Универсальные лучи - [9]
Дик, осторожно!
По аллеям (не садовник — геометр делал) к темному дому.
Крадутся вдоль стенки.
Джо, лестница!
9 часов. — «Гроза» у забора мечтательно звезды считает.
Джим, исследовав тщательно нос, решил задремать.
Дик у лестницы ждет терпеливо, а Джо на крыше не знает, в какую трубу (16 торчит! Вот нелепость).
Отправляется за Ройтом! Решил наугад!
9 часов 15 минут. — Осторожно кудлатую голову высунул. Тихо… Фонарик потайной поспешно обшарил большую комнату. (Спальня чья-то… Кровать и вообще…) Пусто…
9 часов 25 минут. — Джо никогда так близко от звезд не сидел. А сегодня… Где же Ройт? Полезу вот в эту. Авось…
9 часов 35 минут. — Ройт терпелив… Потеряв: счет дням, надежду увидеть жену и возможность к бегству (можно в камин! Полез, но застрял и вернулся обратно) кушал усердно, дул со служителем в карты, утешаясь — убийцы сидят 30 лет и то ничего.
Так и сегодня. Дремал в ожидании пищи. В камине шорох и треск. Ройт глаза приоткрыл и решил, что сходит с ума (недостаток движений).
Из камина глядела кудлатая черная рожа.
— Мистер Ройт?
— А-а… э-э…
— Это я — Джо… Приятель Никельса!
Ройт с постели (как в детстве — раз и готово).
Никельс! Механик! Прекрасно!
9 часов 45 м. — Ройт в постели. Джо в камине приткнулся. Скрипнула дверь.
— Это я, мистер Ройт. Сегодня телятина с…
— Ни слова, мерзавец! (О, со Смитом Ройт не боится английского бокса!)
9 часов 55 м. — Лакей — в одеяле — веревкой прикручен к кровати. Джо с Ройтом добрались до выхода в сад (лакей частенько за картами виллу расхваливал Ройту).
11 часов. — Ройт пил кофе из фамильной чашки (цветочки на розовом фоне), слушал рассказы жены и нежно смотрел на шайку, уплетавшую булки французские с сыром!
Глава 22
Акции падают
— Акции падают! Акции падают! — звонко кричал Джо (так же звонко, как когда пропал Ройт).
— Акции падают! Акции падают!
— Радуешься, мальчишка?! — хмуро спросил Джо старый-старый джентельмэн в продавленном цилиндре.
Джо тщательно спрятал за пухлые щеки улыбку и кротко:
— Мистер. Купите газету. Последние сведения — акции падают. Блестящий опыт инженера Смирнова. «Универсальные лучи» — угроза капитализму!
Старый-старый джентельмэн — дрожащими пальцами монету в сумку Джо. Лист развернул и очками впился…
— Ах! — жалобно крякнул. — А как же мои 40.000? 40 акций в шкафу! — разоренье! На биржу!
На биржу!
На бирже («Уж поздно!» — тоскливо подумал очкастый старик) вспотевшие лица, горячие руки, сердца с перебоем.
Акции падают! Акции падают!
С дрожью колен, с языком — красная мышь в мышеловке, с взглядом блуждающим:
— Акция в 1000 долларов — за 700!
— Акция в 1000 долларов — за 300!
— Акция в 1000 долларов — за 200!
Телеграмма за телеграммой о новых успехах «Универсальных лучей».
«Универсальные лучи» на фабрике Пинстока (Южные Штаты) с успехом заменяют 4 динамо.
«Универсальные лучи» на заводе Риба (Южные Штаты) съэкономили 5000 тонн угля.
«Универсальные лучи» на заводе Эквейса (Южные Штаты) съэкономили 800 литров нефти.
— Калифорнийские — 200.
— Канада —200.
— Аргентина — 200.
Паника! Паника! Паника!
— Калифорнийские —150.
— Канада — 100.
— Аргентина — 75.
