Урок испанского - [6]

Шрифт
Интервал

— Ну вот, мы и приплыли. — Голос незнакомца звучал весьма внушительно.

Натали попыталась что-то ответить, но даже на шепот не осталось сил. Тело и мозг словно оцепенели. Она вообще перестала что-либо ощущать.

— Я заберусь наверх, а ты пока держись за трап.

Слова достигли ее слуха, но для сознания оставались недоступными.

— Ты слышишь меня?

Натали смотрела непонимающим взглядом. А потом у нее вдруг возникло безумное желание рассмеяться. Крепкие смуглые пальцы просовывали под поручень трапа ее левую руку и, сгибая в локте, пытались заставить уцепиться за опору. Затем мужчина достал из воды правую руку, которая все еще судорожно сжимала ведерко.

— Выброси его, оно больше не понадобится. Ты спасена, — наконец дошли до Натали его слова.

Слава Богу! Она окончательно поверила в чудо. Содрогаясь от боли, Натали разжала пальцы, и ведерко шлепнулось в воду. Затем она увидела, как, схватившись за поручни, ее спаситель начал подниматься по крутому трапу с такой легкостью, с которой она сама, пожалуй, преодолела бы лишь невысокое ограждение тротуара.

Словно невесомую пушинку подняв ее на борт, незнакомец отнес Натали в небольшую каюту.

— Обхвати меня за шею, — услышала она.

Натали повиновалась. Ставшее ватным тело не сползло вниз только благодаря загорелой, обветренной руке, поддерживающей ее за талию.

Антонио запустил двигатели, они с готовностью зарычали, слушаясь хозяина. «Алисия», набирая скорость, направилась в открытое море, в поисках более безопасной бухты.

Очень скоро, как показалось Натали, двигатели умолкли. Антонио Гандерас вышел из каюты, чтобы обеспечить надежную стоянку.

Вернувшись, он начал быстрыми уверенными движениями стягивать с нее мокрую одежду. От неожиданности она широко раскрыла серо-зеленые глаза и попыталась сопротивляться.

— Маленькая моя храбрячка, — услышала она, — положись на меня, иначе ты никогда не согреешься.

Испуганным, ничего не понимающим взглядом Натали рассматривала мужчину, раздевавшего ее. Она хотела спросить, кто он, и как она попала сюда, но с посиневших губ сорвался лишь слабый стон. Мир вдруг поплыл, и Натали провалилась в непроглядную тьму.

Антонио спокойно снял с нее одежду. Стройное тело казалось совершенно безжизненным, лишь на нежной шее резко пульсировала жилка. Гандерас отнес незнакомку на огромную койку. Затем, растерев и укутав в простыни девушку, потерявшую сознание от переохлаждения и переутомления, выдернул из стенного шкафа большое темно-синее одеяло с подогревом. Быстро разделся сам, забрался на койку и заботливо укрыл им себя и неожиданную гостью.

— Не знаю, слышишь ли ты меня, — проговорил Антонио, укладываясь рядом с холодной хрупкой фигуркой. — Но обещаю, скоро ты согреешься. Одеяло способно сохранять даже самую малость тепла, чтобы потом отдать нам. Конечно, о твоем теле говорить не приходится, зато моего огня хватит на троих. Мне не страшно пятиминутное купание в осеннем море! Рядом со мной ты разогреешься, как у костра.

Его слова остались без ответа. Девушку трясло, словно в лихорадке. Тогда Антонио осторожными движениями принялся растирать сведенные судорогой руки, ноги, спину. Постепенно напряжение в мышцах стало ослабевать. Он подвинулся поближе, чтобы жар его крупного торса свободно передавался женскому существу, лишенному жизненных сил в изнурительной борьбе с морской стихией. Натали пробормотала что-то сквозь сон и инстинктивно прижалась к щедрому источнику тепла.

Мужские руки заботливо скользили вдоль стройной спины, едва касаясь женственных округлостей. Упругие, хорошо ощутимые под нежной кожей мышцы оставались холодными, но он чувствовал, как кровь, ускоряя бег, наполняет их энергией, Антонио улыбнулся, ощущая радость, даже удовлетворение от того, что оказал необходимую помощь человеку, который в ней нуждался.

Вдруг его улыбка стала слегка грустной. Интересно, испугается ли девушка, чье отрывистое дыхание касается его шеи, когда, проснувшись, обнаружит рядом с собой мужчину? — подумал он.

