Унция надежды - [122]
Грейс казалась почти неземным видением.
– Хочешь подойти к ней? – спросил Райли.
– Да, – не задумываясь ответил Макс. – Ты побудь здесь.
От Грейс его отделяло не более пятнадцати шагов. Ноги плохо слушались Макса. Он шел, глядя на ее лопатки. Они постоянно двигались, поскольку Грейс оживленно жестикулировала. Это была ее манера говорить. Макс смотрел на ее руки, вспоминая, как держал их в своих руках, как прикасался к ним губами. Эти руки обнимали его за шею, когда они с Грейс наслаждались друг другом.
Макс неслышно подошел и остановился в каких-нибудь двух футах за спиной Грейс, дожидаясь, пока она закончит разговор. Ее собеседница, которой понравился Макс, стала игриво на него поглядывать. Грейс поняла, что у нее за спиной кто-то стоит, и повернулась. Она мгновенно перестала улыбаться. Макс упал духом. Приход сюда показался ему дурацкой и безнадежной затеей. В зеленых глазах Грейс отразился шок и еще какое-то непонятное Максу чувство, от которого ему стало не по себе.
– Что ты здесь делаешь? – не своим, напряженным голосом спросила Грейс.
– Пришел повидаться с тобой, – ответил Макс, до боли стискивая кулаки.
Макс бросил выразительный взгляд на недавнюю собеседницу Грейс и ее спутника. Те торопливо простились и поспешили уйти. Грейс посмотрела им вслед и лишь потом снова повернулась к Максу. Она была в замешательстве.
– Как ты… И зачем?
Макс нервозно рассмеялся.
– Зачем? – переспросил он, чувствуя, как вся продуманная им схема разговора летит к чертям. – Хотел убедиться, что с тобой все в порядке, и… Мы могли бы поговорить. Конечно, если ты хочешь.
Грейс смотрела на него так, словно он изъяснялся на чужом, едва понятном ей языке.
– Поговорить, – повторила она. – О чем? По-моему, мы сказали всё.
Искрящиеся зеленые глаза наполнились грустью.
– Нам нужно обсудить еще многое, – возразил Макс, чувствуя ком в горле. – Мне нужно многое тебе сказать. – Он вздохнул. – Я пытался тебя разыскать.
– Знаю, – кивнула Грейс, глядя в пол. – Сиенна рассказала мне о вашем появлении. Передала твою записку. Я думала позвонить, но…
Грейс посмотрела на него. Макса обдало приятным теплом. Он вдруг увидел прежнюю Грейс. Она по нему скучала!
– Но сейчас, Макс, я не могу с тобой разговаривать, – прошептала она.
Она повернулась, чтобы уйти. Макс шагнул к ней и умоляюще прошептал:
– Грейси.
– Пожалуйста, не называй меня так, – поморщилась она.
Ее слова были полны боли. Ее плечи напряглись, и тоже от боли. Для Макса это было как удар в живот.
– Прости меня, – пробормотал Макс. – Прости. Я просто хотел задать тебе один вопрос. То, что я тебе сказал… накануне отъезда…
– Ударило по мне больнее, чем…
– Знаю.
– А я всего лишь попросила принять меня в твою жизнь.
– Знаю, Грейси. Я… я бы никогда…
– Грейс, у тебя все в порядке? – послышалось сзади.
К ней шел высокий, сильный и до жути обаятельный молодой человек. Макс оторопел: подошедший обнял Грейс за талию, словно защищая от него. Макса обожгло ревностью. У него даже ноги подкосились. Кожа молодого человека была того же цвета, что и кожа Грейс, а белая рубашка лишь подчеркивала ее. Взгляд подошедшего показался Максу очень знакомым. Темные глаза защитника Грейс пригвоздили Макса к месту. Он вдруг начал понимать, кто это. Кай. Ее брат.
– Все нормально, – тихо сказала Грейс.
– Кто вы такой? – спросил Кай.
Рука, обнимавшая Грейс, сжалась в кулак.
– Я Макс, – ответил Макс, выпрямляясь во весь рот и не чувствуя ни капли страха. – Я пришел поговорить с Грейс.
– Сдается мне, что она не настроена с вами говорить.
– Кай, пожалуйста, – вздохнула Грейс, поворачиваясь к брату.
Макс стиснул зубы. Он смотрел только на Грейс, игнорируя кинжальный взгляд Кая. Грейс принялась уговаривать брата отойти.
– Тебе не о чем волноваться. Нам действительно нужно поговорить.
– Ты уверена? – просопел Кай.
– Уверена.
Кай еще немного постоял рядом с сестрой. Все это время он глазами пробивал дыры в груди Макса. Потом повернулся и с крайней неохотой ушел.
– Ты не сердись на него, – сказала Грейс, когда Кай удалился на достаточное расстояние. – Он привык меня защищать.
– Так это здорово! – подхватил Макс. – Я рад, что у тебя есть такой защитник… Мне нужно всего пять минут. Я должен спросить…
– Макс, – прервала его Грейс. – Я знаю, тебе нужно мне что-то сказать. Но я не готова… – Она не договорила и почему-то закрыла глаза.
Видя, как Грейс отчаянно пытается совладать с собой, Макс едва не переломился пополам.
Зачем он вообще притащился на эту выставку? О чем он думал?
Макс оглядел шумный зал. Его появление здесь было полнейшей ошибкой. Макс отчетливо понял, что не годится для Грейс. Если даже она согласится его простить, вдруг он снова взбеленится из-за пустяка и опять больно ранит ее злыми словами? Такого отношения не заслуживала ни одна женщина, и уж менее всего – Грейс.
Ему было тяжело дышать, но он набрал полные легкие воздуха и решился подойти к Грейс на шаг ближе.
Она смотрела на него: прекрасная и испуганная.
– Я виноват перед тобой, – тихо произнес Макс, запоминая лицо Грейс. – Кругом виноват. – Он провел по взмокшим волосам. – Мне нужно было тебе это сказать. – Он еще раз посмотрел на ее фотографии. – Грейс, это… что-то потрясающее. – Макс потянулся к ее руке, радуясь, что Грейс не пытается отдернуть руку, и нежно поцеловал ей пальцы. – Ты очень талантлива. Поздравляю.
Прошло уже шестнадцать лет, как на глазах девятилетней Кэт Лейн погиб ее отец, но девушку до сих пор мучают кошмарные сны. И Кэт решает бросить вызов своим страхам. Пообещав умирающему отцу, что будет, по его примеру, помогать людям, она становится школьной учительницей и устраивается на работу в одну из нью-йоркских тюрем.В числе ее учеников оказывается некто Уэсли Картер: умный, обаятельный, но высокомерный и крайне опасный заключенный. Отношения Кэт и Картера начинаются с взаимной неприязни. Однако по мере того, как защитные барьеры Картера начинают рушиться, Кэт убеждается: ее сердитый, несговорчивый ученик далек от созданного им имиджа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.