Улицы Старой Руссы. История в названиях - [23]
Некоторые историки и языковеды убеждены, что приведенное Ибн-Дастой краткое описание страны русов вполне подтверждается настоящим местоположением города Старая Русса в Новгородской области. По их мнению, в этом отрывке содержится скрытое указание на древнюю Русу как главный город, столицу первоначальной Руси, причем название Руса вытекает из этнонима русы и истолковывается как «город, основанный русами; «русский» город». А поскольку арабские источники упоминают о русах еще с VII в., то и основанный ими город Руса возник очень-очень рано, может быть, даже раньше VII в. Недаром историк М.И. Полянский, посвятивший в конце XIX в. большую работу историко-статистическому обследованию Старой Руссы и Старорусского уезда, полагал, пользуясь сообщениями арабских авторов, что основание города относится к временам доисторическим и что город этот, несомненно, древнейший в России. Полянскому, разумеется, еще не были известны новые археологические данные, свидетельствующие об основании города не раньше X в.
Какие же аргументы находят исследователи, чтобы доказать связь приведенного сообщения Ибн-Дасте с местоположением Старой Руссы (ведь арабский историк этот город как таковой даже не упоминает)?
Прежде всего, характер местности. Страна русов, как следует из сообщения, находится среди глухих лесов и болот, кругом низменность, много влаги, и это вполне соответствует ландшафту Старорусского края. Но главная, ключевая фраза здесь - «русы живут на острове». Она трактуется по-разному. Историк М.И. Полянский в качестве аргумента приводит большое количество урочищ и поселений с названием Остров в Старорусском уезде, следовательно, надо понимать, что страна русов - это «страна островов», острова для нее типичны. Но такое понимание не отвечает смыслу приведенной выше цитаты: в ней говорится не о множестве островов, а о каком-то одном конкретном острове. Более того, название Остров часто встречается не только в окрестностях Старой Руссы, но и по всему Русскому Северу. Слово остров в народных говорах имеет много значений, среди которых «участок леса в степи», «сухое место на болоте», «возвышенность на равнине». «поляна в лесу», «лесная роща» (недаром мы употребляем выражение «островок леса») и т. д. Поэтому урочища и поселения, носящие название Остров, обычно расположены на лесных холмах, возвышениях среди болот. В сообщении же арабского автора говорится о некоем большом острове, омываемом водой.
Выдающийся русский академик А.А. Шахматов тоже с доверием отнесся к сведениям восточного автора, но подходил к разгадке «острова русов» более основательно, пользуясь большим количеством источников. Он соотнес сообщения Ибн-Дасты, а также ученых арабов Аль-Бекри, Гардизи, с фактами других средневековых источников, среди которых были западноевропейская «Хроника Ливонии» Генриха Латвийского, скандинавские саги и Новгородская летопись. В «Хронике Ливонии» говорится о некоем городе Острогард в стране Руция, и его название легко истолковать как «Островград», т.е. «Островной город, город на острове». В скандинавских сагах в свою очередь часто упоминается в древней Руси город Холмгард. Название этого города первой частью походит на русское слово холм, следовательно, Холмгард может означать «Холмград; город на холме». Слово холм близко по значению слову остров, оба они указывают на нечто круглое, выделяющееся из окружающего ландшафта, поэтому в некоторых русских говорах данные слова даже являются синонимами. Следуя такой логике, можно думать, что Холмгард и Острогард - один и тот же островной город, просто в разных источниках он назван по-разному. Наконец, из Новгородской первой летописи
А.А. Шахматову был известен топоним Остров, связанный с частью территории города Русы у реки Полисти; на нем игумен Мартирий срубил в 1192 г. церковь и монастырь во имя Спаса Преображения. А.А. Шахматов сопоставил этот летописный факт с сообщениями иностранных источников и сделал вывод: Холмгардом или Острогардом иностранцы называли именно Русу, поскольку первоначально она была заложена на острове и справедливо считалась островным городом, окруженным со всех сторон водой. Впоследствии название островного города Русы, столицы русов, было перенесено на всю страну (Русия или Руция) и вызывало у иностранцев, в том числе у арабских историков, ложное представление о том, что вся страна русов помещалась на одном большом острове. Страна эта находилась в Южном Приильменье. В пользу такого местоположения древнейшей Руси, по мысли А.А. Шахматова, свидетельствуют два обстоятельства. Первое - топонимия: именно в Южном Приильменье больше, чем где-либо, обнаружено географических названий с корнем рус-: река Порусья, озеро Русское, местность Околорусье и т.д., которые могли быть оставлены древними русами. Второе - сообщение арабского писателя Аль-Бекри, в котором говорится о том, что Волга течет в страну хазар из страны русов. Это еще одно указание на то, где искать первоначальную Русь: искать ее следует в Южном Приильменье, поскольку Волга начинает свое течение поблизости от этих мест.

