Укротитель принцесс - [9]
Тори села на диван и положила на колени подушку. Но эта маленькая баррикада была слишком слабой защитой от магнетизма Джоша.
— Но для прогулок по снегу она не очень-то подходит.
— Я найду что-нибудь более подходящее. Садись.
Тори взяла булочку и указала Джошу на дальний от себя угол дивана, но он остался стоять. Заметив, что Джош держит одну руку за спиной, Тори нахмурилась.
— Что ты там прячешь?
Зашуршала бумага, Джош бросил на колени Тори бумажный пакет с эмблемой спортивного магазина и сел.
— Я принес тебе подходящий костюм для прогулок.
— Но я не могу принять от тебя подарок, ты мой клиент…
— Пустяки. Как владелец отеля я получаю в магазине большую скидку. Кроме того, если ты хочешь познакомиться с моей продукцией, тебе понадобится лыжный костюм. Если ты не примешь мой подарок, это будет с твоей стороны проявлением непрофессионализма.
Джош нашел самый убедительный довод. Тори покачала головой и улыбнулась.
— Все-таки, Джош, тебе следовало идти в коммивояжеры, в тебе пропадает гениальный продавец.
Она допила кофе, вытерла руки салфеткой и открыла пакет, мысленно благодаря судьбу за то, что Джош не занялся производством купальников.
— Лыжный комбинезон!
— Примерь. Если тебе что-то не понравится, мы можем их поменять, когда спустимся в вестибюль.
Тори посерьезнела и попыталась вспомнить, был ли Джош восемь лет назад таким же предусмотрительным. Трудно сказать, но что с ним всегда было весело, это она помнила. Может быть, предстоящая неделя пройдет для нее легче, если она постарается относиться к жизни не слишком серьезно? Или это опасная мысль? Тори отбросила в сторону подушку и встала.
— Думаю, мне пора одеваться, если мы хотим выйти на свежий снег первыми.
— Да, ты права, кстати, у меня на сегодня большие планы.
Джош тоже встал и пошел к двери. Тори спросила себя, не совершила ли она величайшую глупость, согласившись провести с ним целый день.
— Я прихвачу с собой папку, у нас много работы. — Она ухватилась за соломинку.
Джош остановился и обернулся.
— Не стоит. Это помешает создать нужный настрой — продукция моей фирмы предназначена для зимнего отдыха, излишняя серьезность только помешает.
Тори кивнула. Она привыкла прислушиваться к пожеланиям клиентов, вот только клиент в этот раз ей попался особенный. Тори по опыту знала, что «забавы в снегу» с Джошем могут оказаться непосильным испытанием для ее выдержки.
В холле работал телевизор, транслировали хоккейный матч, но появление Тори не прошло незамеченным, многие мужчины поворачивали головы и провожали ее взглядами. И Джош их понимал. Он не понимал только одного: почему Тори даже в лыжном костюме выглядит сексуальнее, чем большинство женщин — в купальниках. Впрочем, возможно, внимание привлекала ее огненно-оранжевая куртка. Джош удивился, что Тори не выбрала более консервативный цвет.
— Что, все другие были скучного тона?
Тори рассмеялась, и от ее смеха Джоша затопила горячая волна.
— Я сначала хотела купить голубой, но этот прямо-таки кричал, чтобы я его купила.
— Ты выглядишь потрясающе.
Этот вполне невинный, даже банальный комплимент почему-то приобрел больший смысл, чем Джош в него вкладывал. Тори внимательно посмотрела на Джоша, затем заправила за ухо прядь волос.
— Спасибо.
Джош напомнил себе, что не должен торопить события. Стремясь разрядить обстановку, он постучал пальцем по своему троллю.
— Тебе нужен такой же.
— Ну нет, пусть это останется твоей уникальной находкой в области стиля. Хватит и того, что я купила яркую куртку.
Тори улыбалась, глаза оживленно блестели, и Джош поздравил себя с маленькой удачей: первая часть операции под кодовым названием «Заставить Тори остаться» прошла успешно. Расчет Джоша был прост: если Тори увольняется, потому что ей надоели бесконечные перелеты, возможно, она согласится остаться работать у него — если поймет, что им будет интересно работать вместе. К счастью, он знал, что именно ей нравится. Утром, подкупая ее кофе и булочками, он чувствовал угрызения совести, но честная игра — непозволительная роскошь, когда на карту поставлено будущее его фирмы. Тори ему нужна. Более того: она нужна ему в постели.
Отдав дань всем зимним видам спорта, какие только можно представить, Тори и Джош вернулись в отель. Джош надеялся, что их сегодняшняя встреча окажется плодотворной не только с точки зрения работы. В его арсенале оставалось еще одно мощное оружие — зеленый диванчик.
— Больше ты меня не уговоришь кататься на санях с той крутой горы, — заявила Тори.
