Унция надежды - [26]

Шрифт
Интервал

– Я… это… – Макс закрыл глаза и надавил пальцами на веки, пытаясь избавиться от чудовищного давления внутри черепа. – Понимаешь, я чувствую… Картер, я не могу…

– Макс?

Голос Картера звучал откуда-то издали. Так бывает, когда нырнешь, а тебя окликают с берега. Подобное состояние несколько раз охватывало Макса во время бесед с Эллиотом. Он почувствовал у себя на плече руку Картера. Тот что-то говорил, слова звенели в ушах, но Макс не понимал ни одного. Макс пытался успокоить себя дыханием. Хорошо, что на пути попался стул, иначе он бы сейчас рухнул Картеру под ноги.

Да что же такое творится с его долбаной психикой?

Картер стоял рядом. Зажав голову между колен, Макс попросил дать ему таблетку клоназепама. Картер нашел лекарство, подал Максу стакан воды. Макс торопливо проглотил антидепрессант, откинулся на спинку и закрыл лицо рукой, умоляя клоназепам поскорее начать свое волшебное действие.

* * *

Он проснулся, словно его вытолкнули из сна. И обнаружил, что лежит на кровати в спортивном костюме, наполовину прикрытый одеялом. Он приподнялся на локтях. День клонился к вечеру. Жутко болела голова. Такое с ним уже было, когда в кабинете Эллиота у него начался приступ панического страха. Встав на нетвердые ноги, Макс подошел к столику, взял таблетку тайленола и проглотил всухую.

Все, что с ним случилось, было как гром среди ясного неба. Сначала ночные кошмары, потом неутолимое желание получить дозу и наконец этот дурацкий всплеск. Что же он сделал не так?

Макс прошел в ванную, умылся холодной водой. Из зеркала на него смотрело лицо усталого, измученного человека, выглядящего гораздо старше своих двадцати восьми лет. Ввалившиеся карие глаза. Трехдневная щетина на щеках. А волосы – это вообще нечто жуткое. Однако внешний хаос не шел ни в какое сравнение с тем, что делалось у него внутри. Как со всем этим бороться? Он ведь регулярно принимал все таблетки, нагружал себя физически, задавал пищу уму. И на тебе! Сейчас у него не было ни сил, ни желания продолжать борьбу.

Макс схватил мобильник, торопливо набрал сообщение Тейту, прося позвонить и, если сможет, приехать. Он вышел из комнаты, спустился вниз, и здесь его ноздри уловили соблазнительный аромат соуса чили. Из кухни доносились приглушенные и, кажется, встревоженные голоса. Макс двинулся туда. Мобильник подал сигнал входящего сообщения, но Макс даже не взглянул на дисплей. Он увидел на кухне… Тейта. Тот сидел за барной стойкой.

– Вот и наш Макс проснулся. – Кэт, хлопотавшая у плиты, сдержанно улыбнулась.

Головы Картера и Тейта мгновенно повернулись к нему. Максу стало не по себе.

– Прошу прощения, – пробормотал он. – Что-то я сегодня сошел с катушек.

Все слова, какие он говорил, казались ему глупыми и лживыми. Макс откашлялся и хмуро поглядел на своего попечителя:

– А ты здесь как оказался?

Тейт поднялся с табурета и оперся на трость:

– После нашего ночного разговора я подумал, что стоит с тобой повидаться. У тебя был… такой голос. Потом позвонил Картер.

– Я испугался, – вырвалось у Картера. – Понимаешь, я не знал, как тебе помочь.

Кэт, временно забыв о плите, подошла к Картеру и схватила его за руку.

Макс виновато вздохнул и поскреб виски:

– Все нормально. Таблетка подействовала. Спасибо за заботу.

В кухне установилась гнетущая тишина.

– Давай-ка съездим за свежим хлебом, – нашлась Кэт. – Дадим людям поговорить.

Картер еще раз беспокойно взглянул на Макса, но спорить не стал и вышел из кухни. Вскоре хлопнула входная дверь, застрекотал мотоцикл. Картер с Кэт уехали, оставив Макса наедине с Тейтом. Сжимая в одной руке стакан с молоком, другую Макс запустил в волосы.

– Похоже, у тебя сегодня был адский денек? – осторожно спросил Тейт.

Макс закрыл глаза, слушая тишину. Он вдруг понял, в чем дело.

– Я не могу здесь оставаться.

Тейт печально улыбнулся:

– Жизнь течет не совсем так, как ты представлял.

Да, черт вас всех побери! А ведь Макс старался изо всех сил. Как мог, он гнал от себя состояние отрешенности и безразличия к окружающему миру. Он думал, что ему уже нет дела до чужих отношений. Увы! Наверное, не будь этой жуткой ночи, не охвати его неодолимое желание получить дозу, он бы отреагировал по-иному. Организм Макса и сейчас жаждал втянуть в себя белую дорожку. Но после всего, что было с ним, счастье Картера и Кэт больно ударило по нему. Нет, он ни в коем случае их не винил. Оба возились с ним, как с маленьким, и делали все, только бы ему было хорошо. К сожалению, этого оказалось недостаточно.

– Я не хочу возвращаться в свою квартиру, – признался Макс. – И в Нью-Йорк тоже.

Не говоря о том, что он отвык от шума и суеты мегаполиса, его жилище было полным-полно тяжелых воспоминаний. Там его подстерегало искушение. Он боялся, что прежние привычки явятся сами собой и одержат верх.

– Каким бы ни было твое решение, я тебя поддержу, – пообещал Тейт. – Свои потребности ты знаешь лучше, чем кто-либо. Главное, чтобы принятое решение способствовало твоему дальнейшему росту. Иначе получится, будто ты испугался и убегаешь.

– Но я действительно испугался, – хмуро признался Макс. – Мне страшно. – У него вырвался стон отчаяния. – Я никому не хочу мешать и осложнять жизнь. Я и так попортил крови многим.


Еще от автора Софи Джексон
Фунт плоти

Прошло уже шестнадцать лет, как на глазах девятилетней Кэт Лейн погиб ее отец, но девушку до сих пор мучают кошмарные сны. И Кэт решает бросить вызов своим страхам. Пообещав умирающему отцу, что будет, по его примеру, помогать людям, она становится школьной учительницей и устраивается на работу в одну из нью-йоркских тюрем.В числе ее учеников оказывается некто Уэсли Картер: умный, обаятельный, но высокомерный и крайне опасный заключенный. Отношения Кэт и Картера начинаются с взаимной неприязни. Однако по мере того, как защитные барьеры Картера начинают рушиться, Кэт убеждается: ее сердитый, несговорчивый ученик далек от созданного им имиджа.


Рекомендуем почитать
Дикая жизнь

Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.


Второй шанс?

Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».


История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.


Вознесение Габриеля

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!


Инферно Габриеля

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.


Сделай последний шаг

Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.