В книге отражены особенности развития топонимии Москвы на протяжении нескольких столетий. В ней впервые собраны и проанализированы наиболее интересные гипотезы о происхождении самого названия Москва, по-новому объясняются многие московские названия, например Останкино, Сретенка, Сокол, Химки, Кокуй и др. Серия "Литературоведение и языкознание" Наука, 1982. - 176 с, ил. 6.

Привлекая старинные географические названия как своеобразную «машину времени», автор увлекательно рассказывает о том, как из века в век Москва росла и расширялась кольцами: от Кремля, Красной площади и Китай-города до Лужников и Раменок, Останкина и Медведкова, Тушина и Крылатского, Тропарева и Солнцева. Читатели книги попадают в интереснейший мир истории Москвы, русской культуры и родного языка, географии и литературы.Издание адресовано широкому кругу читателей, а также учащимся и преподавателям школ, гимназий, лицеев, колледжей и вузов.

Книга представляет собой своеобразную машину времени, с помощью которой вы можете проверить свою эрудицию и одновременно совершить увлекательное путешествие в историю бескрайнего мира слов – от фамилий, имён и псевдонимов людей до названий памятников культуры, видов оружия, драгоценных камней, от наименований городов, рек, планет до названий продуктов питания, растений, предметов одежды.В издании представлены разные по сложности вопросы и задания для школьных олимпиад, студенческих конкурсов, викторин, соревнований эрудитов и разнообразных развивающих игр.

Новый сборник статей критика и литературоведа Марка Амусина «Огонь столетий» охватывает широкий спектр имен и явлений современной – и не только – литературы.Книга состоит из трех частей. Первая представляет собой серию портретов видных российских прозаиков советского и постсоветского периодов (от Юрия Трифонова до Дмитрия Быкова), с прибавлением юбилейного очерка об Александре Герцене и обзора литературных отображений «революции 90-х». Во второй части анализируется диалектика сохранения классических традиций и их преодоления в работе ленинградско-петербургских прозаиков второй половины прошлого – начала нынешнего веков.

Смерть Чавеса вспыхнула над миром радугой его бессмертия. Он появился из магмы латиноамериканского континента. Он – слиток, родившийся из огненного вулкана. Он – индеец, в чьих жилах бушует наследие ацтеков и инков. Он – потомок испанских конкистадоров, вонзивших в Латинскую Америку свой окровавленный меч, воздевших над американским континентом свой католический крест. Он – социалист, тот красный пассионарий, который полтора века сражается за народ, отрицая жестокую несправедливость мира.Как Камчатка является родиной вулканов, так Латинская Америка является родиной революций.

Автор этой книги Андрей Колесников – бывший шеф-редактор «Новой газеты», колумнист ряда изданий, автор ряда популярных книг, в том числе «Спичрайтеры» (премия Федерального агентства по печати), «Анатолий Чубайс. Биография», «Холодная война на льду» и т.д.В своей новой книге Андрей Колесников показывает, на каких принципах строится деятельность «Общества с ограниченной ответственностью «Кремль». Монополия на власть, лидирующее положение во всех областях жизни, списывание своих убытков за счет народа – все это было и раньше, но за год, что прошел с момента взятия Крыма, в деятельности ООО «Кремль» произошли серьезные изменения.

Ни один из находящихся в строю тяжелых крейсеров не в состоянии противостоять меткому залпу орудий “Дойчланд”. Важнейшие узлы кораблей этого класса не защищены броней, и действие 280-мм фугасного снаряда будет разрушительным. Конечно, крейсера могут ответить огнем своих 203-мм орудий, но у германского корабля самые уязвимые пункты бронированы достаточно надежно, во всяком случае он может выдержать гораздо больше попаданий, чем его “тонкокожие" противники. Без преувеличений можно сказать, что создание “Дойчланд" и однотипных кораблей полностью меняет привычную стратегию и тактику войны на море, равно как и многие взгляды на кораблестроение.

Что позволило экономике СССР, несмотря на громадные потери в первые годы Великой Отечественной войны, выдержать противостояние с экономикой гитлеровской Германии, на которую, к тому же, работала вся Европа? В чем была причина такого невероятного запаса прочности Советского Союза? В тайне могучего советского проекта, считает автор этой книги — Николай Иванович Рыжков, председатель Совета Министров СССР в 1985–1990 гг. Успешные проекты, по мнению Рыжкова, не могут безвозвратно кануть в Лету. Чем ближе столетие Великой Октябрьской социалистической революции, тем больше вероятности, что советский проект, или Проект 2017, снова может стать актуальным.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.