Уличные птицы (грязный роман) - [11]

Шрифт
Интервал

В предбаннике стоял бубенек, в расклешенных руками старательной подруги джинсах, и играл хорошей работы выкидным ножом. Нож мелькал между пальцами растопыренной ладони, прижатой к стене, портил темно зеленую краску и поблескивал в свете с улицы.

- Ладожский?..- спросил Граф.

- Тебе то?..- вопросом на вопрос ответил Клеш, и, увидев, что Графу “во всю душу” на его понт, ответил, нарочито растягивая гласные. - Придет, в часе, придет…

Граф залез с ногами на лавку, подле «ресторана», и сел на спинку, испытующе глядя на Клеша. Клеш открыл рот, поводил из стороны в сторону узкой, как у колли, нижней челюстью и уставился вдаль.

Внизу, по дороге, мимо «ресторана» бежала испуганно пригнувшаяся, как под артобстрелом, пара: она - в коричневом аккуратненьком драповом пальто, в фиолетовой махеровой шапочке, и он - маленький лысый большеголовый, с брюшком, в короткой курточке и старых, старательно наутюженных брючках. Они вцепились друг в друга, прижались плечами, их ноги шлепали по грязи, обгоняя тела, а глаза зацепились за угол ближайшего дома.

Клеш положил в рот два пальца и свистнул. Пара на дороге рванула вперед и вдруг замерла, съежившись и вобрав головы в плечи. Из вонючего чрева едальни вывалилось несколько разного вида и фасона аборигенов. Один из них, в кремовом, в пивных пятнах, костюме с лоснящимся воротником и лаковых ботинках, возрастом лет двадцати пяти, с короткими волосами, растущими кустиками; двигаясь как на шарнирах, и орудуя пальцами как сурдопереводчик, разбухшим от крутизны ленивым языком прошепелявил:

- Алеу , «пидаgоg», gуляй суда.

Внизу, на дороге, испуганный человечек задергался, стряхнул с себя вцепившуюся женщину, протер дрожащими пальцами очки, и как паралитик заковылял к “ресторану”. Шепелявый заулыбался, распахнул объятия в сторону толстячка, и, когда тот приблизился, обнял его за плечи и со словами:

- Падем, пакалякаем о делах наших скорбных,- повел за здание сосисочной.

* * *

В новой кожанке с меховым воротником и огромных валенках с калошами подвалил Колек, он сразу направился к Графу:

- Что (он отчетливо выделял “ч”) нахохлился как воробей, не обидел ли кто? - в его движениях присутствовала величавость, и в то же время проскальзывало, особенно в движениях рук, как у Шепелявого, нечто от шарнирной марионетки:

- Идем, с братвой знакомить буду.

Колек стал представлять Графу своих соплеменников.

* * *

Гудок тепловоза, который здесь так любили, крикнул со станции: “Пришел пассажирский, с юга, с юга.”

С бугра, на котором стояла сосисочная, хорошо было видно, как из поезда сгрузились двое, с большими чемоданами, обвязанными бельевой бечевой - у каждого по два. Они стали подниматься со станции к “ресторану”. Один - красивый и еврей, двадцати с малым лет, с рыжими кудрями и ровной бородкой. Другой - чуть старше, странной первобытной красоты, с плечами широкими; свиным, растопыренным носом, похожий на берсерка; вместо топора и секиры – два чемодана. Оба подошли к “ресторану”, с опаской огляделись, дрожащими руками открыли чемоданы, и начали торговать пивом в темных бутылках.

Вокруг продавцов мгновенно собралась толпа. Люди, как муравьи вокруг дохлого таракана, заметались вокруг чемоданов с вожделенным напитком. Они набегали из, казалось мертвых, вросших по окна хибар с заколоченными окнами, из синей избы с надписью “ПОЧТА”, снизу, со станции. У большинства из жаждущих денег не было, точнее, деньги заранее были пропиты, и они пытались выхватить из рук торговцев бутылочку, другую, или пролезть между ног толпы и «подрезать» бутылочку «по тихой».

