Укротители моря - [57]
Обычно на всех палубах носовые и кормовые люки проветривались сквозь решетчатые крышки. Однако теперь их отверстия тщательно закрыли плотной парусиной и задраили прибитыми вокруг комингсов рейками. Когда во время шторма вода захлестывает и затопляет палубу, внутри судна может скопиться несколько тонн воды.
Однако самую большую опасность на военном корабле представляли пушки: если орудие срывало с места, то большая пушка в бурю могла запросто пробить борт судна. Главный канонир и вся его команда работали, не покладая рук, с самого рассвета, чтобы надежно укрепить все пушки: дважды обмотанный веревками лафет каждой пушки, словно бык, был крепко привязан к рыму, вделанному в борт выше закрытого пушечного порта, а также к боковым брусьям. И под конец на палубе были растянуты спасательные тросы между мачтами с обеих сторон, а с наветренной стороны под бизань-мачтой была натянута парусина, чтобы защитить рулевых от страшных порывов ветра.
«Крепкий» приготовился встретить бурю. Кидд надеялся, что на «торговце» подготовились не хуже. Хотя, наверное, более всего в данный момент капитана «Вулмера» волновало состояние его знатных пассажиров. Несмотря на удобства их уютных и просторных кают, эти жилища сейчас превратились для их хозяев в сущий ад. Качка была такая, что двигаться можно было, лишь держась обеими руками за стенки, если хотелось прилечь, то надо было крепко привязать себя к койке, их уютный удобный мирок превратился в безумный и жуткий хаос.
Корабли не плыли, а, скорее, прыгали на беснующихся волнах, у людей, идущих по палубе и раскачивающихся всем телом из стороны в сторону, мышцы сводило от напряжения, глаза разъедала соленая вода и резал холодный сырой ветер. Кидд прошелся вдоль палубы, присматриваясь ко всему, что представляло собой угрозу, если бы сорвалось со своего места. Он проверял всякую мелочь: открыты ли дренажные отверстия в шлюпках, крепко ли привязаны их борта к стойкам, надежно ли прикреплен лежащий под ними запасной рангоут. Когда он сполз по лестнице в наполненную влажным туманом кают-компанию, то увидел в глазах другого человека отражение своей собственной тревоги. На лице Ренци застыло точно такое же, как и у него, озабоченно-напряженное выражение.
Том натянул на себе шерстяные вещи: нижнее белье с длинными рукавами, широкий пуловер, одним словом, все, что годилось для того, чтобы защититься от холодного жестокого ветра.
Миновало ощущение веселой игры с Нептуном, его сменило зловещее предчувствие. Тома охватила тревога. Во время каждого шторма наступала подобная критическая минута, когда буйство морской стихии явственно переходило в злобу, словно давая знак человеку, что он бессилен, что он вступил за грань, где его жизнь теряла ценность.
Кидд вернулся на палубу и, даже не глядя на компас, сразу понял, что ветер изменил направление, углы зарифленных марселей стали более острыми. Итак, ветер продолжал меняться на южный и увлекал их все дальше в другую сторону, не позволяя плыть на запад к берегам Новой Шотландии, до которой было не больше двух дней пути. Он собирался поделиться своими опасениями с капитаном, который разговаривал с штурманом в укрытии неподалеку от штурвала.
– …или лечь в дрейф, сэр, – Хэмбли указал на бушующее море.
Там, внизу, высокие волны, все сильнее и сильнее вздымаемые порывистым ветром, с грохотом окатывали борта корабля. Дул юго-западный ветер, предвещавший сильный шторм. Кидд взглянул на «торговца». «Вулмер» находился на расстоянии всего двух дней пути от гавани. Увы, так близко, но помочь «Вулмеру» нельзя было ничем, в сложившемся тяжелейшем положении Хоугтону было не ясно, что лучше всего ему предпринять.
– На нас надвигается мощный ураган, и я совсем не уверен в том, что поврежденный корабль сумеет выдержать настоящий североатлантический шторм, – хмуро сказал штурман.
– Мы останемся рядом с «Вулмером». Это наш долг, – оборвал его капитан.
Не прошло и часа, как «Вулмер» начал уваливаться под ветер.
– Он идет по ветру! – проворчал Хоугтон.
– Нет, сэр, я думаю, что он все-таки выстоит. Однако судно продолжало медленно и неуклюже лавировать, пока не стало под ветер другим бортом, в положении четыре румба от ветра – «Вулмер» изо всех сил пытался устоять.
– Я так и думал! – крикнул Хоугтон, стараясь перекричать завывающий ветер. – Капитан «Вулмера» достаточно хорошо знает погоду в западном океане, он понимает, что дело из рук вон плохо, но если он изменит курс, то судно унесет к северу, а он хочет сохранить местоположение судна.
Это также означало, что «Вулмер» оставил надежду двигаться к Галифаксу и лег под ветер, оставив лишь штормовые паруса, тем самым он медленно смещался вперед по ветру, ожидая конца шторма. Кидд нутром почувствовал состояние пассажиров, наверняка близкое к отчаянию, – шторм мог продлиться несколько недель.
