Ураган в сердце - [152]

Шрифт
Интервал

». Хортер стоит на том, что он не мог пойти на такое соглашение, поскольку у него нет контроля над этой компанией и ни тогда, ни сейчас он не уполномочен действовать от ее имени. Он говорит, что согласился просто гарантировать вам место работы в течение двух лет, – именно поэтому поручил составить контракт с «Хортер энтерпрайсиз». В ответ мистер Крауч заявляет, что это всего лишь уловка, чтобы убрать вас из «Крауч карпет» и перевести в одну из других компаний Хортера. – Старк порвал бумажку на мелкие кусочки. – Вот так обстоят дела.

Джадд смотрел в сторону, удивление утонуло в мгновенно снизошедшем на него понимании того, как далеко зашел мистер Крауч, защищая его. Кэй не сводила с него глаз: лишенное выражения лицо никак не подсказывало ей, каким окажется следующий шаг мужа. Выход, похоже, всего один: «Ладно, что вам от меня нужно?» – спросить это у Старка с улыбкой, и этого, будем надеяться, хватит, пока он сообразит, как ему действовать.

– Я понимаю, что несправедливо просить вас принять решение сейчас, – донесся до Джадда голос Старка.

– А что мне решать? – спросил Джадд, все еще чувствуя легкое головокружение. – Не вижу, какое это отношение имеет ко мне.

Старк, заговорив, пристально глядел на Джадда:

– Мистер Крауч теперь говорит, что, если вас хортеровский контракт удовлетворяет, он возражать не станет. Единственное, что его интересует, – это убедиться, что о вас позаботились.

– Что ж, ценю его старания что-то сделать для меня, ясное дело, я ему признателен, но все равно не вижу… – Туман в мозгу стал рассеиваться. – Зачем мне контракт? Без него меня что – уволят? Вы это хотите сказать?

– Нет-нет, вовсе нет. Весь смысл в том, что, как полагает мистер Крауч, вас, возможно, беспокоит ваше будущее, а наличие контракта придало бы вам уверенности.

Внезапно кольнула тревога, вызвав вспышку необоснованного гнева.

– Почему? Потому что он не верит, что я и дальше смогу делать свое дело? Ладно, если не могу, то и черт с ним. Во всяком случае, я не хочу, чтобы меня держали только потому, что у меня контракт есть. Особенно такой, подписать который кого-то заставляли. Если мне нельзя скроить его по собственной мерке – забудьте думать.

Старк несколько раз пробовал вставить слово, а вот теперь, получив возможность высказаться, долго колебался и наконец тихо произнес:

– Вы не правы, Джадд. Хортер делает это не потому, что его к тому принуждают. Он ваш великий почитатель. Вчера вечером он рассказывал мне, как когда-то обедал с вами. Тогда он предлагал вам работу – и до сих пор вы ему нужны.

– Что было, то прошло, – заметил Джадд, чувствуя себя неловко и обходя стороной правду о том, что никакой работы предложено не было. И все же позже, правда, Хортер написал ему, хотел снова встретиться. – Что он собирается делать с компанией?

– Я не знаю, – ответил Старк и, словно убеждая в своей искренности, добавил: – Хотел бы знать, но – увы.

– Слияние с «Дженерал карпет»?

Старк медленно повел головой из стороны в сторону.

– Я тоже думал, что у него такое намерение. Теперь очевидно, что нет. Если бы так, то он полностью свои налоговые устои подорвал бы, скупая все эти акции. А он не такой глупец, чтобы это делать. Сам он только то и скажет, что не знает, какой ход сделает, до тех пор, пока все свои карты не соберет. Я точно знаю, что за последние месяцы он купил три мелкие мебельные фабрики и драпировочную фабрику. Несколько дней назад в «Уолл-стрит джорнел» была статья, судя по которой, он, возможно, намерен собрать под одну руку весь цикл производства предметов домашнего обихода. Возможно, он собирается включить в общий комплекс и «Крауч карпет», кто знает. С этим человеком будешь стараться угадать что-то раньше него, только сам в дураках останешься.

– Да, я знаю, что он за делец, – согласился Джадд, вовсе не желая выдавать своего удивления от того, что мистер Крауч сознательно пошел на то, чтобы компания попала в руки Хортера. А он, оказалось, знал. Вся эта кутерьма с контрактом тому подтверждение.

