Уроки поцелуев - [75]

Шрифт
Интервал

– Пожалуйста, поднимайся, – сказала она, отодвинувшись от лестницы.

– Энтони, да подвинься же ты!

Потом она снова повернулась к Каролине.

– Прошу простить нас за то, что без разрешения забрались на ваше дерево, но мама сказала, что вы считаете его лучшим местом во всем Лондоне, и я не смогла устоять перед искушением проверить это.

– Ваша мама? – переспросила Каролина, совершенно не понимая, что происходит.

Эта женщина казалась ей знакомой, но у нее не было времени вспомнить, откуда она может ее знать, потому что та говорила не останавливаясь.

– Мы пришли специально для того, чтобы поговорить с вами. Однако мне так хотелось увидеть ваше дерево, что я не удержалась. Но раз вы здесь, то, значит, все сложилось как нельзя лучше.

– София! Мы не можем решать такие вопросы, сидя на дереве! – перебил ее мужчина.

– А почему нет? Миссис Хибберт сказала маме, что это любимое место Каролины. И я прекрасно понимаю почему, – ответила женщина.

Она взглянула на Каролину.

– Вы ведь не против нашей компании? Здесь и вправду самое лучшее место в городе.

Каролина пожала плечами, чувствуя, что уверенность возвращается к ней, несмотря на необычную ситуацию. Ей начала нравиться эта обаятельная незнакомка.

– А почему я должна быть против? Вы уже здесь, и я тоже. Не вижу причины куда-то уходить, – сказала она.

Женщина победоносно взглянула на своего спутника, в то время как Каролина наконец добралась до платформы, на которой они сидели.

– Что же, раз с этим мы разобрались, думаю, нам стоит представиться, – продолжила женщина.

В эту секунду Каролина наконец поняла, с кем разговаривает. Эти люди называли друг друга Софией и Энтони. Имена ничего не значили для Каролины, но, поближе рассмотрев гостью, она заметила в ней знакомые черты. Эти ямочки на щеках, высокие скулы и веселые искорки в глазах она не спутала бы ни с чем.

– Вы – София Ратберн? – сказала Каролина.

Ее глаза тут же широко распахнулись от удивления.

– Но Джеффри говорил, что вы – само благоразумие и никогда бы не стали лазать по деревьям. – Она нахмурилась. – И все-таки вы здесь.

– Признаться, мой брат не очень хорошо разбирается в людях, – сказала София, пожав плечами.

Она наклонилась к Каролине.

– Надеюсь, вы сможете обучить его.

– Но…

– А я – майор Энтони Вайклифф. К вашим услугам, – вставил джентльмен, прежде чем София успела задать вопрос.

Он отвесил ей элегантный поклон, несмотря на нехватку свободного пространства.

– А вы – мисс Вудли, женщина, из-за которой мой брат отправился в «Брукс», – весело добавила София.

– Прошу прощения?

Каролина была шокирована. Джеффри терпеть не мог азартные игры. Она не могла представить его за подобным занятием. Внезапно надежда затеплилась в ее груди. А может, он пытается выиграть деньги, чтобы не жениться на богатой наследнице?

– Знаете, а ведь мне стоило бы возненавидеть вас, – продолжила София.

Ее веселый тон ясно давал понять, что ничего подобного она не испытывает.

– Мне стоило бы сбросить вас с дерева, за то что вы так мучаете моего брата. Но он заслуживает этого. В детстве он был несносным и всегда читал мне нотации. Так что мне следует поблагодарить вас за то, что отомстили ему за меня.

Каролина покачала головой, пытаясь понять, что София хочет этим сказать.

– Боюсь, я не…

Неожиданно ее сердце забилось чаще, и она умолкла на полуслове.

– Он страдает?

– О да, – кивнула София, лукаво улыбаясь. – По крайней мере, так утверждает моя матушка. Мне еще не удалось улучить минутку, чтобы поговорить с ним.

Она игриво взглянула на майора, но горько разочарованная Каролина не заметила этого.

