Упрямая невеста - [14]

Шрифт
Интервал

– Заставь ее уехать отсюда, – буркнула Бетти. – Она здесь никому не нужна.

Этель окинула Танзи взглядом.

– Думаю, ты ошибаешься.

Танзи почувствовала, что краснеет. Одно дело, когда на тебя оценивающе смотрит ревнивая дамочка с подмоченной репутацией, и совсем другое, когда такая женщина, как эта.

– Вот хорошее платье. – Этель жестом указала на розовое платье. – Думаю, оно очень подойдет к вашим темным волосам. Но вам следует купить что-нибудь более подходящее для поездки, чем тот наряд, который на вас.

На Танзи было просторное коленкоровое платье желтого цвета. Совсем не в таком виде она хотела предстать перед мужчиной, который собирался стать ее мужем. Да, она хотела выглядеть привлекательно. Ее новый наряд должен быть чем-то средним между черным траурным платьем Этель и вызывающим красным нарядом Бетти.

– Я знаю о том, что Расс убил Толли Пуллета.

– А знаете ли вы о том, что его за это посадили в тюрьму? Что он долгое время преследовал Толли Пуллета? Что у него на ранчо работают одни преступники, настоящие головорезы? Что ни одна порядочная женщина из Боулдер-Гэп даже не посмотрит на него?

Если бы все это сказал Стокер Пуллет, Танзи не поверила бы, но разве у этой женщины были какие-то причины лгать?

– Я поняла, что Расса не слишком любят в Боулдер-Гэп.

– В таком случае вы должны понять, что он не годится в мужья.

– Я должна сама решить, годится он мне в мужья или нет. У меня еще целая неделя на то, чтобы обдумать этот вопрос.

– Уезжайте прямо сейчас. Расс очень красивый мужчина с репутацией опасного человека, и это, разумеется, делает его весьма привлекательным в глазах женщин. Ах, мы, женщины, такие глупые существа. И Бетти не единственная потеряла из-за него голову.

– Я не собираюсь терять голову из-за кого бы то ни было.

– Что ж, это мудрое решение, но женщины становятся слабыми, если дело касается мужчин. Чем красивее они, чем выше и сильнее, тем глупее мы ведем себя. По правде говоря, когда я смотрю на Расса Тибболта, мое сердце бьется быстрее, сама не знаю, от страха или от восхищения.

– Думаю, и от того и от другого.

– Значит, вы понимаете, что я имела в виду.

– Совершенно очевидно, что всем, в том числе и вам, очень не хочется, чтобы я вышла замуж за Расса. Одного не могу понять. Почему каждый считает себя вправе вмешиваться в мою личную жизнь?

– Боюсь показаться слишком самоуверенной, но поверьте, выйдя замуж за Расса Тибболта, вы ничего не получите, кроме неприятностей. Не смею вас больше беспокоить. А это розовое платье просто восхитительно. Жаль, что оно не подходит к цвету моих волос. И к фигуре тоже. Радуйтесь, что вам оно подходит. Но красота преходяща. Вам кажется, что такой вы будете всегда. Но, проснувшись однажды утром, замечаете, что ваша красота ушла. И с этим теперь надо как-то жить.

Этель мягко улыбнулась, пожала Танзи руку и зашагала прочь. Танзи же осталась стоять посреди улицы, размышляя о том, кто еще станет отговаривать ее от брака с Рассом. Внезапно послышался тихий вскрик, затем раздраженный женский голос. Танзи оглянулась и увидела, что Этель пытается ударить Черепашку своей сумкой.

– Сколько раз я тебе говорила, глупый мальчишка, что нужно смотреть по сторонам, когда несешься по улице. Ты чуть не сбил меня с ног.

– Перестаньте, тетя Этель, – пискнул Черепашка, закрыв лицо руками. – Вы стукнули меня по голове.

– Может, мне удастся вбить в нее хоть немного мозгов, – буркнула Этель.

