Ум без денег - [3]

Шрифт
Интервал

Валентин

Как?

Лавгуд

Закладную выкупив твою.

Найду я средства.

Валентин

Дядя, не трудитесь.

Мы с братом будем жить одною жизнью:

Что мне обуза, то ему обуза.

Мы с ним дружны. К чему ему поместье?

Пред нами - целый мир, и мы с ним оба

Наследники.

Лавгуд

Еще один совет,

И я уйду.

Валентин

Какой? Я весь вниманье.

Лавгуд

Быть может, ты дела поправишь браком?

Взвесь все и отвечай всерьез, без шуток.

Валентин

Не прочь жениться я, коль мне супругу

Вы по сердцу подыщете.

Лавгуд

Какую?

Валентин

Без глаз, чтоб не была самовлюбленной,

Беда, коль разглядит, что хороша;

И без ушей, чтобы льстецов отвадить,

Ведь та, чей слух приучен к похвалам,

Не обойдется без мужчин и блуда;

С неженским нравом, чтобы радость жизни

Не видела в распутстве; молодую,

Однако же без ветра в голове;

Красивую, но чтобы не тщеславье,

А лишь глаза порядочных людей

Ей зеркалом служили, чтобы долгом

Она считала послушанье мужу

И счастьем каждый прожитый с ним час.

Найдется ли такая?

Лавгуд

Да, найдется.

Валентин

И без поместья?

Лавгуд

Ты опять за шутки?

Прощай. Когда тебе я буду нужен,

Возьмись за ум и дай мне знать.

Валентин

Прощайте,

И с этих пор со мною о поместье

Не заводите речь.

Лавгуд

Не заведу.

Валентин уходит.

Нет, все же наблюдать за ним придется:

Друзей он растеряет и уймется.

(Уходит.)

СЦЕНА ВТОРАЯ

Другая улица.

Входят Изабелла и Льюс.

Льюс

Вам грустно оттого, что все мужчины

За вашею сестрою волочатся?

Изабелла

Что ж удивляться? У нее есть деньги.

Но тише - здесь услышать могут нас.

Льюс

Нет, но зато мы сами все увидим,

Услышим и над всеми посмеемся.

Грустить не надо. Вы ничуть не хуже

Своей сестры.

Изабелла

Кто? Я? Благодарю,

Но я в сравненье с ней - набросок беглый.

Моя сестра осаниста, красива.

Ей стоит лишь свои расправить юбки,

Чтоб с гротом на фрегате схожей стать

Меня, хоть все я паруса поставлю,

Она обгонит, словно каравеллу.

Льюс

Но каравелла-то стройна!

Изабелла

Сестра

Отлично сложена.

Льюс

Да старовата.

Изабелла

Нет, сделала она один лишь рейс

И в плаванье идти с изрядным грузом

Еще не раз сестрицын корпус может.

К тому ж она умна, поет, танцует,

Стихи слагает, пишет и эссе,

Знакома с философией и ловко,

Как химик, извлекать из всех мужчин

Субстанцию их кошельков умеет.

Не ошибется в выборе она:

Во всем везет ей. Мне же остается

На случай уповать.

Льюс

Вы слишком скромны.

Изабелла

Я не скромна, но знаю, что безумье

Сдаваться, чуть нам крикнут: "Руки вверх!":

К тому же тот, кто первым в бой вступает,

Уже не может боем управлять.

Мы созреваем для мужских объятий

Тогда, когда, подобно городам,

Не взятым долговременной осадой,

Выдерживаем яростный обстрел,

Потом сдаемся, не утратив чести,

И свадебные флаги поднимаем.

А это кто такие?

Входят Франсис и Ланс.

Льюс

Знать не знаю.

Изабелла

Тсс! Помолчи-ка... Видный джентльмен!

Льюс

Да незавидно выряжен.

Ланс

Выходит,

Он проглотил и вас?

Франсис

Одним глотком.

Ланс

И на ученье денег не оставил?

Франсис

Ни фартинга. Доход мой скромный сгинул.

Осталось десять шиллингов - и все.

Ланс

Хоть в слуги нанимайся!

Франсис

Я нанялся б,

Да кто меня возьмет? Ведь люди склонны

Пороками несчастья объяснять.

Я странствовал, учился, наблюдал

Жизнь разных стран, обычаи и нравы,

Что пользы в этом? Я не преуспею,

Затем что робок и к тому ж не льстец.

Не снимешь ли жилье мне, Ланс?

Ланс

Коль нужно,

Для вас продам я черепицу с крыши,

И сокола, и лошадь! Э, да что там

Жену я заложу! Ох, мистер Франсис,

Что стало с домом вашего отца...

Изабелла

Вот честность!

Ланс

...Где был вскормлен я, воспитан

И в люди выведен!

Изабелла

Добро он помнит.

Ланс

А в ком все зло?..

Франсис

Тсс! Ты рассержен, Ланс,

Но лучше брата моего не трогай.

Хоть ты его хулишь, его люблю я.

Он джентльмен. Не будь кой в чем он грешен,

Ему бы равных не нашлось на свете.

Он преисполнен всяческих достоинств,

Он мужествен и благороден сердцем.

Он разорил меня, но все равно

Моим любимым братом остается.

Уз, нас связавших, разрешить нельзя.

Бранить его тебе я не позволю.

Изабелла

О благородство! Кто он, Льюс?

Льюс

Не знаю.

Изабелла

А жаль! Людей столь редких нужно знать.

Душа и плоть его равно прекрасны!

Он, кажется, сказал, что впал в нужду?

Льюс

Что вам-то до того?

Изабелла

Да просто жалко.

Льюс

(в сторону)

Ишь как она в лице переменилась!

Есть тысячи мужчин куда получше.

Изабелла

Возможно. Но пусть даже их миллионы,

Нам это не препятствует проведать,

Кто он, откуда, почему в нужде.

Он не из тех напыщенных ничтожеств,

Которые бесследно, словно тень,

Проходят мимо нас, не возбуждая

Участья.

Льюс

(в сторону)

Как ее бросает в краску!

Изабелла

Не может он не вызвать состраданья.

Ах, бедный джентльмен! Кто обогреет,

Кто защитит его? Поверь мне, Льюс,

Он благороден, хорошо воспитан...

Да ты вглядись сама.

Льюс

Он недурен.

Изабелла

Его чело печать страданий красит.

Льюс, что со мной?

Льюс

Не мастер вы таиться!

Изабелла

О, если б он владел, чем я владею!

Льюс

Ах, как вы милосердны!

Ланс

Сэр, идемте.

Пусть рот вы мне заткнули, я готов

Для вас хоть своровать, а после - в петлю.

Идемте же. Я вам найду жилье.

Франсис и Ланс уходят.

Изабелла

Он тоже добр и честен. Эти люди


Еще от автора Френсис Бомонт
Испанский священник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пьесы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Филастр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жена на месяц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)

Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Странная пара (женская версия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.