Укрощение строптивицы - [6]

Шрифт
Интервал

Но мисс Осборн оказалась блестящим игроком, как и ее брат, баронет. Они легко выиграли первый раунд, и Катрин было трудно уследить за всеми перипетиями игры и принять верное решение, чувствуя на себе тяжелый взгляд своей партнерши с одной стороны и проницательный взгляд серых глаз баронета с другой. Но она взяла себя в руки, и они с леди Чарлзуэрт выиграли второй раунд и в финале вышли победителями.

— Я не ошиблась, выбрав вас, мисс О'Мэлли, своей партнершей по игре, — с удовлетворением пророкотала миссис Чарлзуэрт. — Вы видели, Осборн? Какая выдержка у этой хрупкой девушки!

— Похоже, именно так оно и есть, мэм, — согласился тот, бросив быстрый взгляд на Катрин. — Мисс О'Мэлли полностью отвечает самым требовательным запросам… Она, несомненно, сделает прекрасную партию.

Глава третья

— Я хочу кое-что добавить к тому, что ты мне вчера рассказала.

Эти неожиданные слова кузины насторожили Катрин, и она отошла от окна, за которым с самого утра шел затяжной дождь, и подошла к Каролине, старательно трудившейся над довольно сложной вышивкой.

— Ты это о чем? — недоуменно спросила Катрин.

— О майоре Россе. В разговоре Ричард как бы, между прочим, заметил, что сам Веллингтон очень высокого мнения о майоре и поручает ему самые ответственные дела.

— Я не сомневаюсь в его храбрости, — возразила Катрин, стараясь сдержать раздражение. — Я только сказала, что он бессердечный негодяй, которому безразличны страдания других людей.

— Мне кажется, ты чересчур строга, — упрекнула ее Каролина. Сговорчивая и мягкая по натуре, она, однако, умела отстаивать свое мнение. — Когда вчера вечером я говорила с ним, он мне понравился. Ричард рассказал мне об одном случае с майором, о котором узнал от одного знакомого офицера. Наши войска, с боем взявшие какой-то французский город, бесчеловечно обращались с его жителями. Так вот, майор Росс заступился за жену французского офицера. Я не знаю всех подробностей, так как Ричард не стал о них распространяться, но этот случай убедил меня, что джентльмен, рискующий жизнью ради спасения чести леди, должен быть благородным человеком. Этот рассказ заставил меня задуматься, не напрасно ли обвинили майора в неверности несколько лет назад?

— Мы тоже не знаем, насколько был правдив рассказ о его героизме во французском городе, который сдался на милость победителя, — настаивала на своем Катрин.

— Мама вчера вечером очень долго говорила с ним, так что мы в любой момент можем спросить у нее, что она знает о его подвигах, — предложила Каролина.

В это время в гостиную вошла миссис Уэнтворт. Как только мать удобно устроилась в кресле, Каролина без обиняков спросила:

— Мама, ты хорошо знала того галантного майора, с которым говорила вчера вечером?

— Ну, я бы этого не сказала, дорогая, — ответила миссис Уэнтворт, взяв в руки пяльцы с незаконченной вышивкой. — Когда я уехала из Дорсетшира, выйдя замуж за твоего отца, Дэниел был мальчиком лет шести-семи, но я хорошо помню его отца, Эдвина Росса, красивого серьезного джентльмена. Дэниел, как мне показалось, унаследовал от отца и его внешность, и его характер.

И она сообщила нечто такое, от чего двоюродные сестры обменялись удивленными взглядами.

— Я и не знала, что майор Росс крестник нашего дедушки! — воскликнула Катрин.

— О да, дорогая, — подтвердила тетя. — Дедушка дружил с Эдвином Россом с детства, и когда Дэниел появился на свет, мой дорогой папа полюбил его как родного. Папа не раз писал мне, что очень скучает по Дэниелу, когда тот уехал в Индию.

