Умбрия – зеленое сердце Италии. Тайна старого аббатства и печенье святого Франциска - [51]

Шрифт
Интервал

В клинику к молодому Риккардо часто приходит и падре Сильвано, то ли решил спасти заблудшую душу, то ли по-человечески жалко больного парня.

Графиня все так же принимает гостей на аперитив в своем салоне и называет всех «дорогими» и «милыми», но больше не собирается нанимать себе компаньонок ни из России, ни из Италии, ни из какой-либо другой страны.

* * *

Однажды, после очередной беседы в квестуре, Лука повез Сашу на обед за город. Снова промелькнули за окном машины улицы Фолиньо, но скоро и Спелло оказался за спиной. Через некоторое время машина свернула на небольшую дорогу. Впереди, вынырнув из оливковой рощи, показался каменный городок. Он был совсем маленький, всего пара улиц, но башни из красного и серого камня над черепичными крышами виднелись издалека.

Городок казался декорацией к историческому фильму, тихий и безлюдный. Лишь залетевший откуда-то ветер качал колокола над маленькой старой церковью. Крохотные дворики, окруженные старыми деревьями и каменными зданиями, прятали колодец, закрытый чугунной решеткой, и маленький фонтан, из которого уже лет пятьсот текла вода.

Лука и Саша оказались единственными посетителями небольшой траттории. Пожилой хозяин, вытирая руки о фартук, принес темную бутыль с домашним вином и, не предлагая меню и не задавая вопросов, поставил на стол тарелку с кростини: с умбрийскими трюфелями и белыми грибами, свежими помидорами с зеленью, со шпинатом и с паштетом из куриной печени. Потом на столе оказалась нарезка знаменитых колбас из Норчи на деревянной подставочке, а затем паста, похожая на спагетти, только вот томатно-мясной соус обжигал язык пламенем.

– Странгоцци, – вот и все, что сказал хозяин таверны в ответ на Сашин вопросительный взгляд.

Пожар во рту она заливала вином и прохладной водой из глиняного кувшина.

На второе принесли блюдо, напоминающее гуляш. Ничего подобного в итальянской кухне Саша не ожидала, а блюдо было настолько вкусным, что она даже соус хлебом подчистила, оставив почти вылизанную тарелку. Вот только дышать после еды было трудно. Но не в первый раз!

За обедом Лука рассказывал историю городка, где восемьсот лет назад жило много народа. В то время перепись населения проводилась средневековым способом, учитывались «огни», или «очаги». По установленным правилам, «очаг» группировал пять душ, и по переписи тех времен в городке насчитывалось 535 жителей.

Городок был основан еще в десятом веке, когда за особые отличия император Оттон II подарил своему верному солдату маленький феод, где этот солдат и родился. Звали солдата Фускус. Так стал он феодалом, а дети и внуки его, кто мечом, кто подкупом, кто и обманом, владения свои расширили. Они построили замок, окруженный стенами и башнями для защиты фамильного гнезда, и назвали это место Castrum filiorum Fusci: Замок детей Фускуса. Со временем название городка трансформировалось в Кастильон-Фоско.

Жили кастильонцы спокойно, выращивали скот, собирали оливки и каштаны, делали вино из рассаженного повсюду винограда, пекли хлеб и мололи зерно. Внешне ничего не изменилось здесь за прошедшие века, вот только жителей почти совсем не осталось.

Возвышается над городком башня – все, что осталось от старого замка. Журчит вода в колодце, в жаркие дни площадь освежает старый фонтан. Качает колокола ветер, заглянувший сюда ненадолго, как и Лука с Сашей.

– Я хотел, чтобы при слове «Умбрия» ты вспоминала этот крохотный городок, застывший в Средневековье, – сказал Лука, когда они возвращались назад. – Пусть лишь такие воспоминания останутся у тебя об этой прекрасной земле.

