Урания - [27]

Шрифт
Интервал

– Кардинал Гиз, уходите, вы мне не нужны.

Король Наваррский тотчас же послал одного из своих приближенных в дом кардинала и посланный принес извете, что кардинал скончался в эту самую минуту.


В своей книге о «Загробном человечестве», появившейся в 1882 году, Адольф Ассье[46] рассказывает, вполне ручаясь за достоверность, следующей факт, сообщенный ему г-жей де-Сен-Годан и случившийся с нею самою:


Я была еще совсем молоденькой девочкой и спала вместе со своей сестрой, которая была немного постарше меня. Однажды вечером, мы только что улеглись и потушили свечу. Огонь, еще не совсем погаснув в камине, слабо освещал комнату. Взглянув на камин, я увидала, к своему величайшему удивлению, какого-то священника. Тот сидел у огня и грелся. Своей дородной фигурой, чертами лица и осанкой он походил на одного из наших дядей, архиепископа, жившего в окрестностях города. Я тотчас же сообщила обо всем сестре. Та взглянула на камин и увидала то же самое явление, узнав в нем, как и я, нашего дядю, архиепископа. Несказанный ужас овладел нами и мы закричали:

– Помогите!

Отец мой, спавши в соседней комнате и разбуженный криками, пришел тотчас же со свечей. Но призрак исчез; в комнате никого не оказалось. На другой день мы узнали из письма, что наш дядя, архиепископ, умер накануне вечером.


Тот же самый ученик Огюста Конта[47] рассказывает следующий факт, записанный им во время его пребывания в Рио-де-Жанейро:


Это было в 1858 году, во французской колонии, проживающей в этой столице, много было разговоров о странном видении, случившемся несколько лет тому назад. Семейство эльзасцев, состоящее из мужа, жены и маленькой дочери, отплыло в Рио-де-Жанейро, чтобы поселиться там вместе с соотечественниками, эмигрировавшими уже раньше. Путешествие было продолжительное; жена занемогла и, вероятно вследствие дурного питания и недостатка ухода, умерла на пути. В день своей смерти она упала в обморок и, придя в себя, сказала мужу, сидевшему у ее постели:

– Я умираю спокойно, потому что теперь уже не тревожусь за судьбу нашего ребенка. Я только что была в Рио-де-Жанейро и увидала на улице дом нашего приятеля, плотника Фрица. Он сам стоял на пороге. Я показала ему малютку и уверена, что по приезде твоем он узнает ее и позаботится о ней.

Муж был удивлен этим рассказом, но не придал ему особенного значения. В тот же день, в тот же час, плотник Фриц, также эльзасец, стоял у дверей своего дома, как вдруг ему показалось, что мимо проходит одна из его соотечественницу державшая на руках маленькую девочку. Женщина посмотрела на него умоляющим взглядом и как будто показывала ему ребенка, которого несла. Лицо ее, страшно исхудалое, напоминало, однако, черты Латты, жены его друга и земляка Шмидта. Выражение ее лица, странная походка, напоминавшая скорее духа, нежели живого человека, произвели глубокое впечатлите на Фрица. Желая убедиться, что он не жертва иллюзий, плотник позвал одного из своих подмастерьев, работавших в лавке, тоже эльзасца, из той же местности.

– Посмотри-ка, – пробормотал он. – Видишь идет по улице женщина с ребенком – не правда ли, как она похожа на Латту, жену нашего земляка Шмидта?

– Не могу сказать наверное, – отвечал рабочий, – я не различаю ее лица.

Фриц не сказал больше ни слова; но обстоятельства этого явления – действительная или воображаемого – глубоко врезались в его память. Он в точности заметил день и час. Несколько времени спустя, он увидал своего соотечественника Шмидта с маленькой девочкой на руках. Тогда посещение Латты ожило в его памяти, и не успел Шмидт раскрыть рта, как Фриц сказал ему:

– Мой бедный друг, я все знаю: жена твоя умерла во время морского путешествия и перед смертью являлась мне, прося, чтобы я позаботился о ея ребенке. Вот день и час ее посещения.

Это был именно тот час, та самая минута, которую Шмидт записал на корабле.


