Улица Иисуса - [111]
В гостиницу возвращались в полном молчании. Егор лишь заметил, показывая на спину незнакомого лодочника:
– Муса куда-то пропал.
– Я думаю, что он вернулся к основной своей работе, – мрачно сказал Али.
– Какой работе? – удивился Егор.
– Перевозить людей через Стикс, да и зовут его вероятно не Муса, а Харон.
– Это было бы смешно, – заметил Егор, – если бы знать наверняка что это шутка.
Когда они вошли в гостиницу, им навстречу поспешил администратор.
– Господа, вас дожидается посыльный. Сейчас он вернется, отошел куда-то.
– Как же так, – наконец, заговорил Егор, – тысячу с лишним лет человечество поклоняется вознесшему на небо Иисусу Христу, а он лежит здесь, как обычный человек.
– Ну и что. Зато очень хороший человек. Он пророк. И положим, не все человечество ему поклоняется, – возразил Али, – а только его часть. Правда, довольно существенная. Другая его часть поклоняется другому человеку, умершему, как обычный человек. Но ты, друг мой, лучше об этом не рассказывай, где ни попадя. Побить могут.
– Но этот сторож рассказывает.
– Ему можно, тебе нельзя.
– Понятно, что дозволено Юпитеру, не дозволено быку. Где этот посыльный?
В этот момент появился человек и вручил им письмо.
Али открыл его и прочел вслух:
– «Егорушка, Али, как я рада, что вы приехали. Человек, который передаст вас это письмо, укажет вам дорогу ко мне. Я вас очень люблю».
– Ну вот, видишь, – произнес Егор, – я же говорил, что она сама нас найдет. Интересно, как она узнала, что мы здесь.
Егор рассмотрел посыльного. Это был средних лет индиец, в длинной рубахе и тюрбаном на голове.
– Кто тебе это дал?
– Одна знатная дама.
– Как ее зовут?
– Имени она мне не сказала.
– А как ты нас нашел. Кто указал тебе дорогу?
– Никто. Я сам. Язык до Киева доведет.
– Что?! Откуда ты знаешь это выражение? – воскликнул удивленный Егор.
– Так сказала госпожа, когда я спросил у нее дорогу. Сначала меня послали забрать браслет от сглаза сына госпожи из храма. Они забыли его, когда уезжали в спешке. Лама сказал, что приходил брат госпожи. Я рассказал ей об этом, и она велела мне найти вас.
– И как это тебе удалось?
– В Лахоре я разыскал гостиницу, в которой вы останавливались, затем караван, с которым вы ушли.
– Где сейчас находится эта госпожа?
– Я не смогу объяснить, могу только проводить вас туда, сами вы не найдете дорогу.
– И ты не знаешь, как ее зовут? – спросил Егор.
– Нет, сахиб. Но люди говорят, – тут индиец понизил голос до шепота, оглянулся по сторонам, – что это верховная жрица Храма Джунглей. Она воплощение Кали – жены Бодхисатвы. Мы молимся на нее и поклоняемся.
– Сегодня мы никуда не поедем, – сказал Егор. – Приходи завтра. Далеко это находится?
– Сюда я добирался три дня.
Храм Неба
Три дня спустя друзья, следуя за проводником, вышли из леса на широкую залитую солнцем поляну и увидели перед собой сторожевые башни крепостных стен. Они находились на горном плато, джунгли подходили к самому его подножию. За стенами были видны пагоды и башни храма. Стены окружали большую территорию, но это нельзя было назвать городом.
– Мы пришли, сахиб, – обращаясь к Егору, сказал проводник.
Почему-то он признал его главенство и всю дорогу обращался только к нему. – Это город царей.
– И это ты называешь городом, – спросил Егор. – У нас на Руси городище больше будет.
– Там внутри за стенами есть улицы, дома, храм и дворец правителя, – возразил проводник, – что еще нужно, чтобы назвать городом.
– В самом деле, – поддержал индийца Али, – он прав. Чем это тебе не город?
– Я бы назвал это поселение крепостью, – сказал Егор.
– Ты придирчив, друг мой, – заметил Али, – никак ты волнуешься перед встречей со своей сестрой?
– Сколько лет мы знакомы, а ты все еще плохо меня знаешь, – возразил Егор. – Это нельзя назвать словами – волнуешься перед встречей. Просто я готовлюсь к встрече с человеком, который в любой момент может вывести меня из себя.
– Ты преувеличиваешь.
– Есть немного, – сознался Егор.
В открытые ворота шли люди. Непонятно было, откуда они появляются. Последний час, что они шли по лесу, им не встретился ни один человек.