* * *

В римский аэропорт Фьюмичино Сашу отвез Лука. Он пообещал, что прилетит в Россию в самое ближайшее время и даже готов на совместный отпуск в любой точке земного шара, но только не в Италии.

О ее следующем приезде он и слышать не хотел, даже если половина убийств останутся нераскрытыми в связи с ее отсутствием. Именно так он с сарказмом и заявил на прощанье. И хлопнул себя ладонью по лбу:

– Чуть не забыл, тут тебе привет от Мауро! – он передал Саше прохладный пакетик с какими-то стеблями. – Положи в чемодан, а то вдруг придерутся на таможне.

Девушка округлила глаза.

– Полицейский предлагает перевозить контрабанду? – засмеялась она.

– Мауро не мог отпустить тебя без дикой спаржи, – развел руками Лука. – Я не смог отбиться! Все, что надо, уже отрезано, и тебе не придется выбирать съедобные части, Мауро постарался! Да, и вот еще что, – он порылся в карманах и протянул Саше свернутый вчетверо тетрадный листок.

– Что это?

– Рецепт фриттаты от мамы Мауро. За время полета спаржа не засохнет, а дома как раз быстренько и приготовишь, как приедешь. – Лука рассмеялся. – Ты же в Италии! И давно должна привыкнуть, что, какие бы события ни происходили вокруг, еда – это главное в жизни!

Из пакета шел свежий горьковатый запах только что сорванной травы, это был запах весны, зелени и лесного ветерка…

* * *

Саша смотрела в окно самолета, но не видела ни стремительно исчезающего вдалеке моря, ни проплывающей внизу Италии, ни заснеженных вершин гор. Девушка вспоминала маленького маркиза в лимонном пиджаке, старую графиню в облаке старомодного парфюма, общительную хозяйку кафе, важного князя, панически боящегося жены-неаполитанки, босоного монаха-францисканца, серьезного капитана карабинеров Серджио, жизнерадостного инспектора Мауро.


Еще от автора Юлия Владиславовна Евдокимова
Вкус итальянской осени

Мы любим Италию, даже ни разу не побывав в ней. Потому что Италией пронизаны все мировое искусство и вся мировая кулинария! Но автор этой книги хочет с нами поделиться теми местами этой страны, о которых мало знают даже те, кто по ней путешествовал. Непознанные регионы Лигурия и Базиликата, очаровательные итальянские борго (маленькие городки), яркие большие Неаполь и Генуя, древний Бари с Николаем Святителем. И конечно, Рим, и конечно, Флоренция. И везде ни на что не похожие блюда, приготовляемые специально для вас, и везде – преклонение перед искусством кулинарии и теми, кто сохраняет традиции итальянской кухни.


Замок с видом на убийство

Детектив-путешествие.Александра, адвокат из России, отдыхает у друзей в маленьком тосканском городке в центре Италии. Впервые за много лет в холмах, окружающих городок, происходит убийство, и его жертва русская девушка.Александра помогает раскрыть преступление, которое связано с похожей историей, случившейся почти 300 лет назад, комиссару итальянской полиции, у них завязывается роман, но существует еще один претендент на ее сердце – хозяин замка, в котором она остановилась.Действие происходит в маленьком городке в центре Тосканы, с его историями, пейзажами, туманами.


Убийство со вкусом кьянти

Новый рецепт детективной истории: кулинарная тайна. «Аппетитная» книга, в которой итальянские блюда и старинное преступление сочетаются с романтикой и полицейским расследованием. Что скрывает обрывок рецепта, найденного в архиве, и почему убийство в тосканских холмах так похоже на преступление пятисотлетней давности? Что ждет русскую девушку в гостях у итальянского жениха, найденного в интернете? И кто же милее сердцу героини – комиссар полиции или хозяин замка, увитого плющом? Старые города хранят старые тайны, но иногда помогают им выйти наружу! Вместе с героиней книги вы не просто разгадаете тайну убийства, но увидите самые красивые места Тосканы, узнаете историю традиционных блюд и сможете приготовить их у себя дома.


