Ураган секретов - [3]

Шрифт
Интервал

Женщины обменялись ободряющими взглядами, но Рассу показалось, что в них сквозило и отчаяние. Он снова спросил себя, что же заставило его делового партнера приехать так спешно и без предупреждения. Может, это как-то связано с тем судебным процессом. Что бы там ни было, Расс решил, что ничего не желает знать об этом. Весь последний месяц он работал в отеле почти круглые сутки, и его ждал заслуженный отдых. Он собирался отправиться в Абилин и хорошенько поразвлечься там с Уиллоу или Салли. Но из-за того, что Лидия Кент свалилась как снег на голову, сегодня повеселиться точно не удастся.


«О боже…», — подумала Лидия Кент на следующее утро при виде своего делового партнера. Расс Болдуин действительно был хорош собой. Увидев его, Лидия снова ощутила беспокойство. Непонятно почему. Ей и до этого приходилось встречать привлекательных мужчин. Но когда Лидия увидела Расса у входа в «Источник» и он легко коснулся ее талии, приглашая пройти в отель, она испытала страх, как и накануне, когда пожимала его руку. Это было странно. И досадно. Еще прошлым вечером на Лидию сильное впечатление произвела мощная фигура Расса. Сегодня он был в темных брюках и светло-серой рубашке, облегающей его широкие плечи.

— Мисс Джонс к нам не присоединится?

Разогнав усилием воли туман в голове, Лидия вежливо улыбнулась:

— Ей кое-что нужно сделать сегодня утром.

Главным образом отдохнуть. Из-за ушибов поездка превратилась для Наоми в пытку, ей пришлось тяжелее, чем Лидии, поэтому та настояла, чтобы девушка осталась в отеле и отдохнула. Наоми была куда больше чем горничной. Она дорого заплатила за свою преданность Лидии и ее сестре Изабель.

Лидия коснулась золотых часиков. Эта безделушка да пара бриллиантовых серег — вот и все, что осталось ей от сестры. Когда Лидия надевала их, ей казалось, что Изабель рядом.

Войдя в отель, Расс снял шляпу. Волосы у него были темные, густые и чуть влажные. Он был чисто выбрит, и Лидии на мгновение захотелось прикоснуться к его лицу. Никогда прежде она не испытывала такое сильное влечение к мужчине, даже ее бывший жених, Уэйд Вэнс, не вызывал в ней таких эмоций. «Должно быть, поездка и беспокойство совсем выбили меня из колеи», — подумала Лидия.

— Холл вы уже видели. — Расс обвел рукой регистрационную стойку, по обеим сторонам которой располагались уютные зеленые диванчики. Затем обернулся. — А это мой кабинет.

Лидия последовала за ним к открытой двери, попутно решив, что золотисто-алый ковер перед стойкой просто ужасен.

Перед кабинетом Лидия помедлила и, наконец, заглянула в просторную комнату. Глаза ее расширились, она не смогла сдержать удивления.

— О… это очень… мило.

Сразу было видно, что Расс собирался обосноваться здесь надолго. Помимо огромной кровати красного дерева в комнате стоял большой комод. По правую руку располагался внушительный письменный стол и кожаное кресло, а у противоположной стены — еще два кресла, поменьше. Так не годится, решила Лидия.

— Вы что, хотите остаться в отеле? — Вопрос сорвался с ее губ прежде, чем она успела себя остановить.

Расс выгнул темную бровь.

— А вы против?

— Просто интересно. — Лидия постаралась, чтобы голос ее звучал непринужденно, но в душе начало нарастать напряжение. — Ведь я владелица отеля, и мне подумалось, что вы не захотите здесь оставаться и уедете на свое ранчо.

— Я останусь здесь до тех пор, пока отель не откроется.

Усилием воли Лидия подавила нараставшее в ней раздражение.

— Если вы боитесь, что я не смогу управлять отелем, то позвольте вас разуверить.

— Дело не в этом, мисс Кент. Я просто хотел закончить то, что начал.

Может, тут дело в женщине? Лидия на мгновение закрыла глаза. Откуда вдруг взялась эта мысль? Коря себя, она повернулась и последовала за Рассом через холл к широкой лестнице, украшенной металлическим орнаментом из завитков. Расс помедлил, примеряясь к шагам Лидии. Теперь они поднимались по лестнице.

— Во-первых, на третьем этаже нужно вставить стекла. Я уже месяц жду, когда мне их доставят, но поставщик все тянет.

— Что за поставщик?

Лидия достала из кармана темно-синей саржевой юбки маленький блокнот и огрызок карандаша. На лестничной площадке она остановилась, чтобы записать название фирмы, сделала пометки относительно картин, которые следовало бы повесить вдоль лестницы. Взглянув наверх, Лидия увидела, что Расс смотрит на нее, и ей не сразу удалось отвести взгляд. Она никогда ни у кого не видела таких синих глаз. Они были не светло-голубые, а темные, насыщенного синего цвета.

Лидия поднялась на второй этаж. Расс провел ее в одну из комнат с белоснежными стенами. Обстановка была скромной: кровать, стол, стул, умывальник и керосиновая лампа.

— Жаль, что мы пока не можем сделать газовое освещение в каждой комнате.

— Через пару лет, когда отель начнет приносить прибыль, это можно будет сделать.

Лидия подошла к массивной кровати и похлопала по матрасу. Твердо, но не жестко.

— Очень мило.

— Мы использовали для набивки испанский мох, что вы заказали.

Расс предложил Лидии пройти через холл в другую комнату. Указывая на большую ванну и умывальник с подведенными к ним трубами, он сказал:


Еще от автора Дебра С Коуэн
Любовник под подозрением

Джен Лоунсон – агенту службы безопасности – поручено вычислить преступника, совершившего серию жестоких убийств. Познакомившись с главным подозреваемым по делу – Уокером Маклейном, – она забывает о том, что эмоции не идут на пользу работе, и о нескольких неудачных попытках обрести личное счастье. Для Уокера же она – первая женщина, которая смогла отвлечь его от воспоминаний о трагической гибели жены… Понимая, что Маклейн не причастен к преступлению, Джен пытается найти доказательства его невиновности и выйти на след настоящего убийцы.


Бутон страсти

В книге Дебры С. Коуэн «Бутон страсти» гармонично сплелись разные жанры. Это и романтическое повествование о любви, и эротический роман, и детектив.Ли, чтобы спасти дело своего погибшего мужа, выходит замуж за богатого предпринимателя Кэбота Монтгомери. Для обоих этот брак является сделкой: Ли нужны деньги, Кэбот хочет, чтобы она родила ему ребенка. О чувствах не идет и речи Поначалу каждый пытается честно выполнить свои обязательства. Но совершенно неожиданно для них самих Ли и Кэбот страстно влюбляются друг в друга…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…