Украденные жизни - [22]
Песня наконец-то подошла к концу, а я не могла отвести взгляд от Купера. Он тоже ни на миг не отвёл от меня взгляд.
— Ребята, вы вообще осознаёте, как звучите вместе? О. Мой. Бог. Это было потрясающе! — произнес Хайден.
Джо заговорил после нескольких секунд молчания:
— Серьёзно, это было сумасшедше. Не знаю, что это было сейчас, но, Лили, тебе лучше больше никогда не говорить, что ты стесняешься петь, потому что я сам затащу тебя на сцену. Купер, мой мальчик, думаю, я влюблен в твою женщину.
Купер моргнул и бросил взгляд на Джо:
— Ты её не получишь, — затем его глаза вернулись обратно к моим. — Она — моя.
Поездка домой была тихой, но спокойной. Она дала мне время, чтобы разобраться в своих мыслях и чувствах к Куперу — мужчине, которого я знала всего пару дней. Ну, мы познакомились пару месяцев назад, но только сейчас начали узнавать друг друга. Однако я чувствую себя настольно привязанной к нему, как если бы мы знали друг друга всю жизнь. Я чувствовала себя ближе к нему, чем к некоторым людям, которых знала всю жизнь. К тому же, это может быть из-за мисс Софи и того факта, что она практически приняла меня в собственную семью с первого дня в самолете. Она даже не чувствовалась незнакомой для меня. Это было странно, но удивительно. Некоторые вещи просто необъяснимы.
— Мои друзья обожают тебя, ты знаешь это, — сказал Купер, пока помогал мне выйти из своего автомобиля. Мы как-то умудрились доехать до моего дома, а я даже не заметила этого.
— Ты думаешь?
— О, да, это без сомнений. Я знал, что так и будет. А как иначе?
Я посмотрела вниз, на свои ноги, изучая красный лаг на ногтях.
— Я рада. Они мне тоже очень понравились.
Купер переплел свои пальцы с моими, и мы пошли к входной двери.
— Не хочешь зайти? — спросила я, открывая дверь, как только мы подходим к крыльцу.
— Нет. Я не могу.
— Оу. Это потому что тебе рано вставать?
— Нет. Не поэтому. Не могу, потому что если я зайду с тобой… — он глубоко вздохнул, провел рукой по волосам, а затем выдохнул. — Я собираюсь сказать тебе «спокойной ночи» здесь.
Неловкая тишина повисла между нами, пока я пыталась придумать, что сказать:
— Купер, я...
Купер прижал свои губы к моим с такой интенсивностью, что это послало волну дрожи прямо до пальчиков ног, и я вдруг ощутила головокружение. Ощущение его рук на моём лице и шее заставило меня трепетать под ним. Я услышала гортанный стон, прежде чем он отстранился.
Он уперся своим лбом о мой:
— Мне нужно идти. Позвоню тебе утром, хорошо? — произнес он, тяжело и быстро дыша.
Я кивнула головой в согласии, потому что если бы попыталась заговорить, то не смогла бы найти воздух.
Он притянул меня в объятия и крепко обнял. Сделал глубокий вдох, пока нюхал мои волосы:
— От тебя пахнет лавандой, — сказал он. — Ты всегда так хорошо пахнешь.
— Ты тоже, — ответила я, пытаясь найти равновесие. Как я даже могу стоять? Мои ноги по ощущениям как вареные спагетти.
Он поцеловал меня в лоб и повернулся, чтобы уйти, но затем обернулся:
— Лили?
— Да?
— Ничего. Мне просто нужно было увидеть твоё лицо в последний раз, прежде чем я уйду, — он уставился на меня, будто запоминал моё лицо. Я поняла это, так что позволила ему. — Спокойной ночи, Лил.
— Спокойной ночи, Купер.
— Лил?
— Да?
— Когда ты будешь ложиться спать, я хочу чтобы ты вспомнила слова, которые я собираюсь сказать тебе.
— Хорошо.
— Твой отец гордился бы тобой. Мне просто показалось, что тебе нужно это услышать.
Он повернулся, чтобы уйти, и одинокая слеза скатилась по моей щеке.
Глава 11
На следующее утро меня разбудил мобильный, вибрирующий на тумбочке. Посмотрела на часы — 6 утра. Обычно я была бы раздражена из-за утреннего звонка. Однако этим утром смогла достаточно быстро откинуть одеяло и дотянуться до телефона. Я была завернута в простыни как буррито, и с каждым вибрирующим звуком становилась всё более взволнованной от того, что не смогла ответить вовремя. Борясь с белым пуховым одеялом, которое как-то обкрутилось вокруг моей груди, я, наконец-то, освобождаю себя из его мёртвой хватки.
— Алло? — ответила, задыхаясь, и, возможно, слишком нетерпеливо.
— Привет.
Я улыбнулась в трубку и пригладила волосы.
— Привет.
— Я разбудил тебя? — спросил Купер с самым нежным утренним голосом, который я только слышала.
Сомневаясь в том, должна ли признаться, я, наконец, решила быть честной.
— Да, но всё в порядке. Предпочитаю слышать твой голос, чем звук надоедливого будильника, — по правде говоря, я спала не очень хорошо. В последний раз, когда я посмотрела на часы, была половина пятого утра. Мои мысли довольно долго не могли успокоиться и дать уснуть.
— Извини, что разбудил тебя… Мне нужно было услышать твой голос, и я не мог больше ждать. Я лежал в течение часа и отговаривал себя от раннего звонка тебе.
— Ты лежал час? Ты вообще спал?
— Не совсем.
— Да, я тоже.
— Теперь я ещё больше жалею, что разбудил тебя.
— Ничего. Рада, что ты так сделал, — голос Купера по телефону был восхитительным, и просто услышав его, бабочки в моем животе запорхали.
— Слушай, ты работаешь сегодня? — спросил Купер.
— Я работаю в обед.
— Я хотел бы забрать тебя, когда у тебя закончится смена, если всё в порядке.
Четыре года назад мои мечты были разбиты в один миг. А три месяца назад я нашла то, чего не было много лет. Надежду. Эта надежда пришла в виде сексуального и беззаботного хоккеиста, по имени Броди Мерфи. Он объявился, покорил меня своим большим сердцем и заботой обо мне... и моих девочках. Когда они смотрят на него, то видят отца, которого у них никогда не было. Сейчас мое прошлое и настоящее столкнулись, и результат для меня, возможно, будет слишком сложно осознать. Смогу ли я принять правильное решение, когда всю свою жизнь делала ошибки... +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор.Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…
Первая наша встреча вышла незабываемой. Для него. Довольно сложно запамятовать день, когда тебе голову чуть не проломили. Вот только не нужно так укоризненно смотреть, я тут ни при чем! Второе наше рандеву запомнила уже я — как не отложить в памяти момент, когда при первой встрече с потенциальным работодателем едва не проговариваешься о своей эротической фантазии? А вот дальше… Когда два взрослых (относительно) и умных (тут вообще промолчу) человека пытаются наладить отношения, начинается самое интересное…
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.