Уроки обольщения - [32]
Что там гласят принципы ароматерапии? Розмарин должен очищать голову, прояснять мысли и умиротворяет душу? В ее случае этого не произошло. Наоборот, казалось, он еще больше заводил ее.
Как ни ломала голову, она никак не могла понять, каким ветром занесло сюда Поля. Никаких разумных объяснений ей в голову не приходило. Решил отдохнуть после утомительного перелета из Сан-Франциско?
Но ведь на вилле гораздо удобнее сделать это. Там в его распоряжении были бы удобные комнаты, мягкие кровати, огромные мраморные ванные, достаточно большие, чтобы искупать целую футбольную команду, пятиразовое питание, а также армия расторопных слуг, готовых исполнить любое его желание.
Что он там говорил насчет того, что забыл здесь кое-что? Здесь нет ничего такого, что могло бы представлять для него интерес... Если, конечно, он не имеет в виду одежду в шкафу, обычную повседневную одежду...
Но это было бы просто глупо... У него квартиры в Париже, Лондоне и Сан-Франциско, а также шикарная вилла недалеко от Ниццы. Повсюду у него наверняка есть полный гардероб от самых известных модельеров, подходящий на все мыслимые и немыслимые случаи жизни. Не будет же он так дорожить несколькими потертыми джинсами?
Может, его визит как-то связан с арендой дома? От одной только мысли о том, какую сумму он потратил на продление аренды, ее давление стало зашкаливать. Но, с другой стороны, ведь он и сам сказал, что его визит не имеет отношения к этой проблеме... К тому же решение этого вопроса могло бы подождать и до Сан-Франциско.
От настойчивых раздумий над причинами его появления на острове у нее стали закипать мозги, но, к счастью, эти мысли несколько приглушили остроту ее ощущений. Радость и боль от того, что она вновь видит его, что он с ней рядом, пусть только на несколько часов, дрожь чувственного волнения, которая охватывала ее, когда он смотрел на нее...
— Неподчинение тебе к лицу...
Диана вздрогнула от неожиданности. Задумавшись, она даже не услышала, как он спустился.
Голос Поля, полный неги, тягучий и неторопливый, был подобен самой изысканной ласке. Пульс Дианы сбился с ритма. Миллиарды мурашек отправились в путь по ее позвоночнику.
— Что ж, я тоже не собираюсь плясать под твою дудку, — усмехнулся он. — Видимо, нам придется прийти к какому-то компромиссу.
Но в душе-то он знал, что ради нее готов на многое, не только на приготовление ужина.
Поль положил руки ей на плечи, совсем легонечко, не вкладывая в этот простой жест ничего сексуального, ничего такого, что опять разожгло бы тот огонь, который вспыхивал в них каждый раз, лишь только им стоило коснуться друг друга.
Он ощутил, как мгновенно напряглось ее тело под его пальцами, почувствовал, как его тепло передается ей, и тогда мягко и осторожно повернул ее лицо так, чтобы она взглянула на него. Тут же он опустил руки, не рискуя подвергнуть себя искушению погладить эти уставшие плечи, помассировать эти застывшие руки, предвкушая тот момент, когда они расслабятся и обовьют его шею, когда Диана приблизит свои губы к его губам в поцелуе, который поднимет их над землей и заставит забыть о здравом смысле.
Но сейчас для них это не стало бы выходом из создавшегося положения. Как ни бывал хорош секс между ними, однако он не смог спасти их от неминуемого столкновения характеров и от разрыва. Единственное, что оставалось Полю, — так это апеллировать к ее разуму.
Смотря в чуть раскосые янтарные глаза, в которых он едва не угонул еще при первой встрече, он сказал мягко:
— Давай приготовим куропаток вместе, идет? Я прежде этого не делал, но я никогда не избегаю нового опыта. Так что у нас может что-то получиться.
Диана вспомнила, что Поль уже готовил ужин в их первый вечер на острове. А ей самой еще не приходилось демонстрировать ему свое умение готовить. До этого они всегда ходили в рестораны, и даже когда они оставались у Поля дома, неистощимый на выдумку Жак, готовил что-нибудь вкусненькое для них.
