Укрепленный вход - [7]
Наконец (казалось, прошла целая вечность) дверь открылась, и низенький, полный мужчина, застегивая пальто, поспешил мимо девушки к выходу. Конни стремительно вошла, не дожидаясь, пока за ним закроется дверь. Иоланда лежала на кровати обнаженная. Ее черное тело было расслаблено.
— Что случилось, детка? — спросила она. — Тебе все еще больно?
Конни проигнорировала вопрос. Она ринулась прямо к комоду у дальней стены, на котором мерцало зеркало и была насыпана горка белого порошка. С помощью лезвия быстро и умело она раздвинула горку в центре, приготовила две порции и вдохнула одну за другой. Наркотик немедленно подействовал, но хотелось чего-нибудь покрепче. Вот жалость какая — героин им запрещен, по крайней мере на время. Они начали работать на новой территории, так объяснил Солли: пока надо сохранять свежие головы.
— Чтобы у него член отвалился, — сказала Конни. Несколько минут она с удовольствием рассматривала свое отражение в зеркале, как бы стараясь увидеть действие кокаина в своих голубых глазах. Затем она увидела маленький прыщик на щеке. Совсем крошечную красную точку. Она успокоила себя, приготовив еще одну порцию кокаина и вдохнув его.
— Да не обращай ты внимания, детка, подумаешь, немножко поколотил, — успокоила Иоланда. — Больше не будет. Солли сказал, что вернется не скоро.
Вместо ответа Конни начала раздеваться. Розовый жакетик из перышек, ярко-голубая крошечная юбочка, туфли на пятидюймовом каблучке, ярко-красный лифчик и такие же трусики, черные чулки. Сняв все это, она забралась в кровать и прижалась к Иоланде, небрежно перебросив через нее тонкую ножку. Клиенты всегда находили такие моменты невообразимо эротичными, но Конни просто хотелось к кому-нибудь прижаться.
— Вот это ночь, — сказала Конни, — ты просто представить себе не можешь. — Она обняла подругу, и контраст между черным, как нефть, телом Иоланды и ее кожей, которая белизной напоминала детскую присыпку, был поразителен. Вот уже шесть месяцев они жили вместе, и Конни восхищалась Иоландой. Иоланда работала на улице много лет. За это время она побывала на Райкерс-Айленд шесть раз, а потом целых два года отсидела в Бедфорд-Хиллз за то, что чуть не убила своего сутенера. Иоланде удалось добиться того, чтобы Солли Регз не слишком часто бил Конни и каждый вечер давал им обеим наркотики. Вот когда они работали в восточной части города, на улице можно было купить любой порошок и прикарманить из чаевых несколько долларов, а теперь Солли засунул их в этот чертов Куинс.
— Слушай, Иоланда, — сказала Конни, — наш Солли просто полный кретин.
— Он тебя сильно избил, детка?
Иоланда, которая выпросила две двадцатки у предыдущего клиента, от счастья витала где-то между потолком и кроватью.
— Нет, так, вмазал пару раз. Мне даже не слишком больно. Только лучше бы он этого не желал в своей проклятой машине. Тони видел, и было ужасно неприятно. А потом меня просто выставил.
Она помолчала немного, как бы давая Иоланде возможность присоединиться к ее негодованию.
— Ты можешь себе представить? Я его так умоляла: Солли, Солли, ну пожалуйста, разреши мне поработать в баре! Но он сказал, квартира за тобой, а я должна работать по машинам и сдавать ему баксы. Он сказал, ему все равно, буду я работать всю ночь или нет, но если я не вернусь с пятьюдесятью баксами, то он сделает из меня котлету.
Конни прижалась к Иоланде еще теснее. Кокаин оказал более сильное действие, чем она предполагала. Слава Богу! Может быть, им это поможет — ей и Иоланде. Она прижалась грудью к спине подруги, кончиками пальцев ласкала крутые завитки волос в низу ее живота. Потом глубоко вздохнула и продолжила свое повествование:
— Ну вот, хожу я взад-вперед у кинотеатра, на улице ужасно холодно, никто и не собирается смотреть там порнуху. Черт возьми! И улицы совсем пустые. Наконец останавливается маленькая японская машина. Чувак около пятидесяти, выглядит как обычный клиент. Немного лысоват, немного толстоват, обручальное кольцо, дешевый костюм, галстук. Спрашивает — сколько? Я говорю — пятьдесят. Решила, буду делать все, что он захочет, чтобы отдать эти деньги Солли. Он даже особенно и не торговался. Ну вот, залезаю в машину, а там так тепло, что даже выходить не хочется. Так нет, этот козел говорит, что его машина недостаточно велика. Клянусь тебе, я все перепробовала. Сняла жакет, задрала ноги как можно выше, чтобы юбка поднялась. Ему все это понравилось, но он говорит, что должен трахнуть меня в постели или поедет дальше. Слушай, ну какого черта Солли засунул нас в район, где нет даже треклятого мотеля, в который пускают шлюх! — Неожиданно Конни замолчала. Обе женщины слезли с кровати и подошли к зеркалу. Сделали себе по две тонкие полоски кокаина. Конни ягодицами прижималась к бедрам Иоланды: она знала, что ей это нравилось, и кончила первой. Потом снова наклонилась к своим полоскам кокаина. Иоланда, предпочитавшая мужчинам женщин, как в дружбе, так и в сексе, ответила шлепком по заднице Конни.
