Уроки для папы - [4]
— Какие там видики… У Джо… то есть у папы, и смотреть-то их не на чем. Он вообще ужасно старомодный. «Проводить время подобным образом — значит попусту его тратить!» — назидательным, «родительским» басом передразнила Меган и скорбно вздохнула.
Саванна едва удержалась, чтобы не прыснуть — очень похоже на голос Джо. Чем же помочь девочке?
— А что, если прогуляться пешком, Меган? Это далеко?
— Восемь кварталов, — ответствовала она мрачно. — Папа вообще не позволяет мне ходить пешком. Говорит: опасно детям в наши дни ходить по улицам. Особенно девочкам.
Саванна осмелилась еще раз взглянуть на Джо Маккенна: да он, оказывается, обошел вокруг стола, стоит рядом с ней. И мотает головой — нет, мол, ни в коем случае. Надо же как опекает бедную девочку! А ведь она давно вышла из возраста, когда ходят в детский сад.
— Знаешь, Меган, часто такая осторожность не мешает. — Упаси Бог произнести что-нибудь против инструкций отца. — А как насчет того, чтобы пойти с подругой? Тогда, может быть, папа не будет против?
Джо еще энергичнее замотал головой. Внезапно гнев охватил Саванну. Да неужели он настолько все забыл? Будто ему никогда и не было тринадцати лет. Каково в летние каникулы сидеть дома в полном одиночестве и маяться — чем бы заняться?
— Я только на прошлой неделе к папе переехала жить, никого еще не знаю… Ой, есть, есть! — возликовала вдруг Меган. — Одна девочка, Синди, я с ней подружилась. Моя ровесница, живет в доме напротив. Она пойдет со мной, пойдет!
Только на прошлой неделе переехала… Стало быть, Джо Маккенн либо вдовец, либо разведен. Это открытие почему-то живо на нее подействовало. Бедная девочка… чувство потерянности, одиночества явственно прозвучало в ее голосе. Кому-кому, а Саванне известно, что такое оказаться одной на новом месте: чужие вещи, незнакомые люди и обычаи… Джо Маккенну это, наверно, неведомо, а она вот отлично понимает состояние Меган. Сама всю жизнь прожила так, и никого не заботило — здесь она, нет ли… Фактически до сих пор нет места, которое она могла бы назвать своим домом.
— Вот что, Меган. Как только твой папа появится здесь, в офисе, я ему все расскажу. А ты пока позвони Синди и спроси: пойдет ли она с тобой?
— Вот здорово! Спасибо, Саванна! Пожалуйста, скажи ему, попроси его, а? Втолкуй ему: я просто не в силах торчать целый день одна в этом мрачном, старом доме!
Сказать Джо Маккенну, попросить его? Вот уж этого Саванна не намеревалась делать.
— Конечно, Меган, я попробую.
— Ну почему ей именно сейчас понадобилось в библиотеку? Вам бы твердо заявить — нет.
«А вам бы самому подойти к телефону и заявить — нет!» — вертелось на языке у Саванны. Но она удержалась: ее дело быть любезной с боссом, помогать ему.
— Боюсь, что в этом случае девочка очень скоро опять бы вас побеспокоила.
Да, пожалуй, Саванна права.
— Меган все время мне звонит на работу. А когда я говорю, что не могу того-то и того-то, плачет, твердит: «Ты, папа, меня не любишь…»
«Несчастный, брошенный ребенок», — с печалью думала Саванна.
— Вы любите ее? — невольно выскочило у нее.
— Черт возьми, что за странный вопрос? Конечно люблю! Это же моя дочь!
Кажется, она его задела; ну что ж, ему просто необходимо взять несколько уроков отцовства — многого он не понимает.
— Так если Меган — ваша дочь, она должна сидеть и утешаться одним этим?
Он взглянул на нее как-то виновато, — не осознает ли, что ее слова близки к истине? Однако теперь пора оставить его наедине с его проблемами. Как работник она уже показала ему себя не в лучшем свете. Но вот хочется помочь девочке наладить взаимопонимание с отцом. Еще несколько минут здесь, несколько слов — и Саванна освободит его от своего присутствия.
— Ваша дочь хочет пойти в библиотеку вместе с подругой. Подругу зовут Синди, она живет напротив вас, на другой стороне улицы. Могу я передать Меган ваше разрешение?
Джо едва удержался, чтобы не выругаться, он кипел от негодования.
— Не понимаю — откуда эта постоянная потребность непременно куда-нибудь идти? Почему бы не заняться чем-нибудь дома, как все нормальные люди?
— Да потому, что ваша дочь сейчас не «как все нормальные люди». Она переживает подростковый возраст.
— И что же — все поэтому?
Нет, она не сорвется, будет с ним терпелива.
— Ну конечно, именно! Если бы вы это учитывали…
Джо почти успокоился, с любопытством глядя на Саванну. Интересно, не кажется ли он ей совершенным стариком?
— А сейчас вы мне посоветуете дать ей разрешение.
Не спрашивает, а утверждает. Тестирует ее, что ли? И на какой, собственно, предмет? Как возможного секретаря для своей буровой компании или как посредницу между собой и дочерью?
— В тринадцать лет человек вполне в состоянии сам пойти в библиотеку. А для вас это случай заронить в Меган уверенность в себе, показать ей, что считаете ее уже взрослой.
— К сожалению, я еще так мало знаю свою дочь… Мне трудно судить, насколько она успела повзрослеть.
Джо спохватился: с какой стати он допускает, чтобы эта Саванна Старр диктовала ему, как вести себя с его собственной дочерью? Проклятье, будь он приличным отцом — в те немногие воскресные дни, что они проводили вместе, — не старался бы всячески развлекать Меган, а побольше говорил бы с ней, вникал в ее внутренний мир.
Она бежала от мужчин, а он – от женщин. У нее за спиной столкновение с законом, а он – страж этого закона: Чарли – полицейский. Но судьбе было угодно, чтобы однажды они встретились...
Разве не обидно, когда вполне заслуженную тобой высокую должность получает человек со стороны? Тем более что, по мнению Сабрины Мартин, ведущей журналистки отдела криминальной хроники, Виктор Дэмиен ни черта не смыслит в проблемах преступности, ведь прежде он занимался вопросами бизнеса! Но хуже всего то, что Сабрину угораздило влюбиться в своего нового начальника…
Все события свалились на голову Эмили Данн почти одновременно: долгожданная беременность, внезапная смерть мужа и неожиданное возвращение человека, много лет назад предавшего ее любовь.Согласитесь, не у каждой женщины хватит сил с достоинством справиться с подобной ситуацией. Но Эмили оказалась крепким орешком!
Эдембург, крошечное островное королевство на северо-востоке Европы, живет по старинным законам: честь и верность королю ценятся здесь превыше всего. Вот почему, узнав, что принцесса Доминик попала в беду, молодой королевский советник Маркус Кент, не колеблясь, предлагает ей руку помощи. Но не только чувство долга владеет Маркусом — он пылает любовью к прекрасной принцессе.
Известная пианистка Анна и ковбой Мигель, который служил у ее родителей, до встречи друг с другом пережили тяжелое разочарование в любви и не верили в возможность снова быть любимыми и счастливыми. Однако неожиданно вспыхнувшее между молодыми людьми сильное чувство смело все преграды, стоявшие на пути к их счастью.
Морин и Адам... Она — деловая женщина, первоклассный геолог. Он — ее шеф, молодой бизнесмен, баловень судьбы, богач и сердцеед. Что может быть между ними общего?..
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…