«Универсальные лучи»! Ужасно! Ужасно! Все к чорту: и уголь, и нефть, и…
— Может быть, выдумки просто газет… Не купите ли, кстати, 10 акций «Капитала»? Вместо 1000 — 500…
— Нет, спасибо, не хотите ли за 100!
— Джон, нам придется, кажется, продать один авто!..
— Луиза, нам придется, кажется, продать два авто!..
— Джон!..
— Луиза!..
Проклятье! Проклятье! Проклятье!
Крейс в кабинете метался затравленным зверем.
Орал.
Сквернословил.
Плевал.
Акции падают! Акции «Капитал» падают!
«Универсальные лучи» разорение для Крейса. Крейс ничком на тахту.
— Доктора! Живо!
Глава 23
День, приятный во всех отношениях
В комнатке Никельса — четверо.
Никельс размеренно ходит (от двери к окну и обратно). Смирнов на кровати (под дедушкой Марксом), Ройт на стуле и Джо (по-турецки, в углу, на полу).
Джо сияет (солнце, и то потускнело).
Сердце, под синей фуфайкой, упорно не хочет стучать как всегда: спокойно и четко.
Никельс взволнован.
— Нам надо уехать! На юге восстание рабочих. Ряд городов уже наш! Мы должны быть там!
— На юг, так на юг!
— Но как? На юг идут только воинские эшелоны, и нас…
— Нанять авто!
— Какой дурак шоффер согласится поехать в зону военных действий, где действуют какие-то «Универсальные лучи» (Смирнов улыбнулся).
Джо удивлен! Зачем железная дорога и авто, когда…
— Никельс!
— Ну, малыш?
— Можно сегодня же дернуть на юг. У Крейса завод, а на нем…
— Ол-райт!
Никельс и Джо свободно прошли заводские ворота. Мимо цехов, к гаражам.
— Никельс! А, Никельс!
— Что, сорванец?
— Я тоже поеду с тобой?
— Нет, мальчуган (Джо нахмурился, шумно вздохнул). Ты останешься здесь и будешь моим заместителем.
(Джо подпрыгнул и сразу расцвел. Ого! Заместитель!)
Вот и гараж.
На гараже замок. Но Джо знает — вместо двери окно — тоже удобно… Пробрался.
Внутри темень, только стекла машин и отдельные части блестят; в углу Джо нащупал цилиндры с бензином, наполнил голодное брюхо машины и крикнул в окно:
— Никельс! Готово!
Никельс (недаром механик) замок к чорту, в гараж, и за руль.
— Джо! Следи тут за всем и чуть что…
— Ладно, ладно, Никельс!
В книге – впервые переиздаваемый после 1927 года роман малоизвестных советских авторов. Их герой Роман Владычин в наполеоновской Франции пытается преобразовать историю в соответствии со своими представлениями и идеалами.Название надо писать полностью заглавными буквами, чтобы соблюсти тройственную авторскую волю и не истолковать однозначно ту двусмыслицу, которая в нем заложена. Ведь «Бесцеремонный роман» – это была бы характеристика произведения, а «бесцеремонный Роман» – характеристика героя. Авторы хотят, чтобы оба смысла мерцали читателю то враздробь, то вместе, наш долг – уважать их желание.
«Вулкан в кармане» Б. Липатова и И. Келлера — классическое произведение литературы «красного Пинкертона». Советский полпред-шпион Фокин, его подруга-белоэмигрантка, сыщики Штрук и Шерлок Пинкертон, иностранные банкиры и опереточные африканские дикари заняты поисками небывалой взрывчатки, попутно предоставляя авторам возможность вдоволь развлечься.
Гражданская война на Урале. О ней написано много. И каждая книга добавляет что-то новое к тому, что мы уже знаем о событиях той незабываемой поры, о людях, через жизнь которых прошла революция с ее тяжелыми испытаниями, показавшими каждому, чего он стоит, правильно ли он жил и для чего должен жить. События гражданской войны полностью определили и сложную судьбу героев романа Иосифа Келлера «Суровые дни», основное действие которого происходит в Перми зимой 1918 года и в первой половине 1919-го. Это дни трагического отступления Красной Армии под натиском Колчака, дни подпольной борьбы большевиков в захваченной белогвардейцами Перми, дни боев за освобождение Среднего Урала.Великое дело требует от каждого человека, пусть самого рядового, незаметного, действий крупных, решительных, достойных времени.