Колек раздвинул толпу клешнями, сделал шаг, растянул лыбу и сказал:

- Здrавствуйте.

Пытаясь удержать разворовываемое, не глядя в глаза, продавцы кивнули Ладожскому.

- Ну-ка, в очередь, - с блуждающей улыбкой на лице, блестя фиксами, и дирижируя в воздухе хорошей работы выкидным ножом, сказал подошедший на шарнирах Клеш. Публика отползла, и с гнусавым гудением выстроилась в длинную очередь. Ладожский достал деньги и купил четыре бутылки дефицитного в здешних краях напитка, открыл одну, отведал:

- Хорош… Братве десяток за охрану... А вечером посидим - раскумаримся по-жигански…

С заднего двора сосисочной раздался короткий вскрик, и оттуда выбежал пузанок, уже без очков. Он закрывал рот руками, по рукам текла кровь. За ним колесил Шепелявый, круглая его рожа сияла. Он подошел и поздоровался с Кольком, разжал ладонь правой руки, на ней лежал золотой зуб, пальцем левой руки он покатал зуб по ладони:

- Че я, сю жизнь рандолем блестеть должен.

- Это наш интеллигент, фотограф, - представил Колек Графу Шепелявого, - вот вечерком крутолобых надвинем (он кивнул в сторону продавцов), - Задем в фотографию, посидим раскумаримся по-жигански, матрешек позовем - “наглеца” попарим.

- Мне деньги нужны, - сказал Граф, и голодное урчание его желудка громко это подтвердило.

- Что ж, человек лихой, идем в ресторацию, потренькаем в тишине, - и Колек, чуть не задевая головой дверной косяк, нырнул в смрад харчевни. Два “баклажана” с синими перстнями на пальцах торопливо покинули столик в углу, предварительно вытерев его рукавами, Колек поблагодарил легким кивком и бросил свое тело на закряхтевший под ним стул. Графу подали пиво в кружке, по цвету и вкусу больше похожее на смесь мочи с фурацелином, и бутерброд с тощей селедкой “иваси”.


Рекомендуем почитать
Отец

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Транзит Сайгон-Алматы

Все события, описанные в данном романе, являются плодом либо творческой фантазии, либо художественного преломления и не претендуют на достоверность. Иллюстрации Андреа Рокка.


Повести

В сборник известного чешского прозаика Йозефа Кадлеца вошли три повести. «Возвращение из Будапешта» затрагивает острейший вопрос об активной нравственной позиции человека в обществе. Служебные перипетии инженера Бендла, потребовавшие от него выдержки и смелости, составляют основной конфликт произведения. «Виола» — поэтичная повесть-баллада о любви, на долю главных ее героев выпали тяжелые испытания в годы фашистской оккупации Чехословакии. «Баллада о мрачном боксере» по-своему продолжает тему «Виолы», рассказывая о жизни Праги во времена протектората «Чехия и Моравия», о росте сопротивления фашизму.


Избранные минуты жизни. Проза последних лет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шпагат счастья [сборник]

Картины на библейские сюжеты, ОЖИВАЮЩИЕ по ночам в музейных залах… Глупая телеигра, в которой можно выиграть вожделенный «ценный приз»… Две стороны бытия тихого музейного смотрителя, медленно переходящего грань между реальным и ирреальным и подходящего то ли к безумию, то ли — к Просветлению. Патриция Гёрг [род. в 1960 г. во Франкфурте-на-Майне] — известный ученый, специалист по социологии и психологии. Писать начала поздно — однако быстро прославилась в Германии и немецкоязычных странах как литературный критик и драматург. «Шпагат счастья» — ее дебют в жанре повести, вызвавший восторженную оценку критиков и номинированный на престижную интеллектуальную премию Ингеборг Бахманн.