Уроки плохих манер - [70]

Шрифт
Интервал

Уткнувшись лбом в плечо Терезы и крепко прижимая ее к себе, Бартоломью дышал часто и прерывисто. А потом он откинулся назад, увлекая Терезу за собой. И вот теперь она лежала опустошенная у него на груди. Она-то, глупая, считала верховую езду самым приятным времяпрепровождением на свете. Но теперь обнаружила, что существует нечто гораздо более восхитительное.

— С тобой все в порядке? — спросил Бартоломью, все еще сжимая Терезу в уютных теплых объятиях.

— Да. Это было потрясающе.

— Я очень хотел этого.

Тереза подняла голову и посмотрела на Бартоломью:

— Потому что благодаря мне ты чувствуешь себя живым?

Бартоломью кивнул:

— Теперь — да.

Тереза нежно провела кончиками пальцев по шраму на шее Бартоломью. Он закрыл глаза, но на этот раз не поморщился. Это было проявлением доверия, и Тереза вдруг поняла, что она, возможно, единственная, кому Бартоломью безоговорочно верил.

— Толли, — прошептала она, удобнее устраиваясь в его объятиях. — Спасибо тебе. За все.

Бартоломью прижал к себе Терезу чуть крепче.

— Я могу лишь сказать, Тесс, — пробормотал он, — что для меня большая честь услышать такие слова. — Толли судорожно вздохнул. — Пожалуй, теперь, — медленно произнес он, — я могу рассказать тебе все.

Глава 16

Когда джентльмен говорит, леди должна внимательно слушать и всем своим видом показывать, что находит его рассказ интересным, ум — блестящим, а его общество — ни с чем не сравнимым. Между нами говоря, она счастливица, если джентльмен обладает хотя бы одним из этих качеств. Обладание же двумя достойно удивления. А уж если присутствуют все три, то это и вовсе чудо.

«Руководство для леди по благопристойному поведению», 2-е издание

Он все еще не хотел рассказывать Терезе о том, что произошло в Индии. Но она так доверчиво подарила ему себя, и Толли знал, что сейчас смотрит на свою будущую жену. Подобная перспектива наполняла его сердце волнением, чувством ответственности. Он хотел быть с Терезой честным, хотя в прошлом не преуспел на подобном поприще. И теперь Бартоломью собирался рассказать ей об этом.

Он фактически обманул Тесс. Обещал держаться от нее подальше и вот теперь соблазнил ее, потому что понял: после того, что между ними произошло, она непременно встанет на его сторону. Обладать ею единожды сродни пытке, но не обладать ею вовсе — подобно смерти.

— Так и будешь молчать или все же начнешь рассказ? — спросила девушка. Она сидела в удобном кресле, накинув на себя одну лишь сорочку. Тесс слишком долго пребывала в неуверенности относительно собственного поведения, но довольно быстро примирилась с тем, что произошло. Бартоломью оставалось лишь надеяться, что она не станет слишком сильно сожалеть о содеянном.

— После окончания войны с Бонапартом я жил в Индии три с половиной года. Я довольно сносно говорю на языке племени урду, поэтому мой командир генерал Оспри часто посылал меня разбираться с распрями между представителями местного населения.

Все еще босой, Бартоломью, хромая, подошел к окну и облокотился о подоконник. Ему не хотелось стоять на месте, но сегодня утром он ходил слишком много и его нога не выдержит большей нагрузки.

— До нас постоянно доходили слухи о так называемых «душителях». О том, как они встречали на дороге путешественников, предлагали им помощь, а потом накидывали веревку на шею или закалывали под покровом ночи, избавлялись от трупов и исчезали с награбленным. Поскольку путешественники находились далеко от дома, проходили месяцы, прежде чем их родственники начинали бить тревогу. Но к тому времени уже не оставалось никаких следов. А вот в форте Уильямс почему-то решили считать слухи о «душителях» преувеличенными. Ведь если бандиты так свирепы и не оставляют свидетелей, то откуда все эти разговоры? Впрочем, было решено дважды в неделю отправлять на дороги патрули, чтобы успокоить пребывающих в страхе местных жителей. Довольно часто пенджабцы нанимали нас для охраны, когда отправлялись в Бомбей или Дели. Мы получали хорошие деньги за довольно легкую работу. К тому же это способствовало установлению дружеских отношений с местными жителями.

Однажды я получил приказ сопроводить в Дели Аади Зурабхи — старшего сына вождя местного племени. Мы с ним были одного возраста и быстро сдружились. Спустя десять дней мы нагнали группу монахов, тоже направлявшихся в столицу. Они сообщили о том, что слышали, будто «душители» орудуют неподалеку, и попросили нас взять их под свое крыло. — Толли пожал плечами. — Их было всего восемь человек, а нас вместе с людьми Аади — пятнадцать.

