Уникальный экземпляр: Истории о том о сём - [96]

Шрифт
Интервал

Съемки планировались в боулинге "Краун-лейнз", что в Фаунтин-Вэлли; путь неблизкий, поэтому мы остановились у "Ин-Н-Аут бургер", перед выездом на автостраду. Пока наш "фольксваген" стоял в очереди к окошку, Стив наконец-то признался, что его мучит. Он не хотел бросать шары перед телекамерами.

— Тебе не нравится, когда деньги с неба падают? — спросил я. — Мне только однажды удалось на шажок приблизиться к дармовой сотне тысяч — когда я в лотерее "Пауэрбол" два номера угадал.

— Боулинг должен быть в радость, — сказал Стив. — Чтобы потрепаться, посмеяться. Ждешь своей очереди, делаешь бросок — и кому какое дело, сколько ты выбил?

Эм-Дэш посоветовал ему затребовать гонорар в серебряных долларах.

Мы с черепашьей скоростью продвигались вперед — в "Ин-Н-Аут бургер" всегда аншлаг, — и Стив продолжил:

— Я перестал участвовать в соревнованиях еще в школе Святого Антония, когда боулинг заформализовали до предела. Сперва заявку подай, затем подпиши судейские протоколы. Подтверждай свою результативность. Никакого удовольствия не стало. Одни стрессы. И сейчас одни стрессы.

— Посмотри на меня, Стиви-беби. — Анна взяла его лицо в ладони, развернувшись на сиденье. — Не парься! Сегодня у тебя все получится!

— На каком плакате ты прочла этот лозунг?

— Я просто хочу сказать: используй сегодняшний день, чтобы получить удовольствие с большой буквы. Сегодня, Стив Вонг, тебя покажут по телевидению и ты получишь кайф. Кайф, кайф, кайф и еще раз кайф.

— Это вряд ли, — ответил Стив. — Нет, нет, нет и еще раз нет.

В "Краун-лейнз" проходят соревнования Профессиональной ассоциации боулинга. Там есть места для зрителей, по типу трибун, развешаны баннеры Кабельной телесети СРП, повсюду установлены телекамеры. При виде трибун, заполненных азартными болельщиками, Стив ругнулся, что совсем не в его характере.

К нам подошла изможденная женщина в наушниках и с "хлопушкой" в руках.

— Кто тут Стив Вонг?

Мы с Эм-Дэшем вскинули руки.

— Ясно. Займешь четвертую дорожку после игры Шакир аль-Хасан — Ким Террелл-Кирни. Кто из них победит, тот сыграет в финале против победителя пары Кьюнг Син Парк — Джейсон Бельмонте. А до той поры от тебя ничего не требуется.

Стив вышел на парковку; Анна, не отставая от него ни на шаг, долдонила, какой это, наверно, кайф — работать на канале спортивно-развлекательных программ. Эм-Дэш и я взяли по стакану содовой и, заняв ВИП-ложу, посмотрели, как Кьюнг Син Парк с перевесом в 12 очков порвал Джейсона Бельмонте в чертовски красивой партии. Что касается второй пары, Эм-Дэш страстно болел за Шакира аль-Хасана — до эмиграции в США у него было полно знакомых аль-Хасанов, но Ким Террелл-Кирни (между прочим, женщина, профессиональная спортсменка) его сделала — 272:269. Когда операторы повезли камеры к четвертой дорожке, а осветители начали выставлять свет, зрители разбрелись по залу, и Анна не сразу нас увидела.

— Стив блюет на парковке, — сообщила она. — Между фургонами телевизионщиков.

— Нервы сдали? — удивился я.

— Дурак, что ли? — спросила Анна.

— Пойду сделаю селфи с Шакиром аль-Хасаном, — сказал Эм-Дэш.

Стив сидел на низком парапете у входа, подпирая голову, словно мучился от жара и готовился к новому приступу рвоты.

— Вонго. — Я взял его за плечо. — Вот что тебя сегодня ждет. Пару раз бросишь китайскую "Молнию". И в карман тебе упадет тысяча семьсот. Как с куста.

— Не смогу, мэн. — Стив поднял голову и вперился поверх парковки в горизонт. — Все ждут совершенства, черт его дери. Отвези меня домой прямо сейчас.

Я присел рядом с ним на парапет:

— Стесняюсь спросить: чем этот боулинг-клуб отличается от любого другого на планете? Линия фола та же, разметка стрелками та же. Или тут не десять кеглей в конце дорожки? Или шар не возвращается к тебе под полом, как заколдованный?

— Я понял. Хочешь меня приободрить.

— Ответь на мой проницательный вопрос.

— Да. Верно. Действительно, так и есть. Ты вправил мне мозги, теперь все будет оки-доки, — бубнил Стив. — Я — уникум, что задумал, то и сделаю, мечты мои сбудутся, достаточно просто carpe diem[18].

— Браво, малыш, — сказал я.

Пару минут мы сидели не двигаясь. Изможденная женщина в наушниках сбилась с ног, вызывая Стива Вонга.

Тот пригладил иссиня-черные волосы, встал и разразился не характерной для него многоэтажной бранью. Хорошо еще, что его родителей поблизости не было.


Когда Стив переобулся в свои кошмарные туфли для боулинга, по толпе пронеслось: "Эй… вот этот парень…" Интернет-слава летела впереди него. Когда началась запись и ведущий "Страны "Кегельбан"" представил его телезрителям, здание содрогнулось от аплодисментов. Даже профессиональные спортсмены начали поглядывать в сторону четвертой дорожки.

— Стив Вонг, — провозгласил ведущий. — Шесть идеальных игр кряду. Серия из семидесяти двух страйков. Но в воздухе все же носится вопрос: не была ли ваша невероятная удача результатом умелого монтажа и компьютерных спецэффектов? Как вы отвечаете на подобные предположения? — Ведущий сунул микрофон Стиву под нос.

— Эти сомнения понятны, ведь Паутина — она и есть Паутина. — Как при крайней степени смущения, Стив забегал глазами от ведущего к толпе, к нам, к дощатому настилу и обратно к ведущему.


Рекомендуем почитать
Покидая страну 404

Жизнь в стране 404 всё больше становится похожей на сюрреалистический кошмар. Марго, неравнодушная активная женщина, наблюдает, как по разным причинам уезжают из страны её родственники и друзья, и пытается найти в прошлом истоки и причины сегодняшних событий. Калейдоскоп наблюдений превратился в этот сборник рассказов, в каждом из которых — целая жизнь.


Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.


Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.


Год Иова

Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.


Пробуждение

Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.


Дневники памяти

В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.


Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!


Горничная

Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.


Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.


Весь невидимый нам свет

Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.