выразился Эдрик. Как же ей лучше его ударить? Кажется, Эдрик спрашивал, целилась ли она, когда отбивалась от нападавших скоттов. Что ж, на этот раз она сумеет… Да-да, сумеет!
Сделав еще шаг вперед, Кэтрин начала задирать юбку с той стороны, где у нее был спрятан нож. Возможно, ей удастся провести скотта. Если он решит, что она приглашает его к соитию, то замешкается, и тогда ей хватит времени, чтобы достать кинжал.
В этот момент Гвен очнулась и, застонав, попыталась встать, чем отвлекла внимание скотта на долю секунды. В следующее мгновение Кэтрин ударила Роберта коленом между ног. Тот что-то проворчал себе под нос и ухватил девушку за руки; казалось, ее удар не причинил ему совершенно никакой боли.
Эйдан внезапно проснулся и громко плакал. Кэтрин начала отбиваться от Роберта, но скотт ловко уворачивался от ее ударов. И все же ножом он воспользоваться не мог, поскольку руки у него были заняты.
К счастью, шотландец не заметил, как Гвен поднялась на четвереньки. Служанка осторожно подобралась к Роберту; когда же он обернулся, было уже слишком поздно – острые зубки вонзились в его ногу, и он взвыл от боли.
Воспользовавшись ситуацией, Кэтрин вытащила нож и обеими руками вонзила его в грудь врага. Ей показалось, что удар не достиг цели, так как Роберт стоял нерушимой скалой, злобно уставившись на нее. Но затем он вдруг покачнулся, и по груди его потекла струйка крови. Когда же красные капли оросили пол, Гвен в испуге проговорила:
– Ты убила его.
Но Кэтрин не расслышала девушку, так как Эйдан плакал все громче.
Внезапно скотт рухнул на пол, и Кэтрин, не выдержав этого зрелища, отвернулась. Схватив Эйдана, она судорожно прижала его к груди.
– Идем, Гвен.
– Куда?
– Ты возьмешь ребенка и запрешься в покоях лорда Брайса. А я постараюсь найти лорда Эдрика и Дрогана.
– Т-твой нож… – пролепетала служанка. Кэтрин заставила себя посмотреть на Роберта и на кинжал Лоры, торчавший из его груди.
– Кажется, меня сейчас вырвет, – прошептала она.
Гвен наклонилась, выдернула кинжал из тела покойника, вытерла лезвие насухо о какую-то тряпку и протянула Кэтрин.
– Держи. Ты спасла мне жизнь, нормандка… Кейт.
– Да… нам лучше позвать на помощь, иначе никто не спасется.
Они поспешили в комнату Брайса. Альф так и не появился, но вопли младенца разбудили его дядюшку.
– В чем дело? – Брайс прищурился, ослепленный ярким светом факела.
– Фергюсоны у ворот, – ответила Кэтрин, укачивая малыша. – Я иду искать Эдрика и Дрогана.
– Что?! Откуда ты знаешь?! Где Альф?!
– Боюсь, стражник убит. Роберт тайно проник в замок. Он хотел похитить Эйдана.
– Но Кейт убила его, – заявила Гвен.
Брайс приподнялся, насколько позволяла рана.
– Кейт? Убила?
Кэтрин уложила затихшего малыша рядом с дядей.
– Сейчас не время говорить об этом. Я должна идти. Заприте дверь и никого не впускайте, пока не убедитесь, что вы в безопасности.
– Обожди. Дай мне меч, – попросил Брайс. Кэтрин взяла с сундука меч в ножнах и подала его молодому человеку.
– Никому не открывайте, – повторила она. – Никого не впускайте.
– Кейт… где Эдрик?
– Не знаю. – В последний раз она видела его в зале, когда он чуть не зацеловал ее до бесчувствия. – Но я обещаю найти его. Обязательно найду.
Кэтрин вышла из комнаты и тут же услышала, как опускается в скобы тяжелый брус. Ей следовало поспешить. Неизвестно, сколько времени люди Роберта будут дожидаться его сигнала. Она опасалась, что враги заподозрят неладное и нападут на замок.
Жестокий шотландский лэрд похитил леди Изабель Луве, когда она собиралась избрать себе жениха. Красавицу ожидала страшная участь – разделить брачное ложе с безжалостным дикарем, пролившим кровь ее близких. Однако в последний момент ее спас легендарный рыцарь Анвре д'Арк, – воин, не знающий себе равных в мужестве и отваге.Изабель с первого взгляда полюбила своего спасителя. Но сэр Анвре, шрамы которого отпугивают женщин, отказывается верить в чувства прекрасной Изабель, принимая ее любовь за благодарность...
Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…