Уроки поцелуев - [14]

Шрифт
Интервал

– Это связано с Каролиной, – печально начала она.

– Она очень милая девушка, – вставил Джеффри, надеясь, что комплимент немного разрядит обстановку. Но его надежды были напрасны. Он лишь подлил масла в огонь.

– Конечно милая! В этом-то и проблема! – воскликнула миссис Хибберт.

Она поднялась с дивана и, шелестя юбками, принялась расхаживать по комнате.

– Вы знаете, что я увижу ее лишь после обеда? И мне придется силком тащить ее из комнаты отца на бал леди Кеслерей.

Джеффри вновь опустился в кресло, понимая, что не сможет уйти, пока не выслушает ее до конца.

– Каролина помогает отцу ставить опыты?

Миссис Хибберт кивнула.

– А кроме того, она занимается хозяйством, следит за всей документацией и поддерживает порядок в нашем поместье в Эссексе.

Джеффри глубоко вздохнул, чувствуя, что его уважение к Каролине растет с каждой секундой.

– Она очень самостоятельная девушка, – искренне сказал он. Ему лучше, чем другим, было известно, насколько сложно нести огромную ответственность в таком возрасте.

– Вот именно! Вы прекрасно понимаете мою проблему. – Она взмахнула руками так, словно то, что Джеффри сказал, было неписаной истиной.

Джеффри пришлось сделать над собой усилие, чтобы его голос звучал обыденно, а взгляд был нейтрально-вежливым:

– Мне кажется, что эта девушка должна веселиться гораздо чаще.

Миссис Хибберт повернулась и серьезно посмотрела на него.

– Именно, милорд. Она красивая, воспитанная и обладает вполне приличным приданым. У нее есть все, чтобы привлечь внимание в этом сезоне.

Джеффри промолчал, думая о достоинствах Каролины, которые действительно были многочисленными.

– Но эта весна стала настоящим разочарованием. Никто не обратил на нее внимания. А ведь сезон уже подходит к концу.

– Но…

– Она слишком стеснительная, милорд.

На этот раз Джеффри не удалось скрыть своей реакции. Удивленно подняв брови, он уставился на миссис Хибберт. «Стеснительная» – это не то слово, которое он применил бы по отношению к девушке, которая уговорила его участвовать в скандальном эксперименте с поцелуями прошлым вечером. Скорее, он описал бы ее как девушку без комплексов. Или, возможно, сказал бы, что она смелая, волевая и даже страстная.

– Мне кажется, вы преувеличиваете, – ответил он, вспоминая их объятия.

Но миссис Хибберт невозможно было переубедить.

– Нет, нет, я совершенно права. Я много думала об этом, милорд. Когда Каролина чувствует себя не в своей тарелке, она начинает говорить о науке, политике и других абсолютно неподходящих вещах. Подумать только, она вспомнила о любовнице лорда Уитли!

Миссис Хибберт поспешила к дивану, тяжело опустилась на него и сделала глоток чая, очевидно, чтобы успокоиться. Лишь после этого она продолжила, и ее голос звучал еще драматичнее, чем раньше.

– Но это не самое худшее, милорд.

Она понизила голос до испуганного шепота.

– Время от времени Каролина решает провести очередной эксперимент, и мне страшно представить, к чему это может привести ее.

Это, по крайней мере, Джеффри мог подтвердить. Один из таких экспериментов и толкнул девушку в его объятия. А после она снилась ему всю ночь. Ему было страшно подумать, что бы произошло, если бы Каролине вздумалось провести эксперимент с поцелуями в компании кого-то менее сдержанного. Он нахмурился, уставившись на хрупкую чашку, которую по-прежнему держал в руке. Подняв глаза, Джеффри внимательно посмотрел на собеседницу.

– Я понимаю, что вы чувствуете, но не знаю, чем могу помочь вам, – честно ответил он.

Неожиданно женщина снова поднялась и принялась ходить по комнате.

– Я считаю вас своим другом. Другом, которому я могу доверять, и более того, я считаю вас другом Каролины.

Джеффри промолчал. Скоро миссис Хибберт расскажет о той роли, которую он должен сыграть в соответствии с ее планом. Он уже решил, что откажет ей. У него хватало своих проблем, и милая Каролина только все осложнит. Она была очаровательной девушкой, и, имей она богатое приданое, он уже сватался бы к ней. Но у нее не было нужной суммы, поэтому этот разговор необходимо было прекратить. И побыстрее. Пока он не увяз окончательно.

– Каролине нужен человек, с которым она сможет расслабиться и насладиться выходом в свет, – продолжала миссис Хибберт.

– Вы имеете в виду человека, который сможет оторвать ее от отца, – сухо вставил он.

Миссис Хибберт захлопала в ладоши, радуясь, что он понял ее.

– Именно!

– Нет.

