Ультиматум - [44]
— …Наследственный Тлава государства миксантов, — приняв на себя управление крейсером “Атмион”, очевидно, имеет свои соображения по поводу того, с кем…
Мэлтби выключил приемник. Пропаганда его не интересовала. Но факт упоминания его имени в местной радиопередаче говорил о том, что здесь с ним продолжают считаться.
Дрейн по приказу Мэлтби вызвал в командный отсек четырнадцать старших офицеров “Атмиона”. Когда те явились, капитан мгновенно загипнотизировал их и отдал команду строго следить за остальным экипажем. Подчиненные удалились.
Телевизор для приема местных передач Мэлтби включил при выходе корабля из туннеля. Сначала на его экране стояла обычная настроечная сетка. Мэлтби терпеливо ждал. И вот раздались хаотичные сигналы, которые ухо обычного человека приняло бы, скорее всего, за помехи или следствие поломки транслятора. Мэлтби без труда расшифровал в них вопрос: “Можно ли вести переговоры, не опасаясь подслушивания?” Он еще раз проверил блокировку внутренних каналов телерадиосвязи на корабле и с помощью обычного телеграфного ключа в свою очередь послал в эфир несколько непонятных для посторонних сигналов. После этого Мэлтби повернулся к экрану, с которого на него уже смотрело знакомое лицо одного из помощников Хенстона, Джорджа Хэмилтона.
— Привет, Питер, — с улыбкой сказал он. — С благополучным прибытием.
— Хэлло, — ответил Мэлтби. Их манера общения была проста. Джордж был одним из тех, с кем он несколько раз встречался лично и всегда находил общий язык.
— Ты не удивляешься, Питер, что Хенстон не приветствует тебя первым? — осторожно спросил Хэмилтон.
— Нисколько, Джордж, — в тон своему собеседнику сказал Мэлтби. — Сейчас, когда миксанты не знают, что делать дальше, мой прилет на захваченном крейсере можно толковать по-разному. Ваш военачальник в этом не отличается от других. Можно мне поговорить с ним?
— Погоди немного, Питер, — Хэмилтон чуточку замялся. Ему не хотелось приступать к выполнению щекотливого поручения. Обстоятельства таковы, что Хенстон перед началом переговоров с тобой просил нас посетить “Атмион”…
— И убедиться, что Наследственный Глава государства миксантов не собирается оккупировать Дип с помощью вооруженных до зубов деллийцев? — иронически спросил Мэлтби.
Хэмилтон опустил глаза.
— Хорошо, Джордж, — примирительно сказал Мэлтби. — Я не стану отвечать подозрением на подозрение и разнюхивать, вооружены ли члены комиссии, которые прилетят арестовать меня на “Атмионе”. Но все-таки постарайтесь не присылать ко мне откровенных недоброжелателей. Ведь что бы они здесь ни увидели, все равно они расскажут своему шефу скорее плохое, чем хорошее.
— О’кей, Питер, — повеселел Хэмилтон и, похоже, облегченно вздохнул, отключая связь.
Вертолет доставил комиссию на корабль через полчаса. Гостей ввели в небольшой зал, в котором обычно собиралось для совещаний высшее командование “Атмиона”. Старшие офицеры корабля, с бластерами наизготовку, уже ждали там. Мэлтби обратился к прибывшим:
— Джордж Хэмилтон, Эндрью Белт, Стивен Икс, Лесли Вог, Кен Кенделл, прошу вас занять места за столом переговоров. Остальные джентльмены должны пройти в охраняемое помещение и оставаться там до моего указания караулу.
Видя испуг арестованных, он добавил:
— К сожалению, обстоятельства таковы, что я не могу объяснять все свои решения. Но я гарантирую задержанным мною господам безопасное возвращение в город после окончания нашей беседы с выбранными мною представителями.
