Укус Паука - [102]
Не та семья, с которой я начинала жить, но все равно семья. Та, которую я буду защищать любыми средствами. Я распахнула входную дверь. Звякнул колокольчик, и я вошла.
Все повернули ко мне головы, и секунду спустя меня засыпали объятиями, хлопками по спине и вопросами о поездке. В частности, София обняла меня так крепко, что хрустнул позвоночник. Но было приятно.
Рассказывая об отпуске, я оглядела интерьер ресторана. Дверь, касса, стулья. Все, что было сломано в ночь смерти Флетчера, заменили. Нечто рядом с кассой привлекло внимание, и я поняла, что это такое – флетчеровский экземпляр «Цветка красного папоротника». Должно быть, София спасла его. Но все равно без Флетчера «Хлев» казался меньше и более пустым, чем раньше, несмотря на присутствие друзей. Интересно, так будет казаться всегда?
Но не время грустить, и я отмела печальные мысли и рассказала друзьям все о долгожданном отпуске. Джо-Джо, например, особенно заинтересовали мои рассказы о лоснящихся пляжных мальчиках. В конце концов мы вчетвером устроились за одним из столиков посреди ресторана.
— Я привезла вам всем гостинцы, — сказала я, залезая рукой в дешевую соломенную сумку, купленную на Ки-Уэст.
В зеленых глазах Финна загорелся огонек. Сын Флетчера обожал подарки.
— Что там? Деньги? Дорогой алкоголь? Давно пропавшие пиратские сокровища? Дублоны?
Я плюхнула ему на колени целлофановый пакет лаймов. Финн поник быстрее, чем неудавшийся торт.
— Взбодрись, — сказала я. – Будешь хорошим мальчиком, испеку тебе лаймовый пирог.
––Я бы предпочел «Маргариту»? — заныл он.
— Получишь пирог, и точка.
Финн обиженно выпятил губу.
Я снова сунула руку в сумку и вытащила небольшой стеклянный флакон в форме ракушки.
— А для тебя, Джо-Джо, эти чудесные духи.
Она выдернула пробку и понюхала её.
— Пахнет свежестью и солью, как океан. Мне нравится.
— И, наконец, для Софии вот эта милая вещица.
Со дна сумки я выудила бледно-розовый кожаный ошейник. С него свисали крохотные перламутровые пластинки ракушек. София взяла его, минуту рассматривала, а потом встряхнула. Ракушки зазвенели как китайские колокольчики. София слегка улыбнулась. Счастливее я её ещё не видела.
— Ну вот и все, — сказала я. – Отпуск кончился.
Но я не сказала им, что нахожусь в бессрочном отпуске от своей работы киллером. Что я больше не Паук. Полно времени, чтобы озвучить это позже.
Финн передвинул пакет с лаймами на другую сторону стола.
— Ну, у меня для тебя тоже кое-что есть. Точнее, несколько вещей.
Я приподняла бровь:
— Например?
Финн кашлянул:
— Сегодня зачитали папино завещание. Помимо целой кучи денег, он оставил тебе кое-что ещё.
— Правда? И что же?
Финн развел руки и улыбнулся.
— Та-да!
Обычно меня нелегко удивить, но в тот миг у меня просто челюсть отвисла. В голову не шло ни единой мысли. Я не сразу смогла внятно произнести:
— Флетчер оставил мне «Хлев»? Зачем? Я вроде как не нуждаюсь в деньгах – и в головной боли.
— Потому что он знал, как ты любишь ресторан, — сказала Джо-Джо.
— Любишь, — согласно проскрежетала София.
Я окинула взглядом кабинки, столы, кассу и окровавленную книгу рядом с ней. Я любила ресторан, как и Флетчера. Они всегда мнились мне одним целым. А теперь «Хлев» мой. В груди поселилось умиротворяющее тепло, впервые с ночи смерти Флетчера.
— Папа также хотел, чтобы тебе передали это.
Финн протянул мне маленький конверт.
Джин. Мое имя было нацарапано на конверте мелким четким почерком Флетчера.
Флетчер. Как же я скучала по старику…
Но не смогла удержаться и открыла конверт. Внутри лежал листок бумаги для записей. С одной его стороны было написано: «Никогда не думай, что это твоя вина. Что бы ни случилось и как, ты не могла этому помешать. Окажи нам обоим услугу и не задерживайся в бизнесе. Живи при свете дня, дитя. С любовью, Флетчер».
Мои глаза слегка затуманились, но я перевернула листок, чтобы дочитать записку до конца. На то, чтобы понять смысл, ушло некоторое время, но когда до меня дошло, я покачала головой и улыбнулась.