Прошло несколько секунд, прежде чем леди поняла, что он отказывается помогать ей, и тогда на ее лице появилось удивление.

– Но…

– Вы хотите, чтобы я сопровождал Каролину. Научил ее…

– Веселиться, милорд. Я ни за что не стала бы просить вас об одолжении, но мы с вашей матерью дружим уже давно, и я попросту не могу придумать ничего другого. Каролина слишком серьезна.

Джеффри считал, что последнее, чему нужно учить Каролину, это раскованность, но ее тете он об этом сказать не мог. Вместо этого он лишь покачал головой и наклонился к ней:

– Насколько я могу судить, Каролина вполне довольна жизнью…

– На самом деле это не так. Она отчаянно хочет найти замену этому ужасному Гарри.

Джеффри поднял голову. Ему еще не представилась возможность познакомиться с Гарри, о котором он так много слышал в последнее время. И он собирался вскоре исправить это.


Еще от автора Джейд Ли
Пикантное пари

Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!


Искуситель

Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.


Белая тигрица

Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...


Непокорная тигрица

Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…


Развлечение для настоящей леди

Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?


Огненная тигрица

В романах Джейд Ли отражен совершенно непривычный для человека западной культуры взгляд на секс. Его предназначением ни в коем случае не является исключительно деторождение и, тем более, обычное чувственное удовольствие. Цель многочисленных, сложных и утонченных сексуальных упражнений, описания которых мы в избытке найдем и в книге Джейд Ли «Огненная тигрица», – достижение бессмертия путем гармонизации энергий «инь» и «ян», женского и мужского. И хотя Джейд Ли не перегружает читателя философскими подробностями, именно неповторимый восточный мистический колорит придает ее произведениям глубину и оригинальность.


Рекомендуем почитать
Семь способов тебя завоевать

Впервые на русском языке! Невероятно смешная книга от автора бестселлера «Учебный роман»! Блайт Маккена учится в престижной школе, мечтает стать одной из лучших студенток и поступить в литературный колледж. Но ее планы меняются, когда она узнает, что отец получил должность директора в другой школе, а семья вынуждена переехать в соседний город. В первый день в новой школе Блайт становится объектом насмешек. Все потому, что Люк, главный редактор школьной газеты, разместил фотографию Блайт, на которой она… ковыряет в носу.


Мгновения жизни

Эта книга — о любви. О любви, которая и есть сама жизнь. О ее мгновениях — счастливых, печальных, трагических. Две женщины, творческие натуры (одна — фотограф, другая — художник; одна — молодая, другая — доживающая свой век), рассказывают историю своей любви и своей жизни. Их судьбы странным образом связаны картиной неизвестного художника, которую одна из них получает в подарок от человека спустя два года после его смерти…


Я больше не люблю тебя

Тесс около сорока. У нее любящий и привлекательный муж, трое детей, уютный дом и интересная работа. Кажется, есть все…Учеба, новые увлечения и перспективы удачной карьеры — не поставят ли они под угрозу тихое семейное счастье?Эмоциональная и искренняя история.


Простушка. Лгу не могу

Сонни Ардмор – суперлгунья. Она лжет всем, обо всем и по любому поводу. Но у нее есть одна настоящая подруга – Эми Раш. Эми и Сонни делятся всем – секретами, одеждой, и даже враг у них общий. Это Райдер, который недавно переехал в их городок из Вашингтона. Он смотрит на окружающих свысока и всех в классе раздражает своим снобизмом. А еще Райдеру очень нравится Эми…Подруги решают разыграть его и проучить. Сонни, как опытная обманщица, берет дело в свои руки. И попадает в свою собственную ловушку. Неужели Райдер ей нравится? И она нравится Райдеру?! Но ведь он думает, что она – Эми!..Как не потерять первую любовь, как сохранить дружбу, как обрести себя? То, что было задумано как шутка, стало началом серьезной истории…


Знак расставания

Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.


Разорванный круг, или Двойной супружеский капкан

В жарком воздухе московского лета, словно тополиный пух, витает терпкий аромат страсти. Безумной любовной лихорадкой охвачены герои романа Николая Новикова. Что же сильнее — любовь или деньги, самопожертвование или страх смерти, риск или холодный расчет? Все это предстоит выяснить им, пройдя через самые разные — порой смешные, а порой трагические — испытания, сменяющие друг друга, словно яркие и пестрые узоры калейдоскопа.


Непокорная красотка

Воспитанная леди не разъезжает на крышах карет, не ходит босиком и предпочитает выходить из дома через дверь, а не через окно. Настоящая леди великолепно танцует, знает, как вести себя в обществе, и не влюбляется в своего опекуна, даже если он потрясающе целуется. Но… правила для того и существуют, чтобы их нарушать! И дерзкая провинциалка отправляется в Лондон, чтобы найти богатого мужа. Удастся ли непокорной деревенской красотке превратиться в даму из высшего света?