— Что это значит, Пит? — недоверчиво спросил Лесли Вог, как только арестованных увели. — Ты что-то замыслил против нас? Или экипаж деллийцев, вопреки здравому смыслу, перешел на твою сторону?
Вместо ответа Мэлтбп показал ему па экран большого монитора и нажал кнопку “Командный отсек”. На экране возник вице-адмирал Дрейн, изучающий навигационную карту.
— Что-нибудь не так, адмирал? — снисходительно обратился к нему Мэлтби.
— Нет, ваша честь, — с почтительной готовностью отозвался тот. — Использую свободное время для упражнений в навигации, сэр. Какие будут указания, сэр?
— Продолжайте занятия, — бросил ему Мэлтби и выключил связь.
Пятеро миксантов были ошеломлены.
— Ты… решился на это? — пролепетал Эндрью Белт, глядя на Мэлтби так, будто сомневался в его здравом рассудке.
Мэлтби кивнул.
— Но это же означает… угрозу раскрытия нашей главной тайны, — почти закричал Стивен Икс. — Если об этом станет известно, ты восстановишь против себя весь наш народ!
Его поддержал озабоченный Хэмилтон.
— Действительно, это не шутка — разоблачить самих себя. Вспомни, пятнадцать тысячелетий назад деллийцы были изгнаны из Главной Галактики только потому, что чрезмерно отличались от своих соотечественников физической силой. А теперь? Что будет, если деллийцы до срока узнают о нашем психологическом оружии и примут меры, чтобы не дать нам пустить его в ход в самый решительный момент нашей революции?
— Послушай теперь меня, — гневно заговорил Кен Кенделл. Ведь правительство Пятидесяти Солнц, как ты знаешь, состоит не из одних отпетых дураков. Им достаточно сопоставить слухи, ходящие вокруг особых способностей миксантов, и таинственное отклонение “Атмиона” от назначенного ему курса. К чему это может подтолкнуть их? К сделке с землянами, в результате которой миксанты будут вынуждены эмигрировать с обжитых планет!
Более пятидесяти лет назад малоизвестный в те годы Айзек Азимов написал повесть «Приход ночи», которая сразу сделала его знаменитым. Полвека спустя, совместно с Робертом Силвербергом, повесть была переработана в роман, сохранивший и развивший все достоинства своего короткого предшественника. Представьте себя жителем планеты, над которой сотни лет стоит бесконечный день, а ночь и звезды превратились в легенду. Но вот ученые узнают, что планете предстоит увидеть приход ночи...
Один из последних романов Айзека Азимова, написанном в соавторстве с Р. Силвербергом по мотиву раннего рассказа «Двухсотлетний человек».
Произведения из цикла «Патруль Времени» принесли своему автору, знаменитому американскому фантасту Полу Андерсону, мировую известность и неувядающую славу.
Это очень увлекательная и очень страшная книга! Это первое в нашей стране столь богатое собрание переведенных с английского рассказов самого популярного сегодня жанра, представленного здесь во всем разнообразии тем и авторских стилей. Каждый читатель найдет на этих страницах чего бояться. И лишь одного может не бояться никто: скучно не будет!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вам предстоит погрузиться в волшебный мир, созданный неистощимой фантазией Пола Андерсона. На Земле царствует магия, ожили сказочные и мифические Создания — феи, лешие, гномы, драконы. Здесь ведьмы служат в ВВС, оборотни работают инженерами, а ФБР борется с демонами.
Люди занимаются освоением Марса. Как выяснилось, планета была обитаемой, самым крупным марсианским животным считалась дюнная кошка. Дюнные кошки отдаленно напоминали земных кошек, но на животе у нее имелась кожная складка-карман, где находился жизненно необходимый для кошки марсианский ароматический шарик. Земляне-колонисты занимались браконьерством и отнимали у кошек эти шарики до тех пор, пока на Марсе не появилась специальный корреспондент Кэйрин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…
Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант премии Хьюго за 2006 год.