Тори пошла по коридору в сторону его офиса — они договорились, что до вечера закончат кое-какие дела. Но Джош надеялся, что в офисе они займутся не только работой. Он открыл не ту дверь, через которую они входили в кабинет утром, а другую, которая вела непосредственно в гостиную, где стоял их диванчик.
— Но тебе же понравилось, признайся.
В дверях Джош пропустил Тори вперед и проводил ее взглядом, невольно любуясь ее походкой, плавным покачиванием бедер. Комбинезон обрисовывал каждый изгиб ее фигуры, и Джоша обуревали мучительные воспоминания.
— Конечно, понравилось. — Увидев диван, Тори поколебалась лишь мгновение, а потом села на зеленую подушку. — А иначе с чего бы я так визжала?
Жизнь не слишком баловала Дору Эллисон. Сначала из семьи ушел отец, потом мама вышла замуж и уехала на другой континент. Девочку забрала мамина мама, и всю себя посвятила ее воспитанию. Когда бабушка серьезно заболела, Дора взяла заботы о ней на себя. Два года ухода за больной, когда приходилось нянчить ее, словно малого ребенка, успокаивать и втихомолку плакать, узнав, что дни ее сочтены, нелегко дались Доре. Казалось, после смерти бабушки черная полоса в жизни девушки закончилась. Но Судьба припасла для нее еще одно серьезное испытание…
Граф Тимоти Рокуэлл, владелец старинного имения Спрингхолл, перед смертью заставил свою внучку Агнес поклясться, что она сохранит замок и поместье для грядущих наследников. Но не оставил ей средств на содержание огромного дома и целого штата прислуги. А чтобы получить наследство, необходимо было выплатить немалый налог. Агнес была в отчаянии, не имея представления о том, как сдержать обещание, данное деду.Вскоре девушка получила Деловое предложение, которое могло бы разрешить ее проблемы. Однако все оказалось не так просто…
Это была прекрасная месть — дочь за сестру, позор за позор. Леонардо Висконти очень хотел, чтобы Билл Хартли, соблазнивший его сестру, сполна вкусил горечи и отчаяния, чтобы он понял, каково это — знать, что нежно любимая тобою дочь похищена… Поначалу его план осуществлялся без сучка без задоринки. А потом Лео попался в свою же ловушку: влюбился в дочь Билла. Да как! И без того непростая ситуация запуталась еще больше…
Молодой, интересный, к тому же преуспевающий в бизнесе отец-одиночка Тед Зауер, естественно, привлекает повышенное внимание женской половины небольшого городка. В таком же положении оказывается и Долли Форвенд, очаровательная разведенная женщина, одна воспитывающая сына. Мужчины просто не дают ей проходу. Тед и Долли решают притвориться, что у них роман, чтобы отвадить своих слишком настойчивых поклонниц и поклонников. И им вполне удается обмануть окружающих. Но не обманывают ли они самих себя?..
Юная Кассандра Росс настолько поглощена научной работой, что у нее не остается времени на личную жизнь. Но ее это не слишком волнует. До тех самых пор, пока она не выбирает темой для диссертации «Куртуазную любовь вчера и сегодня». А кто может помочь наивной скромнице в постижении основ этого предмета, как не лучший друг? Кассандра и не подозревает, что «уроки любви», преподанные ей Бертрамом Уоррингом, позволят обоим открыть новые, еще не изведанные стороны их личностей и изменить свои судьбы.
Очнувшись от забытья после автомобильной катастрофы, Элен вдруг с ужасом поняла, что абсолютно ничего не помнит. Что случилось, кто она, где ее родные? Да, потерять память даже на время — это все равно, что оказаться перед закрытой дверью, от которой нет ключей. Ответы на все вопросы лежат за этой дверью — и недоступны. Хорошо еще, что рядом с больничной кроватью обнаружился привлекательный мужчина, который называет себя ее мужем и готов помочь ей вспомнить все.Вот только Элен не помнит этого человека и почему-то совсем не доверяет ему…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Я всегда пишу только выдуманные истории. Но в жизни бывает такое, о чем ни один фантазер не додумается! Лично я знаю одну невероятную историю. И она как раз завершилась в новогоднюю ночь. Поэтому впервые напишу в стиле реала. Более того — ничего не добавив от себя. Считайте, что я просто запишу со слов главной героини! И я очень надеюсь, что история подарит Вам заряд оптимизма и душевных сил на весь следующий год.
Взрослые в чудеса не верят, но почему-то продолжают их ждать. Особенно под новый год, когда падает пушистый снег, заметая следы прошлого. Когда чувствуется аромат хвои, который помнишь с самого детства и не можешь спутать ни с каким другим. Когда губы пощипывает от сочной мякоти мандаринов. И хочется, чтобы все было, как во сне. Только намного слаще…
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.
Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.
Без Вычитки.Черновик. Встретить Новый год с любимым человеком это счастье. Но застрять в лифте под новый год с не очень приятной личностью, ничего хорошего за собой не ведёт. Полина думала, что она скорее застрелится чем переживёт пару часов наедине со Славой. Но вышло совсем не так как она предполагала.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…