Черепашка бросился бежать и вскоре исчез в узком проходе между нотариальной конторой и салуном.

– Попомните мои слова, – с отвращением проговорила Этель, – этот мальчишка однажды убьет себя.

– С вами все хорошо? – спросила Танзи.

– Почти, только сердце колотится как сумасшедшее. – Она стала поправлять шляпку. – Взгляните, у меня волосы не выбились из прически?

– Нет. А разве ваш племянник не должен быть сейчас в школе?

– Он не учится в школе, а учителя мы ему не можем найти. Мужчинам не до этого, они ищут золото. А женщинам не под силу справиться с мальчишками.

– Просто мальчишки ни во что не ставят женщин, – вздохнула Танзи. – Мои братья считали нас с матерью своими рабами.

– Это счастье иметь столько родственников, в любой момент к ним можно обратиться за помощью.

– Я бы так и сделала, но они все умерли.

– О, моя бедная деточка, простите меня. Сожалею, что напомнила вам о вашем несчастье.

Танзи понимала, что от нее ждут объяснений, но не могла выговорить ни слова.

– Что ж, пожалуй, пойду куплю это платье. Прямо сейчас.

Этель засмеялась.

– Вы разобьете сердце Марте Гривз. Она все лето завлекала женщин этим платьем в магазин. Теперь ей придется заказывать еще одно.


– Похоже, они получили приказ не выпускать нас из гор, – сказал Уэльт Рассу.

– Не думаю, что все так просто, – возразил Расс. – У них есть какая-то карта в рукаве. Хотел бы я знать, какая именно.

– Они хотят украсть весь наш скот, – сказал Тим.

– Вряд ли, – заметил Расс. – Они еще ни разу не побеспокоили нас.

– Да они просто не могут добраться сюда, – ухмыльнулся Тим.

Тим, Уэльт и Расс сидели на одном из выступов гор, плотным кольцом окружавших долины. Много тысяч лет назад вода проточила в неприступных горах узкий проход, и пробраться в долину можно было только по этому перешейку.


Еще от автора Лей Гринвуд
Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Виолетта

Усталый и разочарованный, потерявший руку в гражданской войне, бывший офицер армии конфедератов находит успокоение в работе, но мечтает только об одном — найти себе в спутницы жизни достойную уроженку Юга. Но встреча с надменной учительницей-северянкой переворачивает всю его жизнь. Джефферсон Рандольф погружается в водоворот страстей, о существовании которых он даже и не подозревал.


Безумное пари

Слыханное ли дело! Неисправимый игрок и пройдоха проиграл свою красавицу сестру в карты молодому богатому ловеласу.Золотоволосая Кейт Вариен, прекрасная, как солнечный луч, неожиданно оказалась в полной власти Бретта Уэстбрука.Кем же теперь станет для нее Бретт — спасителем или роковым соблазнителем? Он слишком благороден, чтобы воспользоваться невинностью Кейт, и слишком влюблен, чтобы выпустить из рук такой выигрыш. Выигрыш очаровательный и прекрасный, обещающий рай на земле и страстную любовь!


Ферн

В романе современной американской писательницы Лей Гринвуд рассказывается о любви богатого адвоката к простой девушке из Канзаса. Действие романа происходит на Западе США в конце XIX века. Любовная интрига сочетается с детективным сюжетом и элементами вестерна.


Роза

Роман современной американской писательницы написан в духе любовно-авантюрного романа. В центре повествования — любовь главной героини Розы Торнтон и Джорджа Рэндолфа на фоне увлекательных приключений в Техасе середины прошлого века.


Айрис

В новом романе Ли Гринвуд рассказывается о любви двух совершенно непохожих друг на друга – Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, неожиданно лишившейся всего своего состояния, и пришедшего ей на помощь мужественного голубоглазого гиганта Монти Рандольфа. Ссоры, примирения, увлекательные приключения, опьяняющая страсть, ковбои, индейцы – все это читатель найдет на страницах этой книги.


Рекомендуем почитать
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.


Игра любви

Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…