Ультиматум - [14]
У следующей деревни они свернули с дороги, на опушке леса снова настроили рацию и вышли на связь.
— «Береза»… «Береза»… Я — «Тополь»…
Майор Ахвледиани подержал еще некоторое время трубку в руках и лишь потом опустил ее на рычаг. Отсутствующим взглядом он оглядел находившихся на КП батальона солдат. Только что полученное известие заставило его совершенно забыть о своем друге, фронтовом корреспонденте лейтенанте Сергее Бродском.
— Что случилось, Зураб? — спросил Бродский, чутьем журналиста уловив возможность получить интересный материал для газеты. — Какие-нибудь новости?
Но Ахвледиани не ответил. Он спешно вышел в соседнее помещение, к радистам. Обратно вернулся невеселый.
Бродского охватило нетерпение.
— Мы с тобой не виделись целую вечность, а от тебя и слова разумного не добьешься. Что-нибудь стряслось с твоими питомцами?
— Они не вышли на связь. — Ахвледиани в сердцах бросил на пол не до куренную папиросу. «Вы несете личную ответственность за безопасность этих немцев», — сказал ему генерал на инструктаже. Майор проклинал тот час, когда согласился задействовать группу Тельгена, хотя знал, что новое наступление частей Советской Армии начнется в самое ближайшее время.
— Они должны были вернуться еще два часа назад, — сказал он, повернувшись к Бродскому, — сам понимаешь, что это означает теперь, когда на нашем участке начались активные действия.
Подойдя к карте, майор ввел своего друга в обстановку, сложившуюся на участке фронта, находившемся против 1-й танковой и 8-й армий гитлеровских войск. Между армиями обозначился разрыв примерно в сто километров.
— Манштейн, командующий группой армий «Юг», беспрерывно атакует внешнее кольцо нашего окружения.
— Но кольцо все же держится?
— Мы несем большие потери.
— А противник?
— Они любой ценой стремятся вырвать оба армейских корпуса из окружения. С этой целью они стягивают в район Русаловка, Ризино мощные ударные группировки, и прежде всего танковые соединения. В штабе предполагают, что они намереваются окружить наши части у Звенигородки. Чтобы опередить их, мы тоже должны стягивать сюда, на наиболее опасные участки, свои войска.
Ахвледиани задумчиво смотрел на карту. Если группа Тельгена рискнет перейти линию фронта там, где о них ничего не знают, можно ждать самого худшего. Да и на территории, захваченной гитлеровцами, на каждом шагу ей грозила опасность. Кроме того, утром была перехвачена и расшифрована радиограмма командования 8-й немецкой армии, тоже не успокоившая Ахвледиани: командование приказало разведотделам всех дивизий установить фамилии солдат вермахта, оказавшихся в русском плену и выступивших против Гитлера, и адреса их семей.
Дверь распахнулась, на пороге появился сержант.
— Товарищ майор, радиограмма от «Тополя»!
Ахвледиани поспешил за сержантом. Он остановился около радиста, внимательно глядя, как тот записывает поступающее донесение.
Когда Бродский подошел к ним, радист вдруг перестал писать.
— Прекратили… — Он потряс наушники, покрутил ручку рации.
— Попробуйте вызвать их еще раз, — глухим голосом приказал Ахвледиани.
— «Тополь»! — заговорил радист. — «Тополь»! Я — «Береза». Я — «Береза». Слушаю вас. Прием… Прием…
Бродский и Ахвледиани приникли к наушникам, в которых, кроме писка и помех, ничего нельзя было услышать.
Пожав плечами, радист положил карандаш на место и сказал:
— «Тополь» не отвечает.
Ахвледиани молча прочел текст, который сержант уже успел записать. «Возвращаемся через четыре часа…» Теперь уже осталось два часа. «Приблизительно двадцать километров восточнее…» Он отдал сержанту записку и вместе с Бродским вернулся к себе.
— «Тополь», «Тополь»… Я — «Береза»… Отвечайте, как меня слышите? Прием… — долго еще доносилось из соседней комнаты.
«Двадцать километров восточнее чего?» — думал Ахвледиани.
Бродский тем временем отыскал на карте Медвежий лес. Он положил карандаш острием вправо и сказал:
— В двадцати километрах восточнее назначенного места уже нет линии фронта.
— Когда группа отходила, там уже был тыл.
— Значит, Медвежий лес как исходная точка отпадает, ее мы должны искать юго-западнее.
Ахвледиани взял циркуль и обвел все населенные пункты, расположенные неподалеку от линии фронта. Потом побежал посоветоваться с начальником штаба. Вернулся он расстроенным.
Бродский все еще стоял у карты.
— Все возможные точки пересечения находятся очень далеко либо от линии фронта, либо от Медвежьего леса. Твои немцы не смогут за такое короткое время пройти пешком это расстояние.