– Откуда идут эти люди? – спросил Егор.
– Из разных мест. Здесь в округе много деревень. Кажется, проповедь уже идет.
Когда они подошли к храму, оттуда уже выходили люди, переговариваясь и обсуждая что-то.
– Проповедь закончилась, – с сожалением произнес проводник, – жаль, не успели послушать. Это очень интересно.
– Только не говори, что это моя сестра читает здесь проповеди, – сказал Егор, – хотя, с нее станется.
– Ну что вы, сахиб. У госпожи Кали другое предназначение. Каждый, кто видит ее священнодействие, обязуется об этом никому не рассказывать, чтобы не навлечь гнев Шакьямуни. И тем не менее молва о ней плывет по земле и собирает все новых приверженцев нового учения – Натикийа.
– Кто же читает проповеди, – спросил Али.
– Сам господин Натик.
– И о чем же он говорит? Ты слушал?
– Конечно. Он говорит о высшем совершенстве человека. О том, что деяние добра ближнему своему – есть верное средство для слияния с Вечным духом. Тот, кто обретет изначальную чистоту, умирая, получит отпущение своих грехов и право созерцать величие Бога.
Действие нового исторического романа Самида Агаева происходит в XIII веке на фоне второго нашествия монголо-татар. Русская девушка Лада похищена печенегами и продана в гарем персидского владыки. Ее брат, отважный охотник Егорка отправляется на поиски сестры, но сам, обманутый караванщиком, попадает в рабство.В это время в Табризе, осажденном войсками хорезмийского султана Джалал-ад-Дина, выпускник медресе Али поступает на службу к вазиру Шамсу и безответно влюбляется в его дочь Ясмин. Правитель страны бежит, бросив на произвол судьбы свою жену Малику-Хатун.
Две пары приехали на зимнюю охоту в заброшенную деревню на Смоленщине. Развлекались, стреляли дичь. В день отъезда машина не завелась. Еды практически не оставалось, и помощи ждать было неоткуда. К ночи мороз усилился, в лесу завыли волки. Вскоре в дверь постучался заблудившийся охотник-одиночка, а наутро исчезла одна из девушек. Такова завязка этого триллера, написанного в традициях, восходящих к средневековой итальянской новелле, к «Декамерону» Боккачо. Люди, находящиеся в замкнутом пространстве, коротают время, рассказывая истории, однако в нашем случае истории фатальны для рассказчиков.
С. Агаев — ученик знаменитого Вл. Орлова, автора «Альтиста Данилова», бестселлера 80-х годов. Лауреат премии В. Катаева 1996 года и премии Москвы в области литературы за 2002 год. Новый остросюжетный роман Самида Агаева — о жизни советских граждан, которых развал Союза в одночасье сделал иммигрантами в современной России. Автор пишет о реалиях сегодняшнего бизнеса: коррупции властных структур, криминальных разборках, погромах на национальной почве. Динамичное развитие событий, неожиданные повороты сюжета, юмор делают роман увлекательным.
1226 год. Действие происходит во время второго нашествия монголо-татар на страны Передней Азии. Табриз осажден войсками хорезмшаха. Правитель Азербайджана бежит, а его жена, чтобы спасти государство, предлагает себя в жены завоевателю. Поступок принцессы приводит к ряду роковых событий, влияющих на судьбы главных героев романа – богослова Али и дочери вазира Ясмин. А также русской девушки Лады, похищенной печенегами и проданной в гарем. Судьба сводит Али с ее братом Егоркой, попавшим в рабство во время поисков сестры.
Вторая книга исторической тетралогии Самида Агаева – «Хафиз и Султан». Азербайджан завоеван монголо-татарами. Чудом спасшийся при осаде родного города хафиз Али, потеряв близких, утратив веру в Бога, намерен совершить хадж, – паломничество в Мекку, чтобы вернуть душевное равновесие. Однако дорога приводит его в совсем другой священный город – Иерусалим, находящийся под властью крестоносцев. Где он оказывается втянутым в сложный узел политических интриг и интересов императорского двора, сирийского султаната и рыцарских религиозных орденов.
Третья книга исторической тетралогии «Хафиз и Султан». Обвинение в ереси и вольнодумстве вынуждают хафиза Али, спасаться бегством из Дамаска. Ладу во Франции преследует инквизиция. Егор расходится во взглядах на разграбление завоеванного города с хорезмийским ханом и вступает с ним в смертельный конфликт, его приговаривают к распятию. Череда приключений приводит героев в Баку, где им суждено стать участниками любовной трагедии и свидетелями взятия города монголо-татарами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.