Произведения шести современных авторов о зигзаге истории, более крутом, чем все упражнения попаданцев по изменению хода истории, более дерзновенном, чем однообразные войны магов, империй и разведок. Встречайте сборник возрожденной коммунистической фантастики, продолжающей лучшие традиции советской и зарубежной НФ — традиции прогресса, эмансипации и борьбы за освобождение всех разумных существ в нашей Вселенной и ее окрестностях! Куда движется человечество согласно неумолимым законам истории? Как не заблудиться по дороге и не остановиться в развитии? Чего требует будущее не от эксклюзивных избранных ведьмаков, генетически трансформированных принцесс и бойцов галактического спецназа, — а от массы обычных людей, таких же как ты, читатель? Поехали!
2147 год. Нанотехнологии продлевают жизнь. Генетически модифицированные насекомые очищают городской воздух от загрязнений. Идеальный вид безопасного транспорта, телепортация, предлагается фирмой International Transport, ставшей лидером в мире, который контролируют корпорации.Джоэль Байрам занимается «очеловечиванием» искусственного интеллекта и параллельно пытается спасти свой брак. Обычный парень с типичными проблемами двадцать второго века. Пока террористы не взорвали транспортный узел и его телепортация пошла не так.Теперь Джоэлу предстоит перехитрить «теневую фирму», уничтожить религиозную секту и избавиться от «двойного эффекта».
Аркадий (1925–1991) и Борис (1933–2012) Стругацкие – русские советские писатели-фантасты, поднявшие отечественную фантастику до высот мирового уровня. Переведенные на все основные языки, изданные суммарным тиражом более 500 миллионов экземпляров, их книги до сих пор экранизируются, активно обсуждаются и служат источником вдохновения для нового поколения писателей и читателей. В этот том вошли «Страна багровых туч», «Извне», «Путь на Амальтею» и избранные рассказы.
Москва, XXII век. Сухой и чистый, единый, вымирающий мир. Умеренная политкорректность, во главе угла правило: «Живи сам и не мешай жить другим». Отсутствие идей, отсутствие заблуждений. Принудительное деторождение, возможно, тихое клонирование. Никому, в общем-то, ничего не надо. Главная героиня Наташа Данилова, капитан-оперативник Седьмого Особого отдела, ненавидит «крыс», как по привычке именуются асоциальные элементы. Тем более что «крысы» нового поколения отнюдь не безобидные бомжи, а новая раса людей, мутанты, наделённые сверхспособностями, но совершенно невосприимчивые к человеческой культуре, в которой и не нуждаются.
100 слов в день.Такой лимит устанавливает государство для каждой женщины в США. Каждая женщина обязана носить браслет-счетчик, и, если лимит будет превышен, нарушительница получит электрический разряд.Вскоре женщин лишают права работать. Девочек перестают учить читать и писать в школах. Их место теперь – у домашнего очага, где они молчаливо должны подчиняться мужчинам.Такая же судьба ждет и доктора Джин Макклеллан, которая должна теперь оставить научную карьеру, лабораторию, важные эксперименты. Но случай заставит ее побороться за возвращение голоса – своего, своей дочери и всех остальных женщин.
Есть мандарины, работать при утреннем свете и… ампутировать фалангу указательного пальца на правой руке. Какие рекомендации услышишь ты от машины счастья? Перл работает на огромную корпорацию. По запатентованной схеме она делает всех желающих счастливее. Советы механизма бывают абсурдными. Но Перл нравится работа, да и клиенты остаются довольны. Кроме ее собственного сына – подростка Ретта. Говорят, что «счастье – это Apricity».