Даже выбившаяся из сил в разбушевавшемся море, незнакомка излучала необыкновенное обаяние и очарование. При других обстоятельствах его сердце учащенно забилось бы от такого соседства… Впрочем, и сейчас его волновали плавные изгибы стройной фигуры, нежная грудь с острыми сосками, которые упирались в могучее мускулистое тело.

Как же откликнется она на жар мужского тела? Как на ледяную пучину? Или так же безоглядно и страстно бросится в его объятия, как на борьбу со штормом?

От таких мыслей Антонио обдало огнем, словно к нему прикоснулся язык пламени. Кровь сладко запульсировала, в висках застучало. Но усилием воли он погасил начавшийся разгораться пожар. Девушка с наивностью ребенка доверилась своему спасителю, хотя, возможно, он выглядел не менее устрашающим, чем бушующий океан. Поэтому Антонио не смеет пользоваться ее беспомощным положением и оправдает доверие.

— Все хорошо. — Слова прогремели в тишине, хотя он старался говорить шепотом. — Несколько часов сна, хороший ужин, пара дней отдыха, и ты, маленькая храбрячка, сможешь побороть меня одной рукой.

Антонио даже стало смешно от такого прогноза.


Еще от автора Айрис Оллби
Капризная невеста

Пейдж Нортон очень повезло: в нее влюбился один из самых завидных женихов Австралии – Джоэл Бенедикт, наследник баснословного состояния. Пейдж он тоже очень нравится – молодой светловолосый красавец, мечта любой девушки. И она с удовольствием принимает приглашение погостить в его поместье, познакомиться с будущими родственниками.Но кто же знал, что кроме матери и сестры у Джоэла есть еще сводный брат Тай…


Серебряные колокольчики

Жизнь Джоан, официантки из Чикаго, идет своим чередом: все по плану, никаких неожиданностей и потрясений. Тяжелая работа, скромное жилье, обожаемый кот. И вдруг богатый дядюшка оставляет ей большое, просто сказочное состояние, на которое она и не рассчитывала. Теперь можно позволить себе такое, о чем Джоан боялась даже мечтать! Однако в завещании есть одно странное условие…


Не убегай от любви

У Анабель все прекрасно – она молода, красива, к тому же у нее есть жених – успешный бизнесмен и привлекательный мужчина, на которого заглядываются многие ее подруги. Однако неожиданно для всех в ночь перед свадьбой невеста тайком уезжает в Италию к своему другу детства. Жених, не теряя ни минуты, бросается в погоню.Удастся ли ему вернуть беглянку?..


Наша новая жизнь

Первая любовь — это незабываемое чувство, память о котором остается на всю жизнь. Счастье, если первая любовь дарит взаимность. А если нет? Именно так случилось с Шоной Струан. Ее первой любовью оказался Дирк Макалистер, с семьей которого долгие годы враждовал ее отец. Поддавшись внезапно вспыхнувшей страсти, молодые люди готовы положить конец старой вражде между их семействами. Но после ночи любви и взаимных клятв верности Дирк неожиданно уезжает в неизвестном направлении.Сможет ли Шона забыть Дирка и попытаться снова найти свое счастье?..


Не отпускай меня

Они расстались четыре года назад, и Миранда не думала, что когда-нибудь встретятся снова. И уж подавно она не хотела этой встречи, ведь Стивен предал ее. Но встреча состоялась — встреча когда-то любящих друг друга людей, ставших врагами. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу — клубок, который предстоит распутать Миранде и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.


Борьба за счастье

Джордж Уилард был респектабельным, преуспевающим адвокатом, главой солидной фирмы, услугами которой пользовались состоятельные бизнесмены, видные политики, знаменитые звезды шоу-бизнеса. Профессионализм, безупречная репутация и крайняя осторожность в делах позволяли Джорджу вызволять своих клиентов из казалось бы самых безнадежных ситуаций.Однако чутье изменило Джорджу, когда из всех претенденток на должность его личной помощницы он выбрал девушку с волосами огненно-рыжего цвета…


Рекомендуем почитать
В Петербург за счастьем

Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…


Привычка разводиться

Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.


Тень успеха

Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.


История одной любви на другой планете

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?


Девушка с верхней полки

Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?


Фея идет напролом

Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…