Уроки обольщения - [31]
Продолжая идти, словно заведенная, Диана неуверенно спросила:
— Почему ты вернулся?
Она понимала, что вовсе не затем, чтобы мучить ее. Ведь в их случае именно она была инициатором их разрыва, а он лишь согласился с этим. Это был обычный вопрос, чтобы завести вежливую светскую беседу.
— Я кое-что здесь забыл.
Его голос почему-то стал ниже и акцент заметнее. У Дианы от волнения засосало под ложечкой. Да перестань же, топнула она на себя ногой, прекрати выискивать в его словах несуществующий подтекст.
— Понятно, — протянула она, хотя и не могла представить себе, о чем же он говорит. Она ничего такого не нашла в их жилище.
— А потом, мне нужно поговорить с тобой о чем-то важном.
Они уже дошли до их сторожки, и Диана протянула руку, чтобы открыть дверь. Неожиданно даже для себя она сбивчиво сказала:
— Я рада. Я тоже хотела поговорить с тобой. Об аренде дома. Не нужно ничего предпринимать. — Ее лицо вспыхнуло. — Ведь наш договор потерял силу. Ты и так столько уже сделал для мамы, я всегда буду благодарна тебе за это. Но этого вполне достаточно, не нужно продлевать аренду. Я придумаю что-нибудь сама, пока мама на острове.
— А-а... — мягко протянул он, настолько мягко, что она почувствовала, как этот единственный звук, словно пушинка, скользнул по ее плечу.
Он смотрел на нее так, будто знал какую-то радостную тайну, и от этого она занервничала еще больше, смущенная и удивленная.
Как же он скучал по ней все эти дни! Затуманенные глаза Поля медленно скользнули по сияющему водопаду ее черных шелковистых волос, по соблазнительным изгибам ее пухлых розовых губ, по стройному телу, скрытому под струящимся узорчатым шелком, а затем утонули в ее взволнованных глазах.
Моя и только моя! — собственнические мысли вертелись в его голове, вызывая жадную потребность сократить даже то небольшое расстояние, которое было между ними, прижать ее соблазнительное тело к своему, потерять голову в ее встречной страсти.
Но нужно подождать. Того, что он хотел, невозможно было добиться с наскока.
Галантно распахивая перед Дианой дверь, Поль медленно зашел вслед за ней в начинающую темнеть комнату и сказал негромко:
— Аренда уже продлена. Дом принадлежит Тифани пожизненно.
— Нет, этого не может быть! — вскричала Диана.
— Документы были подписаны сегодня утром.
Диана в отчаянии закрыла глаза, чтобы собраться с мыслями, и зажала рот, чтобы не вскрикнуть от расстройства. Придя в себя, она сказала:
— Я обязательно верну тебе все деньги, хотя еще и не знаю, как. Хотя я и была твоей любовницей, я не хочу, чтобы ты расплачивался со мной таким образом. Мне плохо становится от одной этой мысли! Если ты это пришел со мной обсудить, то можешь разворачиваться и уходить. Я верну тебе все до копейки, пусть на это и уйдет вся моя жизнь.
— Ma chere! — сказал он утешительно, подходя немного ближе, его глаза были исполнены нежности. — То, что я сделал для вас с Тифани, не имеет ничего общего с платой за былые услуги. Даже не думай так! Я просто хотел помочь. Я... — Тут он прикусил губу, как будто сдерживая слова, грозящие вырваться наружу.
Нельзя торопиться с признанием в любви. Диана Лейн еще не готова к такому эмоциональному потрясению. Печальный опыт ее матери и тот образ жизни, который она вела вследствие этого, сыграли не последнюю роль в формировании ее отношения к мужчинам. С этим нельзя не считаться. Выдавив из себя дружескую улыбку и придерживаясь намеренно легкого тона, он добавил:
— Я вовсе не собирался обсуждать аренду дома.
— Тогда что же? — воскликнула она, обиженная сверх всякой меры его покровительственным, как ей показалось, тоном.
Лучше бы она не задавала этот вопрос, подумал Поль, включая свет. Он молча пошел к лестнице, но прежде чем подняться наверх, повернулся к ней.