— Вполне логичное решение.

Бартоломью невесело улыбнулся:

— Я тоже так думал. Монахи оказались приятными спутниками. Старший группы питал пристрастие к табаку и постоянно рассказывал забавные истории. Его звали Парашара, как одного из индийских святых. Он мне очень понравился. Еще через три дня мы оказались в труднопроходимой местности, и мои разведчики время от времени выезжали вперед посмотреть, нет ли засады.

Бартоломью медленно перевел дыхание.

— Когда мы разбили лагерь, монахи стали говорить о каком-то небесном явлении, которое можно будет увидеть с наступлением темноты. Они пребывали в невероятном возбуждении и очень радовались тому, что на небе нет ни облачка. — Бартоломью бросил взгляд на внимающую его рассказу девушку, а потом вновь отвел глаза. — Знаешь, почему их так интересовало небо?


Еще от автора Сюзанна Энок
Скандальное пари

Знаменитый ловелас лондонского света герцог Уиклифф прекрасно понимал, что может соблазнить ЛЮБУЮ женщину. Почему же тогда холодная красавица Эмма Гренвилл так упорно отвергает все ухаживания и противостоит его неотразимым чарам?Герцог должен, обязан влюбить в себя эту недоступную гордячку. Но обольщение — оружие опасное, и однажды охотничий азарт вполне может превратиться в ИСТИННУЮ, ЖАРКУЮ, НЕПРЕОДОЛИМУЮ страсть…


Как соблазнить герцога

София Уайт — нарушительница всех мыслимых и немыслимых викторианских приличий. Она — незаконорожденная, сама зарабатывает себе на жизнь, но совершенно не беспокоится из-за этого. И, самое ужасное, у нее были романы, а она вовсе не считает себя падшей женщиной!И в эту скандальную особу до безумия влюблен самый завидный холостяк высшего общества — Адам Басвич, герцог Гривз.Адам понимает: свет никогда не поймет и не простит, если он последует голосу сердца, а не разума и женится на Софии. Его репутация будет безнадежно испорчена, он станет изгоем.


Прелестная наставница

Гувернантка должна беречь репутацию как зеницу ока. Должна забыть о том, что она женщина. И упаси ее Бог влюбиться в своего работодателя. Юная Александра Галлант прекрасно знала эти правила. Но могла ли она противостоять поистине дьявольским чарам мужественного Люсьена Балфура, мужчины, потерявшего счет своим победам над первыми красавицами Англии? Могла ли бороться с неистовой силой страсти, что охватила ее, точно пожар, и навеки изменила ее судьбу?..


Встречай меня в полночь

Лукавая остроумная Виктория Фонтейн неизменно шокировала чопорный лондонский свет — и неизменно отпугивала поклонников. Всех, кроме скандально знаменитого лорда Олторпа — самого лихого повесы Англии. Лишь ему одному выходки «дерзкой девчонки» кажутся не пугающими, а забавными. Только он один способен угадать в Виктории страстную, нежную женщину, мечтающую любить и быть любимой, принадлежать возлюбленному душой и телом и безраздельно властвовать над ним.


От ненависти до любви…

Несколько лет назад легкомысленный повеса Оливер Уоррен, маркиз Хейбери, и прелестная молодая вдова Диана Бенчли встретились на континенте и полюбили друг друга… а через две недели бурного романа Оливер исчез без объяснений, оставив Диану с разбитым сердцем. Теперь она возвращается в Лондон, чтобы открыть игорный клуб для джентльменов, – и без зазрения совести шантажом вынуждает бывшего любовника помочь ей. Как же они ненавидят друг друга! Настолько, что дня друг без друга не могут прожить, – и сами не понимают, что никакая это не ненависть, а все та же любовь…


Как очаровать графа

Бывший разведчик граф Уэстфолл пусть и с неохотой, но все же согласился найти и выследить молодую гувернантку Рейчел Ньюбери: ведь, по заявлению маркиза Эбберлинга, эта девушка виновна в убийстве его жены! Поиски длились долго, но внезапно Уэстфолл буквально натолкнулся на Рейчел, ставшую под именем Эмили Портсмен новой звездой знаменитого игорного клуба «Тантал» для джентльменов из высшего общества. Пора выдать преступницу маркизу и забыть о ней, но сердце, бьющееся сильнее при каждом взгляде на очаровательную Эмили, подсказывает графу: нет, эта девушка не может быть убийцей.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Тайный любовник

Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!


Сердце негодяя

В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…