– Если вы не виделись с ним, то не знаете, из-за кого он страдает, – тихо сказала она.

– Нет, знаю. Это вы довели Джеффри до такого состояния! Я видела его девушку. Эта серая мышь не способна вызвать серьезные чувства. Разве что огромное желание уснуть.

– София! – с укором сказал майор.

– А что, ведь это правда! Ты сам так говорил. И раз эта безмолвная мумия не при чем, то выходит, что все дело в мисс Вудли.

Каролина боялась поверить в это.

– Я не думаю… – начала она.

– Ради вас он пытается выиграть состояние, – продолжила та.

– Нет. Ваше приданое…

– Сейчас это совершенно не важно. Ведь передо мной находится девушка, укравшая сердце моего брата.

Каролина нахмурилась, не понимая этой странной логики.

– Правда, леди София…

– Зови меня Софией. В конце концов, мы же будем сестрами.

У Каролины перехватило дыхание от счастья. Но она тут же вспомнила, что это невозможно.

– Как женщина, посвятившая себя науке, я должна заметить, что в твоих рассуждениях нет логики.

София наклонилась вперед и понизила голос:

– Логика не так уж и важна – даже в науке. Ответь мне на один-единственный вопрос: ты его любишь?

Каролина с недоумением уставилась на нее.

– Что?

Майор Вайклифф вмешался в разговор, внеся в него здравый смысл, которого так не хватало сейчас Каролине:

– София, ты смущаешь бедную девочку.

Сестра Джеффри уперла руки в бока и сердито посмотрела на него.

– Это простой вопрос, Энтони. Я просто хочу узнать, любит ли она его.

Затем она перевела взгляд на Каролину.

– Ты любишь его?

– Конечно, я очень люблю его, но мне придется выйти замуж за Гарри, лорда Бертона. Именно поэтому я и пришла сегодня к своему дереву, чтобы найти решение этой проблемы, – с горечью в голосе ответила Каролина.


Еще от автора Джейд Ли
Пикантное пари

Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!


Искуситель

Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.


Развлечение для настоящей леди

Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?


Белая тигрица

Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...


Страстная тигрица

Ши По, самая знаменитая в XIX веке наставница и жрица любви, посвятила свою жизнь служению идеалам Дао. Поцелуи, нежные прикосновения, легкое поглаживание – вот ступени к Бессмертию. Обильный ливень инь и жаркое пламя ян помогают человеку подниматься все выше и выше… Но Небеса отказываются принять ее, и она решает покончить жизнь самоубийством. Однако на ее пути стоит сильный и уверенный в себе мужчина – Тэн Куй Ю. Он поклялся, что они с Ши По вознесутся на Небеса, даже если ему придется дарить ей наслаждение дни и ночи напролет до конца жизни.


Непокорная тигрица

Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…


Рекомендуем почитать
Излучина реки

Очень милая и трогательная история о девушке из американской глубинки, обычной библиотекарше с очень и очень большими проблемами, которые в немалой степени проистекают из ее гордого, независимого характера.


Эзотерическая философия любви и брака

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дьявольские будни

БЕЗБАШЕННАЯ история о дьяволе. Кровищщща и сексуальные оргии. Так что это - не аннотация, это - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ о том, что содержимое данного файла крайне возмутительно. Кто-то даже назвал это ПОРНОФАНТАСТИКОЙ. Хотя я писала об отчаянии, о том, как бывает трудно сделать выбор, о любви, наконец! Но каждый видит своё... в любом случае, я Вас предупредила.


Любящее сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь к своей родной тётке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


С любимыми не расставайтесь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Непокорная красотка

Воспитанная леди не разъезжает на крышах карет, не ходит босиком и предпочитает выходить из дома через дверь, а не через окно. Настоящая леди великолепно танцует, знает, как вести себя в обществе, и не влюбляется в своего опекуна, даже если он потрясающе целуется. Но… правила для того и существуют, чтобы их нарушать! И дерзкая провинциалка отправляется в Лондон, чтобы найти богатого мужа. Удастся ли непокорной деревенской красотке превратиться в даму из высшего света?