Через несколько секунд, прижавшись к Иоланде в теплой постели, Конни снова стала рассказывать:
— Черт возьми, не могла же я отпустить этого жлоба. Сама понимаешь: вторник, вечер, машин вообще никаких нет. Ну вот я ему и говорю: ладно. Мы приехали сюда, но я так и думала, на ручке двери розовая лента, то есть до кровати мне не добраться. А я вижу, клиент уже готов. И руки его под моей юбкой. Вот я и говорю: слушай, давай займемся этим прямо здесь! Не прощаться же мне с пятьюдесятью долларами. И надо же, мысль о том, что можно трахнуться в коридоре, возбудила этого придурка еще больше.
«Лучший роман года — динамичный, жестокий. Соломита — настоящий новый талант», — писал журнал «Флинт» о романе «Взмах ножа». Американский писатель Стивен Соломита пишет романы, посвященные жертвам городского терроризма и показывает читателю мир, увиденный глазами своих героев.Нью-Йорк объят паникой — в городе зверствует маньяк, он не выбирает своих жертв и убивает кого придется, а его нож оставляет чудовищные, ужасные, никогда не зарастающие раны. Перед лицом жестокой реальности полицейский Стенли Мудроу, главный герой романа «Взмах ножа», решает пренебречь служебной клятвой и пускается в погоню за убийцей — его влечет страсть охотника, запах добычи и жажда мщения.
На Хамнесшере – маленьком острове к западу от Марстранда царило оживление. Оставалось два месяца до открытия после долгой реставрации маяка Патер Ностер. Рабочие старательно заделывали полуразрушенную стену в кладовке, когда она внезапно обрушилась. Видимо, старинные камни были больше не в силах выносить тяжесть секретов, которые так долго хранили. За руинами глазам польских рабочих предстала комната, которая когда-то принадлежала семье хранителя маяка. И в полумраке они увидели покойника. Мертвец сидел к ним лицом, словно давно ждал гостей… Карин Адлер из уголовной полиции Гётеборга берется за расследование.
Арсений Романов никак не мог смириться с мыслью о гибели следователя Миронова, коллеги и старшего товарища, которого молодой судебно-медицинский эксперт глубоко уважал. Ни прощальное письмо Виктора Демьяновича, ни свидетельство о смерти не убеждают Арсения. Миронов столкнулся с опасной преступной организацией, занятой торговлей людьми, оружием, детской проституцией, помощью серийным убийцам. Это безжалостные циничные люди, имеющие к тому же связи в силовых и властных структурах. Но Миронов умный, хладнокровный, обладает сильным характером несгибаемого бойца и способен выжить в самой опасной ситуации.
Первое письмо появилось не из пустоты. Сначала была ветхая надувная кукла и ее престарелый хозяин, готовый отправить на тот свет всех грешников Вигаты. Пронырливые журналисты. Громкий репортаж. Проснувшееся безумие. А уж потом – цепочка странных писем. Как вам такая загадка, комиссар Монтальбано? Думаете, это просто игра, интеллектуальный поединок и приз в конце? Бойтесь обещанного сокровища – оно станет вашей наградой.
Это дневник полковника юстиции, бывшего начальника следственного управления одного из районов гор. Санкт-Петербурга по сфабрикованному против него обвинению бригадой следователей Следственного Комитета РФ.
Преступниками не рождаются. Преступниками становятся. Киев, наши дни, ограбление банка. Все складывается так, как и планировалось преступниками – удачно. Но неожиданно вклиниваются, казалось бы, незначительные обстоятельства, и все катится кувырком. Зависть, жажда наживы, преступления и печальный, но логичный исход – основная линия повести. Все персонажи и события в повести – вымышленные.
Профайлер Грейс Синклер – идеальна: сногсшибательная красавица, богатая наследница, талантливая писательница и одна из самых блестящих сотрудниц ФБР. Но мужчин в свою жизнь она пускает очень неохотно после того, как много лет назад столкнулась с чудовищем… И теперь ей придется столкнуться с ним вновь. Кто-то одну за другой убивает успешных красивых женщин. Вскоре становится понятно, что убийца хочет передать послание, и адресат этого послания – она, Грейс… Сможет ли она уберечь от грозной тени прошлого своих близких? И поможет ли ей в этом ее новый коллега – обворожительный мужественный Гэвин Уолкер, с которым она однажды провела ночь? Ведь, кажется, он сам становится ей слишком близок…
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…