С застывшим лицом Диана молча прошла в их просторную то ли гостиную, то ли кухню.
После душа Поль переоделся в светлую хлопковую безрукавку, и Диана не могла оторвать глаз от его широких плеч и сильных рук, от его загорелой кожи, которая блестела, как полированная бронза. Джинсы цвета серого мрамора, туго обтягивающие его ягодицы и длинные ноги, наводили на грешные мысли.
Упрямо игнорируя замирание сердца, которое для нее уже стало нормой в последние дни, Диана подошла к столу. Если ему хочется поиграть в кулинары, что ж, ей остается только подыграть ему.
— Ну и что мы будем с этим делать?
Она небрежно ткнула пальцем в маленькие тушки, не очень успешно стараясь придерживаться такого же легкого тона, что и он.
— Когда я последний раз ел куропатку, ее подавали завернутой в бекон. — Он взглянул ей прямо в душу и улыбнулся как-то особенно плотоядно. — У нас есть бекон?
Его слова совершенно не вязались с многозначительностью улыбки.
Диане хотелось казаться хладнокровной и бесстрастной, но у нее это не очень хорошо получалось. И почему все, что бы он ни говорил, что бы он ни делал, вызывает у нее какие-то нездоровые ассоциации?
Пользуясь предлогом, она отошла от Поля подальше и с головой залезла в холодильник, надеясь на безопасном расстоянии от него несколько охладить свои взбудораженные нервы. Через некоторое время она появилась с беконом в руках, хотя могла найти его и в сто раз быстрее, если бы поставила себе такую цель.
Этот роман – увлекательное путешествие в сложный мир женской души, раздираемой противоречивыми чувствами. Пылкая любовь сталкивается с непреодолимой гордостью, страстное желание быть любимой – со страхом быть обманутой.Для широкого круга читателей.
Дорин, некрасивая и незаметная, так его любила, что согласилась стать женой, только бы быть рядом, не надеясь на взаимность, не рассчитывая на ответные чувства. Но, увы, Роналд хотел лишь с ее помощью забыть другую, прекрасную и обольстительную, что пренебрегла им. Лишившись даже самоуважения, Дорин нашла в себе силы уйти и наперекор неласковой судьбе обрести свое счастье в ребенке, которого родила от любимого человека.Однако, как оказалось, она зря считала свою судьбу неласковой, а Роналда — бездушным и расчетливым.
Первая любовь, первое настоящее чувство. Кажется, счастье будет вечным, а любимый навсегда с тобой. Но кто может отвести руку коварной судьбы? Предательство близких людей, непонимание любимого человека, неожиданная беременность — вот что ждет героиню романа. Сможет ли она преодолеть трудности, найти свое место в жизни и стать счастливой?
И что только ни придет в голову красавцу миллионеру, пожелавшему убедиться, что любят его самого, а не его деньги, — даже выдать себя за маляра-неудачника, с трудом зарабатывающего на хлеб. Вот только хитроумная ложь чуть было не привела к плачевному результату. Грегори так запутался, что едва не потерял ту, которая была для него дороже всех на свете.
Далеко не каждому выпадает счастье полюбить с первого взгляда. Но Джоан и Эрвин стали избранниками судьбы — им оказалось достаточно лишь встретиться, чтобы понять: они созданы друг для друга. Однако их безмятежная супружеская жизнь длилась всего неделю. А потом выяснилось, что, Джоан беременна — беременна от Тома, младшего брата Эрвина, трагически погибшего чуть ли не накануне их свадьбы. Причем помыслы всех троих были чисты и невинны. Такой вот неклассический «треугольник».Смогут ли Джоан и Эрвин вновь обрести свое счастье, несмотря на все превратности судьбы?
Неуклюжая толстушка, она была предана любимым, оклеветана отчимом, выгнана из дому родной матерью. И в довершение всего лишилась ребенка, который мог бы стать утешением в ее жизни.Тем не менее у нее хватило сил выстоять, преодолеть все невзгоды и отвоевать у неблагосклонной к ней судьбы свое право на счастье.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.