«Крепкий» осторожно двигался следом за «торговцем», соблюдая расстояние, оба корабля подвергались нелегкому испытанию. К середине дня шторм усилился, ветер ревел, смешиваясь с гулом моря. Волны стали высокими и страшными, гребень волны подкатывался под киль судна, а впереди сразу расступалась глубокая пугающая расщелина, и на смену одной волне тут же катилась другая.
События, о которых идет речь в этом рассказе, написанном в 2001 году специально для сборника “The Mammoth Book of Sea Battles”, происходят в августе 1801 года, между четвертым (“The Bomb-Vessel”) и пятым (“The Corvette”) романами «Саги о Натаниэле Дринкуотере».
Получив новое назначение, капитан-лейтенант Олег Борисов уезжает на Крайний Север. Там его ждет трудная, но интересная работа; там он становится свидетелем и участником зарождения большого арктического судоходства.
Тридцатидвухпушечный фрегат английского флота «Леда» был отряжен охотиться за пиратами в Караибском море, но попал в засаду французов…Рассказ входит в авторский сборник «Tales of Pirates and Blue Water».
В шестой том собрания сочинений вошли: один из первых романов автора на спортивную тему «Родни Стоун», а также девять рассказов о спортивных и морских приключениях, в том числе, из цикла «Капитан Шарки», публиковавшиеся в авторских сборниках Tales of Pirates and Blue Water и Tales of the Ring and Camp.В романе «Родни Стоун» соединились близкие писателю сферы английской истории и спорта; здесь также есть и таинственность, требующая догадок, и расследования. Боксерский ринг как центр, притягивающий людей различных сословий, дал автору возможность непринужденно изобразить знаменитых исторических деятелей и вымышленные лица, показать живые сцены из быта Англии 1800-х годов.
Загадочная история, которая могла бы произойти только в «корсарском раю» Вест-Индии. Яркое солнце. Изумрудные волны. «Веселый Роджер», реющий над черными пиратскими парусами. Джентльмены удачи не боятся ни королевских военных фрегатов, ни королевских судей, ни Бога, ни дьявола. Но… кое-чего приходится страшиться и этим лихим парням. Ибо на островах Карибских морей правят черные боги вуду. Здесь – царство могущественных колдунов-жрецов, вернувшихся с того света зомби и кровавых духов зла – лоа. Здесь безраздельно властвуют всемогущие Податель Смерти Папа Легба и жестокий Повелитель Смерти Барон Суббота.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сэр Энтони Хоуп Хоукинс (1863–1933) – английский писатель. Начинал как адвокат, занялся литературой, публиковал очерки и романы в газетах и журналах. Настоящий успех ему принесли два остросюжетных романа: «Пленник Зенды» (1894) и его продолжение «Месть Руперта» (1898), заслужившие огромную популярность публики. По следам успеха Хоуп написал предысторию «Пленника Зенды» – роман «Сердце принцессы Озры» (1896), но эта книга, как и последующие его публикации – свыше 30 томов историческо-приключенческих произведений, не получили такого признания. В этом томе публикуется знаменитая дилогия о пленнике замка Зенда.
Генрик Сенкевич (1846–1916) – известный польский писатель. Начинал работать в газете, с 1876 по 1878 год был специальным корреспондентом в США. К литературному творчеству обратился в 80-х гг. XIX в. Место Сенкевича в мировой литературе определили романы «Огнем и мечом», «Потоп», «Пан Володыевский» и «Крестоносцы», посвященные поворотным событиям в истории его родины. В 1896 г. Сенкевича избрали членом-корреспондентом петербургской Академии наук, а в 1914 он стал почетным академиком. Лауреат Нобелевской премии по литературе за 1905 год. В этом томе публикуется роман «В дебрях Африки», написанный Сенкевичем под впечатлением от собственного путешествия по Африке.
Эта история с приведениями началась в недавно освобожденном от немцев городке, а продолжилась в Тегеране. Кто же охотился на генерала Степанова и полковника Дигорского, которых назначили организовать поставки в русской зоне ответственности по ленд-лизу через Персию. Наверное, те, кто создавал разветвленную сеть агентов и диверсантов в Персии. И причем в этой истории оказалась английская журналистка Эвелина Барк, которая подарила при отъезде Дигорского в СССР свою детскую куклу. Художник Владимир Валерьянович Богаткин.
Роман «Злой дух Ямбуя», представленный в данном томе, рассказывает о сибирских геодезистах, о каждодневной борьбе этих современных землепроходцев с опасностями и преградами, встающими на их пути… Один за другим пропадают вблизи горы Ямбуй люди: геодезисты и кочующие в этом районе Алданского нагорья эвенки. Срывается план работы огромной экспедиции, возрождается среди некоторой части эвенкийского населения вековой страх перед злыми духами. Автор правдиво рассказывает, как драматически преодолеваются причины исчезновения людей и суеверий кочевников.