Унесенные страстью - [41]
– Если ты тронешь мои конюшни, я дам тебе в глаз. Я знаю тебя, Калем. – Эйкен оглянулся на него. – Первое, что ты сделаешь, – это расставишь лошадей в стойлах по именам. В алфавитном порядке. Потом вычертишь графики кормления, выездки и разведения. А под конец ты, наверное, составишь омерзительную опись всего, что есть в конюшнях, – инструмента и упряжи.
Эйкен был прав. Калем как раз уже подумывал о такой описи. Но будь он проклят, если в этом признается. Навести идеальный порядок в конюшнях Эйкена – подобная мысль не раз приходила ему в голову, главным образом из чувства самозащиты. В последний раз, когда он был там, Калем зашел за угол и споткнулся о ручку лопатки для навоза.
Эйкен с минуту смотрел на него.
– Перестань хмуриться, брат! Ты совсем потерял чувство юмора. Раньше ты не был таким педантом.
– Мне нравится, когда в моей жизни царят покой и порядок.
– Ага. И скука.
– Мне нравится моя скучная жизнь. Да и ты бы не выдержал, если бы этих женщин напускали на тебя. Каждый раз, стоит мне обернуться, под носом у меня оказывается какая-нибудь женщина.
Эйкен снова зашагал вперед, но не прежде чем Калем услышал, как тот пробормотал, что ему бы хотелось иметь эту черненькую чертовку, и не только под носом. Калем с удовольствием сунул бы под нос Эйкену кулак. Он прошел еще несколько шагов. Пусть эти девушки будут где угодно, только бы подальше от этого острова. И пусть они исчезнут отсюда сейчас же.
После нескольких минут такого блуждания вдоль и поперек по берегу залива Эйкен заявил:
– Ты не можешь не признать, что девчушка, которую я привез тебе, получше тех женщин, которых находил тебе Фергюс. Она просто куколка, хотя и хнычет слишком много.
– Вовсе она не хнычет, – возразил Калем. Он как будто защищал ее. С чего это вдруг? Калем резко остановился и нахмурился; внезапно ему стало не по себе.
Но, как бы он ни старался, он не мог себя заставить сердиться на нее. Думая о ней, Калем вспоминал о том, что он увидел в ее глазах – взгляд, который поразил его до глубины души. Она нуждалась в защите.
Калем поднял глаза. Эйкен снова исчез в тумане.
– Эй, черт тебя побери! Не так быстро! Я не вижу тебя в этом месиве!
– Я здесь! – отозвался Эйкен.
Калем, шагнув на голос брата, проворчал:
– Мне все еще не верится, что ты прибег к похищению.
– Это в крови. Тебе известно не хуже меня, что многие из Мак-Лакленов именно так добывали себе невест.
– Это было двести лет тому назад. В Шотландии.
Эйкен пожал плечами:
– Я сделал это для твоего же блага.
– Для моего блага? – Даже Калем не мог не рассмеяться в ответ на эту ложь. – Ах вот как, теперь-то я понимаю! Две молодые девушки бродят в эту минуту по острову, и все потому, что ты думал исключительно обо мне?
Эйкен промолчал, и это означало, что Калем прав, а брат его слишком упрям, чтобы в этом признаться.
Калем наклонился, поднеся фонарь поближе к песку. Он всматривался в землю под ногами, но так и не нашел никаких следов – лишь паутинка тройных зубчиков чаек и куликов да гладкие обкатанные камешки, выброшенные морем на берег. Он начинал думать, что поиски их напрасны. Калем выпрямился и посмотрел на Эйкена.
– Мне кажется, нам лучше разойтись в разные стороны.
– Отлично. Иди в противоположную от меня сторону. Калем повернулся, чтобы идти, куда указывал брат, и тотчас же застыл как вкопанный. Перед ним было море. Он развернулся и догнал Эйкена; тот ухмылялся.
– Иди ты к черту! Ты думаешь, это все шутки! Их родственники уже, наверное, готовятся нагрянуть на остров, чтобы свернуть нам шеи... а то и еще что-нибудь.
– Ага. А на надгробной плите будет высечена надпись: «Братья Мак-Лаклены здесь лежат – их придушили, как котят!»
– Тебе что – вообще на все наплевать?
– У них нет родственников, Калем.
– Откуда ты знаешь?
– Джорджи разболтала. – В голосе Эйкена звучала насмешка, как будто он один знал веселую шутку. Взглянув на Калема, он добавил: – Не волнуйся. Я выспросил у рыженькой любезной служаночки о твоей малышке.
Калем обдумывал сказанное.
– Если ты нашел время, чтобы расспросить об их семьях, значит, ты заранее все распланировал?
– Да нет, я ничего не планировал заранее. Там, на берегу, я оказался в затруднительном положении. Мне не потребовалось много времени на то, чтобы понять, что мне нужна женщина.
– А не лучше было просто зайти к Жюстине и взять одну за деньги на пару часов?
– Мне нужна была женщина не ради ее тела. – Эйкен повернулся и двинулся обратно, к западной оконечности бухты. – К тому же я совсем не собирался прихватывать одну и для тебя, пока не увидал эту блондинку и не понял, что это как раз то, что тебе нужно, пусть даже она немного мямля и рохля.
Калем, тяжело ступая, шел вслед за Эйкеном.
– Учитывая то, что с ней произошло, я бы сказал, что она проявила больше мужества, чем большинство женщин на ее месте.
– Ты думаешь? На мой взгляд, она не очень-то может постоять за себя. Вот Джорджи – это да, она любому даст фору! Наверняка в ней имеется хоть капля здоровой шотландской крови! Не то что твоя невеста.
– Как раз моя-то нев... Тьфу ты, черт! Она не моя невеста. Я ни на ком не намерен жениться.
– Прекрасно! Я отвезу ее обратно.
Юной наследнице замка Камроуз, озорной леди Клио пришлось провести в монастыре шесть лет в ожидании Меррика де Бокура, которому она предназначена в жены. Она верила, что ее ожидает великая любовь, но суровый рыцарь вовсе не похож на изящного кавалера, о котором она мечтала. И вот в ее взбалмошной головке рождаются планы мести своему невнимательному жениху – один коварнее другого...
...Напрасно пытались друзья и родные отговорить Юлайли Лару от поездки в охваченную войной Манилу – девушка, мечтавшая о встрече с отцом, была непреклонна. Однако сразу же после приезда красавица попадает в плен, и теперь и честь ее, и жизнь – в руках отчаянного Сэма Форестера. Он – и только он – в силах спасти Юлайли от верной гибели. Он – и только он – способен пробудить в ней пламя страстного желания и великой ЛЮБВИ – любви, которая приходит к женщине только раз и становится смыслом ее жизни НАВЕКИ...
Самоуверенная белокурая красавица и сильный, решительный мужчина волею случая оказались на райском тропическом острове!Конечно, Хэнка безумно раздражает Маргарет. Конечно, Маргарет начинает испытывать неприязнь к Хэнку. Но говорят, от ненависти до любви – ОДИН ШАГ! И вот уже Хэнка и Маргарет влечет друг к другу внезапно вспыхнувшая СТРАСТЬ. Страсть жгучая и неодолимая, чувственная и чистая, небесная и земная...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…