Украденный экстаз - [28]
– Я полагаю, это из-за того, что я решила удрать?
– Догадливая девочка.
– Я имела полное право поступить так, как задумала.
– Еще одна отчаянная и тщетная попытка снять с себя вину и обелить свое честное имя.
– И все бы могло удаться.
– Угу, а закончилось бы тем, что кто-то заработал бы на тебе пятьсот долларов премии.
Она стиснула зубы. Приказала себе молчать, чего бы это ни стоило. Она отнюдь не собиралась раскрывать Хантеру свои планы. Не хватало еще, чтобы он знал, что подвигло ее на решительное бегство в горы. Он не должен даже заподозрить, как близок был от того, чтобы соблазнить ее.
К тому времени, когда они добрались до подходящего места стоянки, уже стемнело. Хантер обращался с Линой, словно она была еще одной седельной сумкой с багажом, и она чуть не расплакалась от обиды. Отошла в сторонку и села на большом камне – обломке скалы. Отсюда она невидящими глазами уставилась на мужчин, которые деловито обустраивали лагерь и обихаживали лошадей.
Мягкий, шелестящий звук коснулся вдруг ее слуха. Вода! Она поняла, что на этот раз они расположились в непосредственной близости от ручья. И все мысли вытеснило отчаянное желание ополоснуться. Остальное просто потеряло значение, и никакие доводы осторожного разума не действовали. Она чувствовала, что каждая клеточка ее кожи пропотела и покрылась коркой пыли. Лина схватила в охапку свои скудные пожитки и отправилась к ручью. Но тут же она была схвачена за руку.
– И куда ты навострилась на этот раз? – Хантер не был уверен, что она поняла: бродить в одиночку в этих краях смертельно опасно.
– Я хотела ополоснуться.
– Именно этим ты и усыпила внимание Чарли и Джеда перед тем, как задать стрекача.
– Никакого стрекача я не задавала! Я просто убежала.
– Отлично. Больше тебе такого шанса не представится.
– А я больше и не собираюсь убегать.
– И ты полагаешь, что я тут же тебе поверю?
– Мистер Хантер, хотя я и имею склонность действовать не рассуждая, но и полной дурой меня не назовешь. Я успела разобраться, что к чему. Мое бегство оказалось опасным лично для меня. А это уроки, которые запоминаются, ведь от этого зависит моя драгоценная жизнь. Шесть абсолютно пьяных индейцев не церемонились и делали такие непристойные жесты, что не понять их было трудно. Они еле держались на лошадях и все же решили скакать за добычей. Все это очень свежо в моей памяти.
Он какое-то время внимательно смотрел на нее, затем согласно кивнул. Может быть, он тоже попался на ее удочку, поверил ее словам, но ее искренность убеждала. И она, конечно же, не похожа на полную дуру. Правда, он сомневался, что купание – такая уж удачная идея.
– В темноте плавать опасно.
– Луна такая полная, что мне вполне хватит света и от нее. Поверьте, я так долго бежала по пыльной дороге, что мне просто необходимо помыться. Хотя бы чуточку ополоснуться.
– Разве что чуточку. И не копайся. – Он отпустил ее руку.
Поспешно удаляясь от него, она поняла, что и правда придется ограничиться легким ополаскиванием. Он не сказал, что придет за ней, если она задержится. Но подразумевал это. В его голосе прозвучала решимость. Было ясно, что в отличие от Чарли он не отступится.
Добравшись до удобного местечка, она мгновенно стащила с себя одежду. Смыть пыль было делом одной минуты. Лина схватила кусочек мыла и прыгнула в воду. Сначала у нее даже дух перехватило от холодной воды. Но шок прошел очень быстро, настолько приятным было чувство избавления от всей этой грязи. Кожа задышала, блаженствуя от мыла и воды. Лина рьяно терла себя, чтобы не осталось и следа от пота и грязи.
Хантер с наслаждением, измотанный усталостью и жаждой, выпил кружку горячего кофе, который приготовил Джед. Сначала мелькнула запоздалая мысль, что надо было заставить Лину приготовить его. Джед так и не научился варить напиток хоть чуточку приятным. Но пить хотелось настолько, что благом показался сам процесс глотания горячей бурды.
Он с усилием удержал себя, чтобы не отправиться вслед за Линой немедленно. Ощущения, которые она в нем вызывала, усиливались всякий раз, как только он шел у них на поводу. Конечно, наилучший вариант – полностью игнорировать девушку.
Так-то оно так, но только здравый смысл почему-то полностью улетучивался, когда эта хрупкая и соблазнительная девушка оказывалась поблизости. Он встал. Люк не замедлил отпустить похабное замечание, когда Хантер двинулся в сторону ручья. Правда, Том тут же велел ему заткнуться, чему Люк, как ни странно, подчинился.
– В ту самую секунду, когда Хантер подошел к кустикам, за которыми плескалась Лина, и увидел ее, он понял, что пропал. Никакие силы не смогут заставить его уйти. Он был просто не властен над бурей, которую она вызывала в нем, над силой овладевшего им желания. Она стояла в медленно текущей воде по пояс. Мокрые волосы блестящими змейками облепили ее тело. Хантер швырнул шляпу в сторону и начал отстегивать ремень с кобурой.
Лина решила, что наконец отскребла все, что могла, н повернулась, чтобы выйти из воды. Увидев на берегу Хантера, она мгновенно прикрыла руками грудь, почувствовав, как лицо ее запылало от стыда. Она с размаху окунулась в воду по плечи. Но тут же сообразила, что он стоит в одних брюках, да и те уже начал расстегивать.
Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..
Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…