— Кумин. Вот он, секретный ингредиент его соуса к барбекю. Ну конечно. Кумин! – Я помахала Финну карточкой. – Флетчер наконец-то раскрыл мне свой секрет. После смерти. Старый сукин сын!
Финн улыбнулся и поднял чашку с кофе в немом тосте за отца. Яркая зелень его глаз напомнила мне старика.
— Уверен, что все нормально? – спросила я. – Что ресторан перешел мне? Флетчер должен был оставить его тебе. Он ведь твой отец.
— Шутишь? – спросил Финн. – Пятна от шашлыка не отстирываются от шелковых рубашек. Поверь, я вовсе не против, что ресторан перешел к тебе. Кроме того, он был и твоим отцом.
И снова я вспомнила ту ночь, когда Флетчер забрал меня к себе. Как спас меня от торговли телом на улицах. Как научил быть сильной и всегда выживать. Возможно, Флетчер Лейн и умер, но я никогда не забуду его уроков.
— Да, — сказала я. – Наверное.
Вскоре после этого вечеринка окончилась. Но перед уходом Джо-Джо Деверо отвела меня в сторону и вручила толстую папку из манильской бумаги.
— Вот, — сказала она. – Флетчер хотел, чтобы это было у тебя. Он работал над этим много лет. А что будешь делать ты – сама решай.
Я видела много странных вещей с тех пор, как перевелась в Мифическую Академию прошлой осенью. Я знаю, что должна быть бесстрашным воином, но большую часть времени я чувствую себя, как будто вот-вот снова должно случиться что-то очень-очень плохое. Как будто кто-то попытается убить меня, снова.Все в Мифической Академии знают меня, как Гвен Фрост, девочка-цыганка, которая использует свою психометрию, чтобы находить утерянные вещи — и кто может назначить свидание Логану Куину, самому горячему парню в школе.
Хеллоуин, и Мифическая Академия с ног до головы переориентировалась на ужасы. Одетые в жуткие костюмы студенты и профессора прогуливаются по улицам - Гвен Фрост, напротив, взяла с собой только один подаренный ей меч, по имени Вик. Но оказывается к счастью, потому что, когда она оказывается в засаде со своими друзьями, драка единственный выход... Это дополнение посвящено Хэллоуину в мире "Мифической Академии". Номер в серии: 1, 5. Перевод группы: http://vk.com/club43447162 .
Я — Гвен Фрост, и я обладаю цыганским даром. Он называется психометрия, странный способ сказать, что я вижу видения в моей голове и получаю вспышки воспоминаний других людей и почти всего, к чему прикасаюсь, даже к парням. Мой дар делает меня немного любопытной. Хорошо, хорошо, возможно слишком любопытной, иногда на грани навязчивой идеи. Я хочу знать все о каждом вокруг меня. Но даже я не хочу знать тайну, которую скрывает моя подруга Пейдж. Из-за ужасной потери меня отправят в новую школу, Мифическая Академия, где преподаватели не готовят нас к итоговым тестом, а учат сражаться потив Жнецов Хаоса.
Некоторым людям просто не хватает амбиций. Например, Девон Синклер убеждён в том, что Лайла сможет победить в «Турнире Клинков». Но так как он её соперник, ему лучше стоило бы подумать о том, как победить самому. Однако того, чего нет у одного, у другого в избытке: загадочные «несчастные случаи» приводят к тому, что один участник за другим выбывают из состязания. Кто-то хочет победить, любой ценой! Как будто этой причины недостаточно для беспокойства, злодей Виктор Драконис уже составил зловещий план, чтобы навредить Девону и друзьям Лайлы.
Они - потомки сказочных воинов: спартанцы, амазонки или валькирии и обладают магическими способностями. В Мифической Академии они учатся обращаться со своими способностями и использовать их правильно. Главная семнадцатилетняя героиня Гвен Фрост, которая обладает необычным талантом: цыганским даром. Ей достаточно мимолетного прикосновения, чтобы узнать все о предмете или человеке. Но при этом Гвен чувствует не только положительные чувства, но также и плохие, а иногда и опасные. В Мифической Академии Гвен должна научиться разумно применять свои способности.
Семнадцатилетняя Лайла Мерривезер обладает неординарными талантами. Как только она смотрит человеку в глаза, она может прочитать его душу. К тому же сирота владеет так называемой впитывающей магией — любая направленная на неё магия делает её сильнее. Но Лайла скрывает свои магические способности, потому что у неё есть не совсем безопасная подработка: она одарённая наёмная воровка. Однако жизнь свободолюбивой молодой женщины выходит из-под контроля, когда однажды она спасает жизнь сыну из семьи могущественного магического клана и сразу же становится его новым телохранителем.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.