Унция надежды - [91]
Ей вдруг снова захотелось плакать.
– Прости меня, – прошептала Грейс.
– За что? За высокую температуру? – спросил Макс, вставая во весь рост. – Пожалуйста, помоги мне. Подними руки.
Грейс послушно подняла руки и зашипела от холода. Даже в ванной она не могла согреться.
– Макс, принеси мой свитер. Пожалуйста.
– Принесу, когда вымоешься… Держись, мне нужно снять с тебя одежду.
Грейс шатало. Одной рукой Макс придерживал ее, а другой раздевал.
– По-моему, ты бы должна прийти в экстаз. Помнится, тебе хотелось заняться сексом под душем.
Грейс закрыла глаза и застонала. В животе у нее заурчало. Пространство ванной поплыло.
– Макс, я бы не прочь, но только не сейчас.
Он громко рассмеялся, отчего у нее заболели уши и застучало в висках.
– Не волнуйся, Грейси. Я пока еще не свихнулся на сексе. Просто пытаюсь тебе помочь.
Ей нравилось, когда Макс ее так называл. Даже сейчас, в своем паршивом состоянии, она улыбнулась. Макс снова поднял ее. Его тело было глыбой льда. Они встали под душ. Грейс опять начала хныкать, но Макс, не слушая ее, открыл воду. Ей показалось, что она решила искупаться в Ледовитом океане. Обжигающий холод был сродни пощечине.
– Макс, не надо воды, – заскулила Грейс, утыкаясь ему в плечо.
Она была готова вскарабкаться на него, только бы спрятаться от проклятых струй.
– Грейси, дорогая, потерпи немного. Мы недолго. Минуту-другую. Тебе нужно смыть с себя все это и немного охладиться. От тебя жаром пышет, как от печки. – Он поцеловал ее в висок. – Держись за меня.
Макс взял душевой шланг и стал поливать тело Грейс. Вода хлестала ей в затылок, потом прямо по голове. Вода несла боль. У Грейс звенели все кости, но в ее воспаленном сознании оставался уголок, еще способный думать, хотя и плохо. Макс не издевался над ней. Все его действия были продиктованы только заботой и желанием помочь. Грейс продолжала хныкать и шмыгать носом, пока Макс не закрыл воду и не вытащил ее из душевой кабинки. Макс по-прежнему крепко держал ее. Открыв глаза, она увидела плечо Макса, покрытое гусиной кожей.
– Т-ты з-замерз? – стуча зубами, спросила она.
– Ничего страшного. За меня не волнуйся.
Она не могла не волноваться. Макс был ей небезразличен. Даже если они просто друзья, ей было не все равно, как он себя чувствует.
– Нет, буду волноваться.
Грейс уткнулась ему в шею, делая вид, что не произносила этих слов вслух. Макс быстро завернул ее в полотенце и осторожно, как большую фарфоровую куклу, перенес на полукруглый диванчик, стоявший в спальне возле окна. Ее снова затрясло.
– Посиди здесь, пока я перестелю простыни.
– Они в ш-шкафу.
– Я знаю, – прошептал Макс.
Его губы были совсем рядом с ее щекой. Грейс вдруг захотелось, чтобы Макс ее поцеловал. Она пожалела, что не видела, как он мокрым вылезает из душа. Интересно, он и сейчас голый? Грейс попыталась открыть глаза, но они не желали открываться. Тогда она свернулась среди подушек диванчика и плотнее натянула полотенце, чтобы согреться.
Макс перевернулся на другой бок и… получил кулаком по щеке.
– Грейс, ты что, сдурела? – пробурчал он, потирая ушибленную щеку.
Грейс моргала воспаленными глазами, не совсем понимая, о чем речь. Ее волосы топорщились во все стороны.
– Ты была не в том состоянии, чтобы оставить тебя одну. Потому я и заночевал, – пояснил Макс. – Незачем за это меня дубасить.
Грейс снова заморгала. О чем это он? Что вообще с ней было в течение этих тридцати шести часов? Прислонившись к изголовью кровати, Макс с опаской наблюдал за Грейс. Чувствовалось, сегодня ей чуточку лучше, чем вчера. А вчера… Вчера у него едва не случился сердечный приступ, когда он вошел в спальню и увидел ее застывшей среди подушек. Это потом она начала сопеть и бормотать, подавая признаки жизни.
Грейс с трудом села, отбрасывая волосы с лица.
– Ой! Боже, до чего паршиво я себя чувствую.
– Ты и выглядишь не лучше, – признался Макс.
– Спасибо, – огрызнулась Грейс.
– Я говорю тебе то, что есть, – пожал он плечами. – В качестве утешения могу добавить, что сегодня ты выглядишь немножко лучше, чем вчера.
Грейс шумно вздохнула. И сегодня ей было тяжеловато двигать руками.
– Меня что, сбил грузовик? – спросила она, запуская руки в волосы. – Меня же рвало! Жутко рвало. – У нее перекосилось лицо. – Макс, тебе уже во второй раз приходится убирать мою блевотину. До чего стыдно.
– Расскажи поподробнее, – искренне предложил Макс. – Хорошо, что у одного из нас крепкий желудок.
Казалось, Грейс вот-вот расплачется. Макс понял, что с него хватило одного раза. Повторения он не выдержит. Он вчера вдоволь наслушался ее бормотаний. Можно объяснять себе, что это всего-навсего бред, вызванный высокой температурой. Но у него сердце разрывалось, когда она звала свою покойную мать.
– Прости меня, пожалуйста, – виновато прошептала Грейс.
– Перестань. Все уже позади. – Он шумно вдохнул. – Но должен признаться, ты меня очень разочаровала. Когда я тебя раздевал, то на тебе не было красного нижнего белья.
– Ты меня… раздевал? – ужаснулась Грейс.
– Да успокойся ты! – Макс перехватил ее взгляд. Грейс вовсю глазела на его голую грудь. – Раздевал, чтобы отнести в душ.
Прошло уже шестнадцать лет, как на глазах девятилетней Кэт Лейн погиб ее отец, но девушку до сих пор мучают кошмарные сны. И Кэт решает бросить вызов своим страхам. Пообещав умирающему отцу, что будет, по его примеру, помогать людям, она становится школьной учительницей и устраивается на работу в одну из нью-йоркских тюрем.В числе ее учеников оказывается некто Уэсли Картер: умный, обаятельный, но высокомерный и крайне опасный заключенный. Отношения Кэт и Картера начинаются с взаимной неприязни. Однако по мере того, как защитные барьеры Картера начинают рушиться, Кэт убеждается: ее сердитый, несговорчивый ученик далек от созданного им имиджа.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.