— Группу возглавляет Эрнст Тельген, а он тертый калач. — Ахвледиани попробовал вернуть утраченное настроение.
— Ну? — удивился Бродский, пряча улыбку в серых глазах.
— Очень просто: он мог достать машину. Этот все сделает и еще вернется со щитом.
Они обсудили возможные варианты, но не смогли прийти ни к какому решению. Особенно тревожило Ахвледиани то, что радиопередача внезапно прервалась и группа на связь больше не вышла.
— Поеду в дивизию, — решил он наконец.
— Я с тобой.
Ахвледиани все время торопил шофера, но дорога была забита машинами с незажженными фарами, в колоннах едущими на запад. Артиллерия, бронетранспортеры, машины с боеприпасами, танки Т-34 забили всю дорогу, и старенькой легковушке майора то и дело приходилось объезжать их по засыпанному снегом полю. Когда сквозь разрывы в облаках выглядывала луна, было видно, что поток машин, двигавшийся между холмами по заснеженной равнине, тянется до самого горизонта.
Опаленный солнцем Крым, лесистые Карпаты, «матерь городов русских» Киев, казаки и их традиции, обширные поля подсолнечника, старый угольный Донецкий бассейн и его революционное прошлое, стахановцы и молодогвардейцы, Н. Гоголь, И. Франко, Т. Шевченко, места, имена, события — все это и многое другое связывает автора с украинской землей. В течение двух десятилетий лауреат Национальной премии ГДР Гюнтер Штайн почти ежегодно подолгу гостил на Украине, тесная дружба связала его со многими ее жителями. Эта книга послужит не только увлекательнейшим экскурсом в историю Украины, но и расскажет о настоящем республики, ее достижениях и проблемах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор делится своими впечатлениями об увлекательном путешествии по «стране Руставели», как он называет Советскую Грузию. Большое место в книге уделено рассказу об истории и культуре Грузии, о тесных культурных связях грузинских и русских писателей и поэтов. Но главная тема книги — это показ сегодняшней Грузии, ее успехов в социалистическом строительстве, описание быта и нравов ее населения.
Читатель! Эта книга расскажет тебе, как сражались советские люди, защищая родную землю, великий город Ленина, как первые гвардейцы Красной Армии в сложнейших условиях варварского нашествия научились успешно управлять огнем нового и необычного для тех времен реактивного оружия. Из ярких эпизодов тяжелых боев с фашизмом и массового героизма защитников Ленинграда ты поймешь, почему наш народ столь грозное оружие ласково окрестил девичьим именем — Катюша.
Он родился джентльменом-южанином и жил как на театральных подмостках, где был главным героем — рыцарственным, благородным, щедрым, великодушным. И едва началась Первая мировая война, рыцарство повлекло его на театр военных действий…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
15 февраля 1989 г. последний советский солдат покинул территорию Демократической республики Афганистан. Десятилетняя Афганская война закончилась… Но и сейчас, по прошествии 30 лет, история этой войны покрыта белыми пятнами, одно из которых — участие в ней советских пограничников. Сам факт участия «зелёных фуражек» в той, ныне уже подзабытой войне, тщательно скрывался руководством Комитета государственной безопасности и лишь относительно недавно очевидцы тех событий стали делиться воспоминаниями. В этой книге вы не встретите подробного исторического анализа и статистических выкладок, комментариев маститых политологов и видных политиков.
События, описанные автором в настоящей повести, относятся к одной из героических страниц борьбы польского народа против гитлеровской агрессии. 1 сентября 1939 г., в день нападения фашистской Германии на Польшу, первыми приняли на себя удар гитлеровских полчищ защитники гарнизона на полуострове Вестерплятте в районе Гданьского порта. Сто пятьдесят часов, семь дней, с 1 по 7 сентября, мужественно сражались сто восемьдесят два польских воина против вооруженного до зубов врага. Все участники обороны Вестерплятте, погибшие и оставшиеся в живых, удостоены высшей военной награды Польши — ордена Виртути Милитари. Повесть написана увлекательно и представляет интерес для широкого круга читателей.
Книга представляет собой сборник воспоминаний. Авторы, представленные в этой книге, родились в 30-е годы прошлого века. Независимо от того, жили ли они в Советском Союзе, позднее в России, или в ГДР, позднее в ФРГ, их всех объединяет общая судьба. В детстве они пережили лишения и ужасы войны – потерю близких, голод, эвакуацию, изгнание, а в зрелом возрасте – не только кардинальное изменение общественно-политического строя, но и исчезновение государств, в которых они жили. И теперь с высоты своего возраста авторы не только вспоминают события нелегкой жизни, но и дают им оценку в надежде, что у последующих поколений не будет военного детства, а перемены будут вести только к благополучию.