Эти слова так заинтересовали Каролину, что она отложила любимое занятие.

— Майор Росс был в Индии? Представляю, какая там интересная, насыщенная удивительными событиями жизнь.

— Не знаю, понравилась ли Дэниелу жизнь в Индии, но, пока он был в отъезде, в его семье произошли печальные события.

Хотя Катрин старалась не выдать своего любопытства, ее кузина настояла на том, чтобы леди Лавиния подробно им все рассказала.

— Его отец умер через год после отъезда сына. Хотя дядя Дэниела, сэр Джошуа Росс, сразу же написал ему письмо, сообщая о смерти отца, прошло немало времени, пока оно достигло адресата. Когда Дэниел вернулся домой, его ждала еще одна печальная новость. Джулия Мелроуз, девушка, в которую он был влюблен с детства, незадолго до его возвращения вышла замуж за его кузена Саймона Росса, сына Джошуа Росса.

— Бедный майор Росс! — воскликнула Каролина.

Катрин не удержалась и спросила, не был ли майор официально помолвлен с Джулией. Лавиния Уэнтворт покачала головой.

— Нет, не был, хотя родители Джулии были бы не против их союза. Дэниел был сыном богатого землевладельца и считался завидным женихом. По всей видимости, родители Джулии решили, что помолвку можно отложить на год-два, тем более что Дэниелу едва исполнилось двадцать, когда он отплыл в Индию. Я думаю, — продолжала леди Лавиния, — что он уехал, чтобы чем-то занять себя до совершеннолетия, когда он сможет просить руки Джулии у ее отца.

— Но если Джулия и Дэниел действительно любили друг друга, почему она вышла замуж за Саймона? — спросила Каролина.

— Этого я не могу сказать, дорогая. Я только знаю, что Джулия, Дэниел и Саймон росли вместе с раннего детства. Насколько мне известно, Джулия всегда отдавала предпочтение Дэниелу. Все думали, что в один прекрасный день они станут мужем и женой. — Леди Лавиния пожала плечами. — Можно только предполагать, какое давление было оказано на Джулию, чтобы заставить ее выйти замуж за Саймона. Надо учесть, что после смерти сэра Эдвина Росса титул унаследовал не Дэниел, а Саймон. — Миссис Уэнтворт вздохнула и покачала головой. — Был ли этот брак счастливым или нет, я не знаю, но у Джулии шесть лет спустя родился сын. Судьбе было угодно, чтобы этот союз был прерван трагическим событием — Саймон Росс погиб от шальной пули на охоте.


Еще от автора Энн Эшли
Секрет Леди Найтли

Элизабет дважды отказывалась выйти замуж за человека, которого любила с детства. А вот в третий раз она приняла от него предложение руки и сердца. Почему? У загадочной Элизабет свои секреты.


Исцеление любовью

Леди Джейн Бересфорд приезжает погостить к кузине Элизабет. Радость встречи, однако, омрачается присутствием доктора Томаса Кэррингтона, который не скрывает своей неприязни к очередной «избалованной городской белоручке». Волей судьбы молодые люди вынуждены провести вместе несколько дней. Они начинают испытывать друг к другу искреннюю симпатию, но сможет ли простой доктор добиться руки графской дочери?


Возвращение леди Линфорд

Как изысканно прекрасна эта дама, новая приятельница его прямолинейной, грубоватой тётушки! Кто она? Вдова? А кем был её муж?Впрочем, вправе ли виконт Линфорд задавать себе эти вопросы? Ведь он женат, хотя его молодая жена вот уже шесть лет как сбежала и о судьбе её виконту ничего не известно…


Первый бал

Оказавшись свидетельницей политического заговора, юная Верити Хэркорт пытается помочь своему дяде лорду Чарльзу раскрыть шпионскую сеть Наполеона и… влюбляется в таинственного незнакомца. А как же майор Брин Картер, в которого очаровательная Верити была влюблена еще девочкой?..


