Унеси меня на Луну - [59]
— Я серьезно, — наполовину проскулила, наполовину простонала София.
— Ни минуты в этом не сомневаюсь.
— Я не говорю, что покупать дешевую обувь плохо, просто это не для меня.
— А по моим меркам тот, кто дает меньше пятнадцати процентов чаевых — скряга.
София подняла голову, посмотрела ему в глаза и прошептала:
— Да.
Бен снова поцеловал ее, на этот раз глубоким, влажным поцелуем, в котором чувствовались нежность и страсть.
— Миссис Эстез, я вас люблю.
— И я вас, Чарли.
София снова опустила голову, устроилась поудобнее и задремала.
Бен разбудил ее, когда они подъезжали к дому. София встрепенулась. Она вдруг заволновалась, хотела закурить, но сдержалась.
Она открыла дверь своим ключом, но дальше этого дело не пошло — дверь оказалась закрытой на цепочку.
«Странно, — подумала она, — такого никогда не было».
Неожиданно появился сам Джозеф. Он сурово посмотрел на них в щель. София судорожно сглотнула.
— Папа, почему на двери цепочка?
Джозеф посмотрел мимо нее на Бена и ничего не сказал. София нервно засмеялась.
— Ты нас не впустишь?
— Только не с ним. Ему в этом доме делать нечего.
Софию вдруг разобрала злость.
— Папа, открой сейчас же! Бен — мой муж, нам всем нужно поговорить.
Джозеф захлопнул дверь у нее перед носом, загремел цепочкой и снова открыл, на этот раз полностью. Сноп света, упавший на лестницу, осветил Бена, как артиста на сцене. София вошла первая, Бен с контейнером Мистера Пиклза в руке хотел последовать за ней, но Джозеф преградил ему путь.
— Ни шагу дальше, прохвост!
— Папа! — закричала София.
— Насколько я понимаю, пока еще рановато называть вас папочкой, — заметил Бен.
— Ты быстро соображаешь.
— Папа, хватит! Я — взрослая женщина, и тебе давно пора это понять. Мы с Беном поженились, он — мой муж, а не какой-то мальчишка с улицы, с которым я хочу пойти на свидание. Ты должен уважать мой выбор.
— Все, что я должен, — это умереть! — взревел Джозеф.
— В таком случае нельзя ли закончить с этим побыстрее? — хмыкнул Бен. — В «Быстром Моргане» меня дожидается «Джек Дэниелс».
София взглядом заставила его замолчать. Джозеф неодобрительно покачал головой.
— Твоя мать в гробу перевернется.
Это вывело Софию из себя, кровь ударила в голову.
— Не смей использовать со мной этот фокус! Будь мама жива, она задала бы мне только один вопрос: «Ты счастлива?» И на этом разговор был бы закончен. Она приняла бы Бена как члена семьи.
София почувствовала какое-то движение, подняла голову и увидела на лестнице Дебби. Джозеф ткнул пальцем в сторону Бена:
— Этот босяк, которого ты называешь мужем, для меня — никто, пустое место! И если он посмеет переступить порог моего дома, здесь его ждет смерть. Даю слово Кардинеллы.
К глазам Софии подступили слезы, хлынули по щекам. Казалось, во вселенной что-то пошатнулось, планеты сдвинулись со своих орбит. Начиналась новая жизнь, в чем-то прекрасная, в чем-то — болезненная.
— Что ж, папа, я тоже могу тебе кое-что сказать, — тихо начала она. — Я теперь ношу фамилию Эстез. И если человек, за которого я вышла замуж, для тебя ничего не значит, ничего для тебя не значу и я.
С этими словами она повернулась и, не оглядываясь, вышла из дома. Слезы застилали ей глаза.
— София! — крикнула ей вслед Дебби. Она не остановилась. Дверь за ней захлопнулась. София оглядела темную улицу пригорода.
— Черт, мы отпустили такси.
Она достала сигарету, зажигалку и в промежутках между приступами рыданий закурила, считая, что теперь имеет на это полное право.
Бен обнял ее, стараясь утешить.
— София, может, тебе стоит вернуться и поговорить с ним? Я доберусь до города на поезде. Не хотелось бы вставать между тобой и твоим отцом.
Из дома выбежала Дебби. София освободилась от объятий Бена и подошла к сестре. При этом она старалась держать сигарету подальше, чтобы ненароком не поджечь ей волосы.
— Он такой противный! — всхлипнула София.
— Никогда его таким не видела, — ответила Дебби. — Может, у него опухоль мозга?
София отстранилась и сделала затяжку.
— Какой-то бред.
Дебби подошла к Бену и обняла его.
— Если это тебя утешит, я не считаю тебя прохвостом.
Бен слабо улыбнулся.
— Я пытался уговорить, твою сестру остаться и поговорить с отцом.
— Я уже все сказала! — упрямо заявила София. — Он просто несносный. Разве у меня есть время на ерунду? У меня работа. Муж, косметическая фирма…
— У тебя своя фирма? — перебила Дебби. София пожала плечами:
— Она находится на подготовительной стадии развития. Но когда фирма начнет работать, мне тем более станет некогда разбираться с отцом. Наверное, придется урезать работу в «Берренджерз», чтобы все успевать.
Дебби выглядела немного растерянной. София повернулась к Бену:
— Поехали домой. За своими вещами я вернусь, когда его здесь не будет.
Она с решительным видом зашагала к дороге. Показалась какая-то машина, кажется, частное такси. Она договорилась с водителем и крикнула Бену:
— Он согласен довезти нас до станции за пять долларов.
Бен колебался.
— Поехали!
София бросила сигарету на тротуар, села в машину и стала открывать окно. К ее досаде, стекло опускалось только до половины — чтобы какой-нибудь ребенок не мог вывалиться наружу.
— Я тебе позже позвоню! — крикнула София Дебби.
Плейбой и миллионер, самый знаменитый холостяк страны Дин Пол Локхарт наконец женится!..Эта новость потрясла прессу, мир «богатых и знаменитых» и весьма заинтриговала трех его бывших любовниц!Удачливая бизнес-леди после скандального разрыва с Локхартом так и не завела нового парня — и винит в этом его…Светская львица годами мечтала отомстить мерзавцу — и теперь ей ясно: сладкий миг мести наконец настал.Легендарная «королева рэпа» с ужасом поняла, что эта свадьба может заставить журналистов копаться в прошлом жениха — и тогда ее имидж будет разрушен…Бывшие любовницы решают действовать сообща.Страшно представить, что ждет новоявленного жениха!
Кинозвезда Татьяна Фокс ожидала от легкомысленного мужа любых подлостей… но его решение сменить сексуальную ориентацию стало последней каплей.Развод? Развод!Скандал? Ну и пусть!Вот только как совместить работу над новым фильмом с воспитанием двух малышей-близнецов? Найти няню!Так в доме появляется Джек — великолепный мужчина, который не намерен ограничиваться скромной ролью воспитателя…
Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?