Уроки обольщения - [44]
— Как? Опять?
Барон непонимающе вскинул брови.
— А что в этом удивительного? Что тебя так напугало, мой ангел?
— Я просто не ожидала, что он так скоро воспрянет! — выпалила она. — Роджер всегда ограничивался одним разом и немедленно засыпал, получив удовлетворение. Я молилась, чтобы он поскорее прекратил меня мучить.
Взгляд барона стал мягче, он привлек Ванессу к себе и прошептал ей на ухо:
— Ты скоро забудешь о его существовании, мой ангел! Ты даже не вспомнишь больше о нем! Мы с тобой сегодня начали новую жизнь.
Ванесса недоверчиво вздохнула и положила голову ему на грудь. Ее длинные волнистые волосы разметались по покрывалу. Дамиен провел по ним рукой и добавил:
— Джентльмен способен на невероятные свершения, если дама вдохновляет его на них, мой ангел.
— Я вас вдохновляю? — робко спросила Ванесса.
— Невероятно! Честно говоря, перед тобой не устоял бы ни один мужчина, если, конечно, он здоров и темпераментен. Я лично воспылал к тебе страстью, как только впервые увидел тебя в игорном доме, — признался барон.
— Я думала, вы меня ненавидите, — сказала Ванесса.
— Да, поначалу я испытывал к тебе неприязнь как к сестре обидчика Оливии, но от нее не осталось и следа, как только я поцеловал тебя. Теперь я могу любить тебя часами! — воскликнул барон.
— Часами? — с недоверием и удивлением переспросила Ванесса, сжав в руке его причиндал.
— Ты сомневаешься в моих способностях? — спросил барон, вскинув бровь. — А как же моя репутация Князя Порока? А слухи о моих амурных подвигах?
— Разве можно им доверять? — с улыбкой возразила Ванесса. — Ведь свидетелей, готовых поклясться, что они соответствуют действительности, нет!
— Вам требуются доказательства, миледи?
— А почему бы и нет? — с вызовом спросила Ванесса.
— Великолепно! — Дамиен умиленно рассмеялся. — Что ж, если так, мой ангел, тогда мы подвергнем испытанию мою выносливость сейчас же! Я докажу, моя прекрасная сирена, что могу доставить тебе множество разнообразных удовольствий!
С этими словами барон привлек Ванессу к себе и нежно поцеловал в губы.
Глава 9
Эта ночь, полная восторга сладострастия, промчалась слишком быстро. На рассвете Дамиен проводил Ванессу в ее спальню. Как это ни невероятно, его прощальный поцелуй пробудил в ней новый прилив вожделения, хотя она уже едва держалась на ногах.
Ванесса моментально уснула, едва лишь голова ее коснулась подушки, и проснулась позже, чем обычно. Некоторое время она лежала, припоминая события минувшей ночи и свои ощущения, испытанные в объятиях Дамиена. Ее тело хранило тепло его умелых рук, не скупившихся на разнообразные ласки, губы горели от его страстных поцелуев, в ушах чудесной музыкой звучали его нежные слова, сопровождавшие их бесчисленные полеты к звездам.
Он окунул ее в неведомый мир страстей, ошеломил своим напором, потряс своей энергией и вытеснил из ее памяти страх и болезненные воспоминания. А главное — Дамиен пробудил в ней жажду плотских удовольствий, заразив ее своим темпераментом и поразив редким умением доставлять даме наслаждение.
Возможно, Ванессе следовало устыдиться своей необузданности, но, как ни странно, ей не хотелось раскаиваться в своем безнравственном поведении. В конце концов она стойко несла свой крест на протяжении всего безрадостного брака и терпела муки совокупления с постылым мужем, не догадываясь, что женщина может получать и удовольствие от мужчины, быть любимой и желанной. Дамиен привил ей вкус к плотской любви, и одно лишь воспоминание о его уроках сладострастия доставляло Ванессе колоссальное удовольствие, которое она не собиралась омрачать раскаянием.
Она закрыла глаза, и перед ее мысленным взором возник ласкающий ее Дамиен. Запах его тела проник в поры ее кожи, и смывать его Ванессе не хотелось.
Однако помыться все же было необходимо, поскольку днем ей предстояло совершить несколько серьезных дел. Она встала и, дернув за шнур звонка, вызвала служанку, чтобы та приготовила для нее ванну.
Помывшись и одевшись, Ванесса спустилась в столовую завтракать. Но барон не присоединился к ней за столом ни утром, ни в полдень за обедом. Служанка сказала, что он занят с рабочими в оранжерее, где завершается сооружение купальни для Оливии. Ванесса поспешила в покои больной, чтобы приготовить ее для первой водной процедуры. Дамиен пришел туда несколько позже, когда Оливия уже надела купальный костюм.
Ванесса подумала, что это даже к лучшему, что они с Дамиеном не встретились сегодня наедине, потому что ей было стыдно смотреть ему в глаза. При его появлении сердце ее затрепетало в груди, и ее охватила паника. Барон ободряюще улыбнулся ей, видимо, догадавшись о «причине ее смущения, и Ванесса сразу же успокоилась, согретая его улыбкой, словно солнечным светом. Однако в остальном Дамиен держался так, словно бы между ними ничего не произошло, очевидно, не желая афишировать их новые взаимоотношения, особенно перед своей младшей сестрой.
Он лично проводил Оливию в купальню, следом туда прошли две служанки и Ванесса. Вид чудесного бассейна, окруженного благоухающими розами, привел девушку в восторг и умиление.
— Я так благодарна тебе, Дамиен, за твои труды и старания! — воскликнула она от чистого сердца, когда он подвез ее на кресле-каталке к бортику бассейна.
Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…
Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.
Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.
Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…
Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…
Лусиан, граф Уиклифф, как от огня, бежал от брачных уз, пока однажды, чудом избежав смерти, не понял, что ему нужен законный наследник. А наследнику, разумеется, необходима мать – именно такая, как прекрасная Бринн Колдуэлл, которую Уиклифф страстно полюбил с первого взгляда.Бринн упорно отвергает ухаживания графа, боясь страшного проклятия, нависшего над женщинами ее семьи: их возлюбленным грозит горе и смерть.Но ее страхи вызывают у Лусиана лишь улыбку. Он уверен – нет такого проклятия, которое не могла бы преодолеть настоящая любовь…
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…