Умереть в Сан-Франциско - [49]

Шрифт
Интервал

– Что ты хочешь сказать? Что он был ненормальным?

– Нет, все гораздо проще. Я просто понял, что он сбежал не из-за опасений быть раскрытым. Он собирался завтра в суд, потому что был уверен в своей безнаказанности, в том, что его отпустят вчистую; вернут ему драгоценный "бьюик" и фью-только его и видели.

– Но что же случилось? Почему он изменил свои планы?

Риордан повернулся к Пенни.

– Все изменилось потому, что ему позвонили вы, Пенни, не так ли? Это могли быть только вы, потому что слышали наш с Дондеро разговор, вы одна знали, что нам удалось найти и что мы едем к Крокеру. Вы и Мавр, но ему я доверяю. Нет смысла врать, разговор с вашего аппарата легко проверить, раз мы знаем примерное время.

Риордан блефовал, но надеялся, что Пенни этого не заметит. Ее лицо внезапно залила смертельная бледность, руки судорожно сжали бокал, едва не раздавив тонкое стекло. Дондеро снял руку с её плеч, чтобы повернуться и внимательно посмотреть на нее. Достаточно было одного взгляда, и протестующий возглас застыл на его губах.

Джейн ошеломленно молчала.

– Вам и так долго везло, – продолжал Риордан, – хотя вы и допустили несколько ошибок.

Голос его звучал спокойно, почти равнодушно. Казалось, он хочет постепенно приучить и Дондеро, и Джейн к мысли, что Пенни виновна.

– Когда позавчера вечером мы вместе выходили из морга, вы говорили о нем как о Рольфе. Помните, вы спросили:"-Что будет с этим Рольфом?"Я подумал, что вы перепутали имя, но мы нашли его загранпаспорт, а в нем стоит фамилия Рольф. Совпадение? Возможно. Но если взглянуть на ваш паспорт, ручаюсь, что найдем в нем бразильскую визу, с той же датой выдачи, что и у Рольфа.

Ренни уставилась на него, как на гипнотизера. А Риордан невозмутимо продолжал:

– А если вы спрятали ваш паспорт или рассчитываете при первой возможности его уничтожить, то выбросьте это из головы. Визу нам подтвердит бразильское консульство-заявление, фото, подписи-все!

Он замолчал и посмотрел на Пенни.

– Вы хотите нам что-то сказать?

Пенни Уилкинсон сидела неподвижно, совершенно разбитая, а её огромные глаза не отрывались от безжалостного лица Риордана.

– Ладно, – спокойно продолжал Риордан. – Тогда пойдем дальше. Когда я первый раз сообщил вам, где произошла авария, вы поняли, что это не меньше двух километров в сторону от причала двадцать шесть, где пришвартовался"Мандарин". Почему вы мне об этом не сказали? Потому что поняли: я этого не знаю, и надеялись, что и не узнаю. Если бы мы это заметили сразу, весь рассказ Крокера стал бы подозрителен, не так ли?

Пенни продолжала смотреть на него словно в трансе.

– Ну как хотите, – пожал плечами Риордан. – Можете молчать, это ваше право. Когда вас арестуют, то сообщат и о других ваших правах. Но чтобы было ясно, как обстоят дела, я позволю себе напомнить вам, как было дело и что мы можем доказать. Эти камни за границей получили вы, а не Кук. Нетрудно будет установить, откуда они, потому что в"Интерполе" есть специалисты, которые опознают эти сапфиры, установят, краденые ли они, а если нет, то откуда они. Но если эти камни и не краденые, это не снимает с вас вины в смерти Кука, а возможно и в смерти Крокера.

Впервые Пенни издала какой-то звук. Она резко втянула воздух; раздался короткий всхлип и её глаза ещё больше расширились.

Риордан удивленно взглянул на нее.

– Вы об этом не знали?

Она покачала головой, хлынувшие слезы потекли по щекам, руки задрожали. Джейн не выдержала и вмешалась, до глубины души потрясенная его безжалостностью.

– Джим! Разве ты не видишь, что она не лжет? Или это для тебя уже не важно?

– Это важно, но в этом мире хватает блестящих актеров, а Пенни и Крокер-из числа самых лучших. А в результате погиб человек, человек по имени Боб Кук. Прибереги свою жалость для него.

Он снова повернулся к Пенни.

– Ваш любовник сегодня пытался убить ещё и других людей, когда впал в панику после вашего звонка. Искалечил нашего сотрудника в гараже, вызвал тяжелую аварию патрульной машины, стрелял в нас и пытался скрыться в тумане на моторной лодке, но угодил под грузовое судно. Теперь он в морге, там, где был Боб Кук. Таковы результаты вашего утреннего телефонного звонка. Довольны?

– Джим! – умоляюще воскликнула Джейн.

– Ну ладно, – перевел дух Риордан, не спуская глаз с Пенни. – Но я закончу, и тогда все станет ясно. Драгоценности были у вас. Поскольку в порту корабельный магазин не работает, вам предстояло сойти на берег вместе с основной массой пассажиров. Но пассажиры и экипаж, сходящие на берег, проходят таможенный досмотр, который сейчас в Сан-Франциско крайне строг, поскольку идет большая компания по борьбе с контрабандой…

Тут Риордану пришло в голову, как горд был бы капитан Тауэр, узнай он, что перед бегством с совещания Риордан всетаки уделил внимание докладу о контрабанде.

– Вам нужен был человек, который пронес бы камни на берег. Когда мы с Джейн смотрели на вас в бинокль, нас очень развеселил спор о том, передаете вы что-то Бобу Куку или просто держитесь за руки. А вы и в самом деле передавали-передали ему драгоценности. Он сходил на берег поздно, когда большинство таможенников, если не все, уже закончили работу. Кроме того, помошники капитана обычно проходят досмотр без проблем, значит Боб тем более годился для вашей цели. Вероятно, он давно за вами ухаживал, а при ва шей красоте нетрудно было уговорить его на услугу.


Еще от автора Роберт Пайк
Пуля cтавит точку

Повесть Роберта Л. Пайка — остросюжетная высокохудожественная проза, раскрывающая драматизм полицейского расследования сложнейших преступлений.


Робокоп III. Буллит

Эта книга продолжает популярную серию «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные по мотивам самых популярных кино- и видеофильмов.В книге два романа:«РОБОКОП III» Дэвида ДжонсонаБанда Плашера терроризирует Дельта-Сити. Ее жертвой может пасть каждый, тем более, что союзником банды становится могущественная корпорация «Оу-Си-Пи».


Безмолвный свидетель

Данный том серии "Мастера детектива" представляет читателям романы английского писателя Г. Лайла "Успеть к полуночи", американского писателя Р. Пайка "Безмолвный свидетель" и французского писателя Ш. Эксбрайя "Позор семьи".


Побег из Синг-Синга

Роман Роберта Пайка построен по трем классическим принципам детективного жанра: остросюжетность, психологизм, отточенность мышления следователя-аналитика.


Рекомендуем почитать
Убийство на Кольском проспекте

В порыве гнева гражданин Щегодубцев мог нанести смертельную рану собственной жене, но он вряд ли бы поднял руку на трёхлетнего сына и тем самым подверг его мучительной смерти. Никто не мог и предположить, что расследование данного преступления приведёт к весьма неожиданному результату.


Обратный отсчёт

Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…


Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».


Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Anamnesis vitae. Двадцать дней и вся жизнь

Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.


Начало охоты или ловушка для Шеринга

Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.