Колье для Изабеллы

Кто знал, что задержка в пути из-за непогоды приведет к таинственным событиям, связанным с исчезновением знаменитого колье лорда Фелчета?Не предполагала этого и Сара Пеннингтон. Тем не менее, именно это обстоятельство решительным образом изменило ее судьбу…


Рекомендуем почитать
Поругание прекрасной страны

Судьба романа «Поругание прекрасной страны» в СССР была неоднозначной.В отличие от многократно переиздававшихся переводов других классических произведений эта книга мелькнула в начале 1960-х… а потом исчезла на дальних полках библиотечных хранилищ на долгие десятилетия.Но почему так случилось? Что заставило бдительных советских цензоров усмотреть политическую крамолу в невиннейшей на первый взгляд истории взросления валлийского паренька, чья юность пришлась на бурное для Великобритании начало XIX века?Этот маленький шедевр английской прозы, напоминающий лучшие романы Диккенса, впервые публикуется на русском языке без сокращений цензуры.


Звезды над Занзибаром

Принцесса Омана и Занзибара Салме была воспитана в соответствии со строгими обычаями предков, поэтому даже выйти на крышу своего дома, чтобы насладиться тишиной, прохладой и звездами, она могла только с закрытым лицом. Но оказалось, что под покровом ночи все люди одинаково скрыты друг от друга. Так они и познакомились: она стояла на крыше своего дома, а он — у окна в своем. В темноте Салме слышала только голос своего соседа Генриха Рюте, предпринимателя из Германии, и могла говорить откровенно. С каждым днем они становились все ближе друг другу и наконец решили увидеться…


Маски сброшены

Действие основных событий происходит в России 1854 году и охватывает временной промежуток в шесть месяцев. Однако за двадцать лет до описываемых событий случается следующая предыстория. Молодая барышня, разбитая и разочарованная изменой своего жениха, попадает на маскарад, где встречает неизвестного мужчину, с которым проводит ночь и в объятиях которого впервые познает страсть. Наутро она покидает его, не узнав даже его имени и едва разглядев его лицо. В 1854 году на светском рауте граф Владимир Вольшанский знакомится с княгиней Елизаветой Ворожеевой, к которой у него с первого взгляда возникает симпатия.


Возрождение любви

Талантливая женщина – доктор Пейдж Рандольф считает, что депрессия, в которую ввергла ее семейная трагедия, неизлечима. Но неожиданные и странные обстоятельства круто меняют ее жизнь, которая вновь обретает и смысл, и цель, когда в сердце Пейдж вспыхивает новое и трепетное чувство.


Дож и догаресса

В книгу великого немецкого писателя вошли произведения, не издававшиеся уже много десятилетий. Большая часть произведений из книг «Фантазии в манере Калло», «Ночные рассказы», «Серапионовы братья» переведены заново.На картине, выставленной в берлинской Академии художеств, верно изображены престарелый дож Марино Фальер с юной супругой. Их печальную историю рассказывает зрителям таинственный незнакомец.


Любовь и чума

Только любовь может совершить настоящее чудо. Даже в самые тяжелые, жестокие времена она дарит людям надежду. Даже тогда, когда мир вокруг погружен во тьму и хаос, она расцвечивает его яркими красками, делая жизнь прекрасной.«Любовь и чума» Мануэля Гонзалеса — самый трогательный роман о любви, для которой нет преград. Его можно сравнить с «Ромео и Джульеттой» Шекспира и «Любовью во время чумы» Габриэля Гарсиа Маркеса. Но мир, описанный Гонзалесом, гораздо более жесток и трагичен…Византия. XII век. Император Мануил хочет завоевать Венецию.


Английский подснежник

Юная леди Дайна восхищена красавцем Коби Грантом, а он задумал превратить застенчивую, но далеко не глупую девочку в красивую, уверенную в себе женщину...


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…