Лето ведьм

В маленьком городке в Умбрии во время праздника местного святого убита русская девушка, секретарь старой графини. Семья просит Александру поехать в Италию, узнать, почему убийство не раскрыто. Познакомившись с графиней, Александра попадает в "высший свет" города и начинает свое расследование с помощью комиссара Дини, однажды уже спасшего ее из рук убийцы в Тоскане. Ее пугают заброшенным аббатством в горах, рассказывают о пропаже местных школьниц. Удастся ли ей вычислить убийцу, сработает ли благословение старого монаха и что скрывается за стенами аббатства?


Тень Минервы

Детектив-путешествие. Третья книга из серии итальянских приключений русской девушки Александры, детектива поневоле.Снова приехав в любимый тосканский городок, она не догадывается, что уже скоро окажется среди гор и замков Южного Тироля. В книге снова появляются ее друзья – комиссар полиции Лука и хозяин тосканского замка граф Роберто. Разгадает ли девушка тайну Черных Всадников, найдет ли убийцу старого священника и какую роль сыграет в ее приключениях старая сова вы узнаете, прочитав эту книгу.


Великолепная Прага. Город золотого волшебства

Прага не зря получила свое имя — порог. Между небом и землей, между светом и тьмой. Это город нереальный, на самом деле не существующий. Здесь каждый камень, каждый дом хранит свои легенды и истории, разыгрывает спектакли перед случайным путником. В чертовой речке крутит колесо мельницы водник-водяной, хихикают русалки под мостом в самом центре города, бродит тень алхимика с золотым носом, исполняют желания духи Карлова моста. Как это все сочетается с рульками, гуляшиками, пивичком, бехеровичкой и кавичкой-кофечком нам с вами предстоит узнать из этой книги. По дороге мы забредем в Будапешт, чтобы раскрыть его тайны и попробовать его блюда.


Рекомендуем почитать
Подводная война на Балтике. 1939-1945

Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.


Тоётоми Хидэёси

Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.


История международных отношений и внешней политики СССР (1870-1957 гг.)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гуситское революционное движение

В настоящей книге чешский историк Йосеф Мацек обращается к одной из наиболее героических страниц истории чешского народа — к периоду гуситского революционного движения., В течение пятнадцати лет чешский народ — крестьяне, городская беднота, массы ремесленников, к которым примкнула часть рыцарства, громил армии крестоносцев, собравшихся с различных концов Европы, чтобы подавить вспыхнувшее в Чехии революционное движение. Мужественная борьба чешского народа в XV веке всколыхнула всю Европу, вызвала отклики в различных концах ее, потребовала предельного напряжения сил европейской реакции, которой так и не удалось покорить чехов силой оружия. Этим периодом своей истории чешский народ гордится по праву.


Рассказы о старых книгах

Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».


Страдающий бог в религиях древнего мира

В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.


Ужин с Медичи. О власти, страсти и бисквите

Все было не так, как в известном сериале! Реальная история Медичи: о риске и любви, о заговорах и убийствах, о власти и страсти. Но не читайте эту книгу на голодный желудок: Леонардо да Винчи уже открыл таверну, а бабушка Лоренцо де Медичи записала рецепт любимого пирога. История великой семьи и великой кухни. Поужинаем с Медичи?


Волшебное лето во Франции. Замки, фиалки и вишневый пирог

Как выжить в замке в маленькой деревне вдали от Парижа? Подружиться с поваром местного ресторанчика, не бояться деревенских сплетен, выпросить у мадам Жубер рецепт лучшего соуса и очаровать местного волкодава. И тогда вам откроют старинные секреты и бутылку прекрасного вина и подарят рецепт вишневого пирога. Эта книга о замках и мечтах, о тайнах и волшебниках, о море и деревенских рынках. А все вместе – о путешествии и кулинарии. Открывайте книгу – и ныряйте в волшебство, ведь только феи могли придумать блюда из фиалковых лепестков! В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.