– Разумеется, не все им сделанное плохо, – продолжал Старк. – В ряде случаев он внес конструктивный вклад, подбирая слабые компании и оживляя их сбыт. Он великий поклонник активного продвижения товаров на ограниченный рынок. Более или менее тот же принцип, что и вы разработали для «Крауч карпет». Очень может быть, он подумывает испробовать что-нибудь в том же роде в мебельном бизнесе. Впрочем, это лишь предположение.

Джадд давал ему выговориться, будучи уверен, что Старк приехал пронюхать его отношение, и сильно подозревая, что тот подталкивает его к уходу из «Крауч карпет».

– По-вашему, мне следует согласиться работать с ним, ведь так?

– Что ж, это дело ваше, разумеется, – осторожно заметил Старк. – Я понимаю, вам, возможно, не хочется работать с тем же напряжением, что и прежде, только я уверен, что где-нибудь в компании будет такое место, где… – Он умолк, вымученно улыбаясь. – Я и в самом деле чувствую себя здесь в ужасном положении, Джадд. Будь я уверен, что останусь в качестве президента, все было бы по-другому, но по тому, как дела обстоят сейчас… – Он развел руками, выжидая, и наконец продолжил: – Я могу понять ваши чувства, когда вам не хочется, чтобы вам платили, если вы не в силах дело делать: я уважаю вас за это, но, с другой стороны, иметь гарантированную зарплату в течение двух лет – неплохой якорь при противном ветре. И я не думаю, что вас должно одолевать чувство, будто это что-то, вами не заработанное. Вы очень много сделали для «Крауч карпет». Премия за былые заслуги отнюдь не неуместна, вовсе нет.


Рекомендуем почитать
Большие и маленькие

Рассказы букеровского лауреата Дениса Гуцко – яркая смесь юмора, иронии и пронзительных размышлений о человеческих отношениях, которые порой складываются парадоксальным образом. На что способна женщина, которая сквозь годы любит мужа своей сестры? Что ждет девочку, сбежавшую из дома к давно ушедшему из семьи отцу? О чем мечтает маленький ребенок неудавшегося писателя, играя с отцом на детской площадке? Начиная любить и жалеть одного героя, внезапно понимаешь, что жертва вовсе не он, а совсем другой, казавшийся палачом… автор постоянно переворачивает с ног на голову привычные поведенческие модели, заставляя нас лучше понимать мотивы чужих поступков и не обманываться насчет даже самых близких людей…


Листья бронзовые и багряные

В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.


Сердце в опилках

События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.


Опасная связь

Фобии есть у всех. Но у Авроры она не совсем обычная. Успешный модельер, заботливая жена и мать испытывает панический страх перед воронами. Что стало причиной ее фобии? И при чем здесь Людовик – высокий, статный вдовец, работающий в коллекторском агентстве? Они – соседи, но не знают друг друга, пока их не сводит случай, который ведет к запутанным отношениям, и вот уже Людовик оказывается вовлечен в опасную историю с фирмой Авроры. Но для кого связь между ними опасней? И не несут ли вороны с собой погибель?


Музыка призраков

Бежав из Камбоджи в безопасную Америку, Тира впервые возвращается на родину. Ей нужно встретиться с таинственным незнакомцем по прозвищу Старый Музыкант, который послал ей письмо, где обещал рассказать правду об отце Тиры. О нем и его загадочном исчезновении 25 лет назад. Тира приедет и искать разгадки, и открыть сосуды своей памяти. В Камбодже до сих пор не могут забыть «красных кхмеров»: жертвы и палачи живут бок о бок, не находя покоя. «Музыка призраков» – пронзительный гимн прощению, трагическое путешествие в прошлое, куда нужно вернуться, чтобы начать жизнь заново и обрести любовь.


В тени баньяна

Для семилетней Рами беспечность детства закончилась, когда вернувшийся ранним утром отец сообщил о гражданской войне, захватившей улицы столицы Камбоджи. Скоро семья Рами – потомки королевской династии – лишилась всех привилегий и вынуждена была бежать. Следующие четыре года, живя в подполье, Рами будет всеми силами держаться за осколки разбитого детства: стихи и древние легенды – и бороться за выживание. «В тени баньяна» – история, полная боли, но при этом дающая надежду.