Уроки любви - [9]
Буквально карабкаясь по ступенькам, Мэри попутно обдумывала свои проблемы с жильем. Ее мать была сегодня счастлива впервые за длительное время, поэтому если у них с Биллом будет хоть чуть-чуть больше места, Мэри не сомневалась, что дела пойдут на лад.
Если бы Алан вернул ее деньги за дом, проблемы бы решились сами собой. Интересно, она вообще когда-нибудь их получит? Все свои сбережения Мэри вложила в офис и развитие агентства. А о долгах и речи быть не могло, пока Алан медлил и доходы от работы были менее чем мизерными.
Мэри преодолела последние несколько ступенек и замерла от неожиданности.
— О, — только и произнесла она, — это вы.
Сердце в груди неистово забилось при виде человека, стоящего перед дверью ее офиса. Тайлер Уоттс — последний человек, которого она ожидала сегодня увидеть.
Уоттс был так же хмур, как и обычно. Мэри вдруг вспомнила, что ее юбка помята, волосы не уложены, а на макияж времени просто не хватило.
После вчерашнего банкета она проспала, поэтому наспех влезла во вчерашнюю одежду, попутно собирая Беа. При обычных обстоятельствах Вирджиния с удовольствием посидела бы с внучкой, но сегодня она была полностью поглощена встречей с Биллом. А еще Мэри полночи репетировала свой разговор с Тайлером, изо всех сил надеясь, что сумеет сдержать гнев. Она находила шантаж просто возмутительным, но ее же не заключали в добровольное рабство? Ему требуется только пара тренингов.
Неужели так сложно дать ему несколько советов? В конце концов, в таком случае ее ждет встреча со Стивеном Холлидеем и шанс заключить контракт, который спасет ее агентство.
— И что это вы здесь делаете?
Тайлер перевел взгляд с Беа на Мэри.
— У вас ребенок.
— Слушай, детка, он просто гений, — пробормотала она. Беа казалась очень тяжелой после трех лестничных пролетов. — Нам не удалось обмануть его, представляешь.
— Он ваш?
— Да, она моя. И прежде чем вы спросите, ее папы поблизости нет. — Мэри поставила сумки и попыталась нащупать одной рукой ключ. — Чего же вы все-таки хотите?
— Увидеться с вами, — ответил мужнина и выразительно посмотрел на часы. Половина десятого. — Вы всегда приходите так поздно? — В его голосе звучало осуждение. В мире Тайлера все занимают свои места ровно в девять, а уж он сам и того раньше.
— Нет, не всегда. — Мэри продолжала разыскивать ключи. — Сегодня исключительный случай.
Боже, да куда она дела этот несчастный ключ? Мэри глубоко вздохнула. Все равно сейчас уже поздно говорить о профессиональном имидже. Она посмотрела на Тайлера, все еще ожидавшего, пока она откроет дверь. Недружелюбное приветствие нисколько не отпугнуло его. Тайлер Уоттс был одним из тех, кто не уходит, пока не закончит все свои дела.
— Слушайте, вы не могли бы подержать ее секунду? — Мэри быстро сунула Беа мужчине в руки, не дожидаясь возражений. — Я только найду ключ.
В следующую секунду обескураженный Тайлер обнаружил себя держащим сверток с ребенком на вытянутых руках. Малышка уставилась на него парой таких же серых, как и у мамы, глаз.
— О, вот и он. — Мэри наконец извлекла ключ из недр своей сумочки и открыла дверь. — Добро пожаловать в мой скромный особняк.
Глава третья
Тайлер остался один на один с ребенком, как только Мэри прошла в кабинет. Он поспешил следом, надеясь, что Мэри заберет свою дочь, однако вместо этого мисс Томас проследовала на свое рабочее место и включила компьютер.
— Э… Мэри?
Женщина наконец оторвала взгляд от клавиатуры.
Боже, да этот человек ни разу не держал ребенка в руках! Мэри едва сдержала улыбку. Она в жизни не видела никого, кто чувствовал бы себя столь неуверенно с маленьким ребенком. Тайлер с крайне настороженным выражением лица держал Беа на вытянутых руках.
Кто бы мог подумать. Жаль, что она не взяла дочку с собой вчера вечером. Ситуация могла бы сложиться по-другому.
Стоило только маленькому личику сморщиться, и настороженность мужчины сменилась неподдельным ужасом. Испугавшись того, что малышка может заплакать, Тайлер сделал слабую попытку покачать ее. К его удивлению, ребенок пришел в замешательство, не зная, как в таком случае реагировать. Пару секунд Беа колебалась, и когда Тайлер смирился с тем, что она все-таки сейчас заплачет, крошка неожиданно расплылась в улыбке.
Тайлер попробовал качнуть малышку еще раз. Беа восторженно засмеялась. Поддавшись детскому очарованию, Тайлер улыбнулся в ответ.
Мэри застыла над своей клавиатурой. Никогда раньше она не видела его улыбающимся, и эффект превосходил все ожидания: черты хмурою лица разгладились, и Тайлер будто стал гораздо моложе и привлекательнее.
Она почувствовала себя… взволнованной. Как знать, будет ли легче договориться с улыбающимся Тайлером Уоттсом?
— Кофе? — спросила она.
Тайлер моментально перестал улыбаться. Он медленно покраснел, смущенный тем фактом, что его поймали за игрой с ребенком.
— Благодарю, — отрывисто он.
Пока чайник закипал, Мэри расстелила на полу коврик и усадила на него Беа.
— Присаживайтесь, кофе скоро будет готов.
Тайлер кивнул и осмотрелся. Комната была оформлена в светлых тонах, да и выбранная мебель была максимально строгой и не вычурной. Типичный вид начинающей фирмы, подумал мужчина.
В жизни Саммы Кертис, опытного секретаря солидной фирмы, все в таком же строгом порядке, как и на ее рабочем столе. Вялый роман с сослуживцем, — единственная для нее отдушина, — и тот давно зашел в тупик. Она свыклась с одиночеством, не помышляя больше ни о чем, кроме успешной карьеры. И вдруг в тихие будни слишком уж благоразумной Саммы, буквально ворвался новый шеф, посеяв беспорядок в делах и смятение в ее сердце.
Корран ведет уединенную жизнь в поместье. Однажды на пороге его дома появляется загадочная незнакомка с манерами аристократки и просит дать ей работу…
Каро недавно бросил жених, она лишилась работы и впала в депрессию. Она пытается найти идеального мужчину на сайте знакомств, но тут самая настоящая принцесса предлагает ей поменяться местами и пожить во дворце в качестве подружки наследного принца…
Много воды утекло с тех пор, как на морском курорте Коппер пережила бурный короткий роман. Казалось, счастью не будет конца. Но… встретились они с Мелом вновь лишь через семь лет. Как же сложатся теперь их отношения?..
Патрик Фарр одним только взглядом наводил благоговейный страх на подчиненных. На всех… кроме Луизы Деннисон, его личного секретаря. Патрик и Луиза почти ненавидели друг друга. Но жизнь иногда преподносит неожиданные сюрпризы…
У журналистки Аллегры Филдинг серьезная проблема. Она предложила своему шефу интересную тему: как превратить не совсем идеального парня в сказочного принца, и теперь от нее ждут увлекательную статью. Но где ей взять мужчину, согласного на подобное превращение? Пора брать в оборот давнего приятеля, соседа Макса… Однако хитрый план Аллегры приводит к неожиданным последствиям, когда Макс отказывается становиться «идеальным».
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…