В своем сочинении о высших явлениях, изданном в 1864 г., Гужено де-Муссо рассказывает о следующем случае, гарантируя его безусловную достоверность:


Сэр Роберт Брюс, происходивши из известной шотландской семьи, служил помощником капитана на одном судне. Однажды, когда плыли близь Новой Земли, ему показалось, что капитан сидит за своей конторкой, но, присмотревшись внимательнее, он убедился, что это вовсе не капитан, а какой-то незнакомец, остановивши на нем пристальный, холодный взор. Брюс поднялся наверх, отыскал капитана и с удивлением спросил:

– Кто это сидит за вашей конторкой?

– Вы ошибаетесь, там никого нет!

– Напротив, сидит какой-то посторонний человек! Как он туда попал?

– Вам пригрезилось… или вы смеетесь.

– Нисколько; сойдите вниз, пожалуйста, и убедитесь сами.

Спустились вниз: за конторкой никого не оказалось. Весь корабль был обыскан сверху до низу – ни малейших следов незнакомца.

– А между тем, тот, кого я видел, писал на вашей грифельной доске; но писанье наверное еще осталось на ней, – заметил Брюс.

Осмотрели доску и нашли на ней следующие слова:


Steer to the North-Weste


т. е. «Держите на северо-запад».

– Но это написали вы сами или кто-нибудь из экипажа?

– Нет!

Всех заставили написать ту же самую фразу и ни один почерк не оказался похожим на почерк того, кто писал на доске.


Еще от автора Камиль Фламмарион
Философские сказки

Пять философских очерков известного французского астронома и популяризатора науки.


Неведомое

Книга французского астронома и естествоиспытателя Камиля Фламмариона посвящена паранормальным возможностям и явлениям человеческой психики. Эта книга переведена на многие языки мира.Написанная живым образным языком, основанная на правдивых жизненных фактах, она читается на одном дыхании и, несомненно, будет интересной для всех, кого интересуют неразгаданные тайны человеческой души и психодуховной природы человека.


Удары молнии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гибель мира

Сегодня выходит множество книг, статей, фильмов, посвященных «концу света». Ученые, писатели, режиссеры рассматривают различные сценарии этого в высшей степени исключительного события в жизни Земли: от встречи с кометой или метеоритом до смены магнитных полюсов планеты. Но новое — это хорошо забытое старое, и книга известного астронома и популяризатора науки К. Фламмариона «Гибель мира» посвящена именно этой теме. У вас есть уникальная возможность оценить, насколько за эти почти полтора века изменились взгляды человечества на данную проблему.


Жители планет

«Что такое на тех отдаленных светилах? Имеются ли достаточные основания предполагать, что и другие миры населены подобно нашему, и если жизнь есть на тех небесных землях, как на нашей подлунной, то похожа ли она на нашу жизнь? Одним словом, обитаемы ли другие миры, и, если обитаемы, жители их похожи ли на нас?».


Люмен

Это книга об удивительных приключениях души в Тонком Мире. Автор — известный французский астроном 19 столетия, написавший целый ряд книг по астрономии и жизни в Тонком Мире. Его книги пользовались широчайшей популярностью.Роман будит воображение читателя представлениями о межпланетных путешествиях на скоростях, близких к скорости света, данными Эйнштейном в его теории относительности 30 лет спустя.


Рекомендуем почитать
Пространство-время для прыгуна

Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.


Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.


237 говорящих статуй, портретов и прочее

Фрэнсис Легран был знаменитым актёром. За свою жизнь он сыграл множество театральных ролей и умер знаменитым. Последние пять лет жизни он провёл затворником, создавая коллекцию своих портретов, статуй, фотографий, бюстов, эскизов и т. п. — всего набралось 237 штук.Спустя некоторое время после смерти старика в дом, где хранится коллекция и живёт вдова, приезжает сын актёра — неудачник и алкоголик. Пока был жив отец, над сыном всегда висел его авторитет и воля. Жизнь молодого человека не сложилась. Однажды, когда матери не было дома, парень напился в очередной раз и портреты отца заговорили с ним…


Бойницы Марса

Размышления солдата в самый разгар военных действий…


Злой рок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?