Упрямец. Сын двух отцов. Соперники. Окуз Годек - [5]
Отец рассказал Дурсун о том, как осенью прошлого года, во время сева озимых, Чарыяр предложил засеять сверх плана еще пять гектаров пшеницы, а урожай сдать в фонд обороны.
— Найдем ли воды? — спросили колхозники.
— Найдем, — отвечал Чарыяр.
— Откуда же ее взять?
— Вон оттуда — из главного арыка. — Чарыяр показал рукой в направлении арыка, разделяющего аул на две части.
Арык этот деды копали еще в то время, когда аул делился на несколько родов. Чтобы не было обидно ни тому, ни другому роду, арык прорывали ровно посередине — через холм, по неудобной местности. Земля там плохая, то и дело образуются завалы. Чистить их трудно, поэтому много воды пропадает зря.
— С этим давно пора покончить, — решил Чарыяр. — Если прокопать на небольшом участке новое русло, тогда поливать можно будет лишних не пять и не десять гектаров, а много больше.
Чарыяр привез из Ашхабада гидротехника. Оба они что-то мерили два дня, ползали, высчитывали, спорили, а потом, зимою, колхозники прорыли арык.
Сейчас, в разгар лета, Чарыяра днем и не встретишь в поселке. Он и в конторе колхоза не сидит, даже к своему другу заходит редко, так как поздно возвращается с полей и с дальних ферм. Но сегодня, как только на веранде читальни собрались колхозники, появился Чарыяр с камчою в руке — только что слез с коня. Он поздоровался и присел сбоку, возле мальчишек. Они потеснились на ковре.
— Как вы думаете, — начал без предисловия Чарыяр, — нельзя ли нам щитки на отводных канавах по-новому поставить? Старые заслоны подгнили: пока закрываешь-открываешь, бездна воды уходит даром. Я поглядел в городе — хорошо сделано: раз нажал — остановилась вода, поднял — пошла в полную силу. А мы разве безрукие, что такой простой вещи сделать не можем?
Дурды-ага осторожно отделил в решете большую кисть винограда, поднял ее кверху и, держа в вытянутой руке, помедлив, прибавил:
— Только у нас ведь не так, как в городе: там арыки узкие и щитки требуются небольшие, а у нас — широкие, на них трудней сделать крупную заслонку.
— Известное дело, трудней, — согласился председатель. — Да разве что-нибудь полезное дается легко? Я не знаю, как кому, а мне хоть и в поле не выходи. Идешь по полю: ростки вянут в бороздках, засыхают — кровью сердце обливается. Ты одно скажи, Дурды-ага: будет ли экономия в воде, если мы новые, крепкие щитки поставим? Будет экономия или нет, спрашиваю?
— Тут сомневаться нечего, — вступил в разговор старик-поливальщик. — Лишь бы осилить, сделать. Воду-то сберегли бы. Пока мы заливаем арыки да запруживаем воду, ил несет на посевы.
— То-то и оно! — громко подтвердил председатель. — А если сделаем, как я предлагаю, не надо будет мучиться, не придется на каждом шагу делать земляные запруды. Детям поручи, и они справятся с поливом. Верно, Дурды-ага?
— Что верно, то верно. Я не против, — отвечал, сдаваясь, Дурды-ага. — Но где ты такую массу щитков наделаешь?
— Где? — переспросил Чарыяр. — У нас же, в колхозе. На главных водоразделах железные заслоны поставим, я их в МТС закажу, а на остальных — деревянные щиты, сами сделаем.
— А лес? А доски?
— Доски мои, работа твоя. Идет, Дурды-ага? — наступал Чарыяр.
— Так, — раздумчиво протянул Дурды-ага и, волнуясь, положил обратно в решето гроздь, которую до сих пор держал в руке.
Чарыяр потянулся к нему, похлопал по спине своей большой рукой, потом слегка обнял за плечи.
— Ну вот, Шайтан-ага, и договорились, — с несвойственной ему, казалось, нежностью заключил он. — А когда все это оборудуем, воду пускать доверим Кетчалу. Правда, Кетчал?
Мальчик не ожидал, что на него обратят внимание в таком важном разговоре. Он заерзал на месте, смущенно заулыбался, потом переглянулся с Ораты и другими ребятами. Отодвинувшись в сторонку, они начали о чем-то шептаться.
Дурсун сидела на окне и слышала весь разговор с начала до конца. Теперь она поняла, почему отец называет сурового с виду Чарыяра душевным человеком.
…Только успели девочки приняться за книжку, как в читальню вошел паренек лет шестнадцати, в белой рубахе, с пионерским галстуком.
— Селям! — бойко поздоровался он. — А нам можно послушать книгу? Говорят, у вас интересная…
— Это вожатый отряда, Акмурад, — шепнула Гозельджик Дурсун.
— Садись и слушай! Тебе можно. Садись, мы только начинаем, — хором ответили девочки.
Они были рады и даже как будто польщены, и с готовностью освободили место Акмураду.
Но вожатый поднял руку и попросил немного обождать.
— Я не один. Со мной ребята, — сказал он и, повернувшись к двери, распахнул ее: — Входите!
В дверь потянулись мальчики, за ними — несколько девочек. Детворы набралось — полная комната. Не хватало места на скамьях. Некоторые уселись на пол. Пришлось начинать книгу сначала. Первой читала Дурсун, потом ее сменил один из мальчиков, пришедших с вожатым, потом читала одна из подруг Дурсун. Кончили чтение уже к вечеру. Пора было расходиться: кому за травою, кому теленка пригнать или накормить кур. Вожатый предложил:
— Давайте завтра перенесем наше чтение в клуб. Тут тесно, негде сидеть.
Дурсун застенчиво смотрела на него, не зная, что ответить. Вмешалась Гозельджик.
— Нет, ни за что! — воскликнула она. — В клуб не пойдем и сюда не будем пускать всех без разбору. Кто придет неумытый и непричесанный — не пустим, отправим домой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.
Пафос современности, воспроизведение творческого духа эпохи, острая постановка морально-этических проблем — таковы отличительные черты произведений Александра Чаковского — повести «Год жизни» и романа «Дороги, которые мы выбираем».Автор рассказывает о советских людях, мобилизующих все силы для выполнения исторических решений XX и XXI съездов КПСС.Главный герой произведений — молодой инженер-туннельщик Андрей Арефьев — располагает к себе читателя своей твердостью, принципиальностью, критическим, подчас придирчивым отношением к своим поступкам.
В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.
«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».