Уроки любви - [10]
Он заставил себя думать о расходах подобных фирм, но только не о тех теплых чувствах, которые вызвала улыбка Беа. Тайлер взял со стола календарь и стал его изучать, крайне встревоженный тем, как Мэри ходила по комнате, ополаскивая чашки, нагибалась, чтобы найти молоко в маленьком холодильнике, или игриво болтала с малышкой, играющей с пластиковым кольцом.
Присутствие ребенка выбивало его из колеи. Уоттс никак не ожидал подобного поворота событий. У Мэри Томас было весьма специфическое представление о ведении дел. Тайлеру нужен был небольшой перерыв, чтобы собраться с мыслями и вспомнить, для чего он сюда пришел.
Мэри незаметно изучала его из противоположного угла кабинета. Что же он все-таки здесь делает? Если вдруг появится шанс исправить вчерашние ошибки, Мэри просто обязана его использовать. Сейчас не время для высокой морали, тем более если это обеспечит им с Беа стабильное жилье.
Тайлер подошел, когда кофе уже был готов, и сел в одно из мягких кресел, которые мисс Томас использовала для собеседований. Ей было бы гораздо приятнее принимать подобного гостя за своим столом, где она чувствовала себя гораздо уверенней. Однако малышка могла запротестовать, потеряв мать из виду, поэтому Мэри села напротив Тайлера и пригубила кофе из чашки.
— Чем же я могу вам помочь?
— Хочу предложить сделку. — Тайлер был рад, что может наконец-то перейти к делу.
— Мы обсуждали ее вчера, разве нет? — произнесла Мэри, стараясь понять, каковы ее шансы на удачу.
— Я хочу предложить новые условия.
— Неужели существует и другая форма шантажа? — не смогла сдержаться Мэри.
Глаза Уоттса сверкнули, однако он сделал вид, что пропустил колкость мимо ушей.
— Нет, — невозмутимо ответил он. — Просто я намерен принять на работу весь предлагаемый вами персонал, если вы согласитесь дать мне пару уроков общения.
— Тот же шантаж.
— Неправда. Вчера я вообще отказался кого-либо нанимать. Разница есть. — Тайлер выдержал паузу. — Может, поговорим о цене? Я готов заплатить вам… ну, скажем, десять тысяч фунтов по установлению стабильных отношений и дальнейшие бонусы в случае заключения брака.
Мэри потеряла дар речи. Десять тысяч фунтов! Плюс прибыльный контракт! Ее агентство ждало светлое будущее. А если она сведет Тайлера с какой-нибудь милой особой, можно будет подумать о собственном доме.
Все, что от нее требуется, — объяснить сидящему перед ней мужчине, как сделать женщину счастливой. Не этим она собиралась заниматься в жизни, но ведь не нужно же совершать что-то противозаконное или аморальное. Было что-то даже приятное в том, что такой человек, как Тайлер Уоттс, изо всех сил жаждет установить серьезные отношения.
— По-видимому, вам этот тренинг жизненно необходим, — произнесла Мэри, тщательно подбирая каждое слово.
— Да.
— Тогда почему я? Гораздо легче было найти кого-нибудь более квалифицированного.
Тайлер задавался этим вопросом всю ночь. Почему она? Потому что Мэри Томас, казалось, знает все об отношениях. Прекрасная возможность, а он никогда бы не достиг своего положения, если бы воротил нос.
Мужчина просто решил, что его собеседница должна быть его наставником. Значит, так тому и быть. А еще Тайлер просто не мог выкинуть ее из головы.
— Вы меня не боитесь, — ответил он в конце концов.
— Ну, я бы не была столь уверенной на этот счет, — пробормотала Мэри.
— Я счел вас человеком, который в состоянии дать стоящий совет. К тому же вы доступны и имеете нужный опыт.
— В этой области — нет, — напомнила Мэри. — Любая женщина моего возраста — эксперт в решении проблем своих подруг. Но мы предпочитаем делать это за бокалом хорошего вина.
— Именно! — воскликнул Уоттс. — Вы — именно то, что мне нужно. Ну… не в том смысле. Не вы сами. Но точно такая женщина, как вы. В идеале чуть младше, но настолько же профессиональная, разумная… утонченная, — попытался объяснить он.
Мэри посмотрела на свою помятую юбку и туфли с пятнами молока и про себя удивилась. Никогда раньше ее не называли утонченной.
— Если вы с подругами обсуждаете все эти штучки, то наверняка знаете, что нужно женщине от мужчины. И в то же время нет риска, что у нас с вами что-то получится.
— Это почему же? — осведомилась Мэри.
Тайлер нахмурился.
— Ну, потому что вы…
— Недостаточно привлекательна? — уточнила Мэри снисходительно.
— Да… Ну, то есть нет… Вы очень… — Тайлер терпеть не мог подобных ситуаций. — Послушайте, вы просто не мой тип. Так же, как и я не ваш.
— Принимается, — кивнула Мэри, наслаждаясь неловкостью своего собеседника. Небольшое удовлетворение за его замечание по поводу ее привлекательности.
— К тому же у вас есть ребенок. — Уоттс обратил внимание на малышку, увлеченно сосущую ногу игрушечного слона.
— Неужели это означает, что у меня теперь не может быть личной жизни? — невинно заметила женщина. — Может быть, я как раз подыскиваю отца для Беа.
Она всего лишь шутила, но в глазах мужчины мелькнуло подозрение.
— Не хотелось бы воспитывать чужого ребенка. Мне нужна моя семья, а не чья-то еще, — предупредил он.
— Представляешь, Беа, мы не подходим. — От этих слов лицо Тайлера приобрело странное выражение. Мэри поспешила его успокоить: — Не волнуйтесь. Это просто шутка.
В жизни Саммы Кертис, опытного секретаря солидной фирмы, все в таком же строгом порядке, как и на ее рабочем столе. Вялый роман с сослуживцем, — единственная для нее отдушина, — и тот давно зашел в тупик. Она свыклась с одиночеством, не помышляя больше ни о чем, кроме успешной карьеры. И вдруг в тихие будни слишком уж благоразумной Саммы, буквально ворвался новый шеф, посеяв беспорядок в делах и смятение в ее сердце.
Корран ведет уединенную жизнь в поместье. Однажды на пороге его дома появляется загадочная незнакомка с манерами аристократки и просит дать ей работу…
Каро недавно бросил жених, она лишилась работы и впала в депрессию. Она пытается найти идеального мужчину на сайте знакомств, но тут самая настоящая принцесса предлагает ей поменяться местами и пожить во дворце в качестве подружки наследного принца…
Много воды утекло с тех пор, как на морском курорте Коппер пережила бурный короткий роман. Казалось, счастью не будет конца. Но… встретились они с Мелом вновь лишь через семь лет. Как же сложатся теперь их отношения?..
Патрик Фарр одним только взглядом наводил благоговейный страх на подчиненных. На всех… кроме Луизы Деннисон, его личного секретаря. Патрик и Луиза почти ненавидели друг друга. Но жизнь иногда преподносит неожиданные сюрпризы…
У журналистки Аллегры Филдинг серьезная проблема. Она предложила своему шефу интересную тему: как превратить не совсем идеального парня в сказочного принца, и теперь от нее ждут увлекательную статью. Но где ей взять мужчину, согласного на подобное превращение? Пора брать в оборот давнего приятеля, соседа Макса… Однако хитрый план Аллегры приводит к неожиданным последствиям, когда Макс отказывается становиться «идеальным».
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…