— Ты узнаешь это немного позже, не торопись. После того, как я приму душ. Ты что-то там говорила о куропатке? С удовольствием поужинал бы. И не дуйся. Открой лучше бутылочку вина, ладно?
Не гони, не гони, говорил он себе. Его инстинкты заставляли его вернуться назад в кухоньку, заключить ее в объятия, целовать в мягкие нежные губы до тех пор, пока она не ответит со всей страстью, на которую только способна, и которой он жаждал больше всего на свете.
Но если он надеялся уговорить ее согласиться на свое предложение, тогда его аргументы должны апеллировать к рациональной части ее мозга, а не к инстинктам.
А уж это-то он умеет, как никто другой, Поль был в этом абсолютно уверен. Когда дело доходило до переговоров, ему не было равных.
8
Диана вся кипела от негодования. Будь хорошей девочкой и открой вино... Есть, сэр! Все, что угодно, сэр... Всегда к вашим услугам, сэр.
Недовольно ворча что-то себе под нос, Диана раздраженно вытащила из холодильника блюдо с двумя маленькими птичками, которых Пьер принес ей сегодня утром, и с громким стуком поставила его на стол. Если Поль хочет ужинать куропаткой, пусть ее сам и готовит. А она умывает руки. У нее что-то пропал аппетит.
Диана подошла к открытой двери и, скрестив руки на груди, оперлась о дверную раму. Бесцельно глядя в темноту, она погрузилась в свои мысли. Она глубоко вдыхала прохладный вечерний воздух, который должен был бы успокоить ее. До нее доносились запахи моря и пряный аромат дикого розмарина.
Этот роман – увлекательное путешествие в сложный мир женской души, раздираемой противоречивыми чувствами. Пылкая любовь сталкивается с непреодолимой гордостью, страстное желание быть любимой – со страхом быть обманутой.Для широкого круга читателей.
Дорин, некрасивая и незаметная, так его любила, что согласилась стать женой, только бы быть рядом, не надеясь на взаимность, не рассчитывая на ответные чувства. Но, увы, Роналд хотел лишь с ее помощью забыть другую, прекрасную и обольстительную, что пренебрегла им. Лишившись даже самоуважения, Дорин нашла в себе силы уйти и наперекор неласковой судьбе обрести свое счастье в ребенке, которого родила от любимого человека.Однако, как оказалось, она зря считала свою судьбу неласковой, а Роналда — бездушным и расчетливым.
Первая любовь, первое настоящее чувство. Кажется, счастье будет вечным, а любимый навсегда с тобой. Но кто может отвести руку коварной судьбы? Предательство близких людей, непонимание любимого человека, неожиданная беременность — вот что ждет героиню романа. Сможет ли она преодолеть трудности, найти свое место в жизни и стать счастливой?
И что только ни придет в голову красавцу миллионеру, пожелавшему убедиться, что любят его самого, а не его деньги, — даже выдать себя за маляра-неудачника, с трудом зарабатывающего на хлеб. Вот только хитроумная ложь чуть было не привела к плачевному результату. Грегори так запутался, что едва не потерял ту, которая была для него дороже всех на свете.
Далеко не каждому выпадает счастье полюбить с первого взгляда. Но Джоан и Эрвин стали избранниками судьбы — им оказалось достаточно лишь встретиться, чтобы понять: они созданы друг для друга. Однако их безмятежная супружеская жизнь длилась всего неделю. А потом выяснилось, что, Джоан беременна — беременна от Тома, младшего брата Эрвина, трагически погибшего чуть ли не накануне их свадьбы. Причем помыслы всех троих были чисты и невинны. Такой вот неклассический «треугольник».Смогут ли Джоан и Эрвин вновь обрести свое счастье, несмотря на все превратности судьбы?
Неуклюжая толстушка, она была предана любимым, оклеветана отчимом, выгнана из дому родной матерью. И в довершение всего лишилась ребенка, который мог бы стать утешением в ее жизни.Тем не менее у нее хватило сил выстоять, преодолеть все невзгоды и отвоевать у неблагосклонной к ней судьбы свое право на счастье.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.