Украденные чары - [7]

Шрифт
Интервал

Немного подождав и решив, что слуги пренебрегают своим долгом, а хозяин, вероятно, спит мертвым сном, Натали взялась за ручку и повернула ее. К счастью, дверь оказалась незапертой и открылась от легкого толчка.

Тихо и осторожно Натали вошла в дом. Через несколько секунд глаза привыкли к темноте, и она двинулась в направлении комнаты, которая, как ей показалось, была гостиной. Но она ошиблась. Это был кабинет, так здесь чудесно, подумала Натали. Перед ней предстала необыкновенная коллекция. Настоящее сокровище! а стенах, обитых деревом, висели картины, большие и маленькие, в основном пейзажи. На подставках и столиках из красного дерева стояли бронзовые скульптуры, восточные вазы всех цветов, размеров и стилей. Большой письменный стол в стиле шератон был завален бумагами и гусиными перьями, там же стояла хрустальная чернильница, около нее лежал нож с ручкой из слоновой кости для разрезания писем, все пространство между высоким потолком и камином занимал великолепный испанский гобелен в голубых, золотистых, насыщенных алых и черных тонах. На полированном дубовом полулежали вышитые восточные коврики, а на дальней стене красовалась коллекция экзотического оружия ножи и сабли всяких размеров, некоторые с зазубринами на лезвиях, некоторые гладкие, пистолеты с рукоятками различных форм, с отделкой из слоновой кости, нефрита и тиснением. Такого Натали не видела никогда. Прямо перед ней с потолка свешивалась огромная сабля с необычным узором в виде переплетающихся лент черного цвета на клинке. Натали не удержалась и дотронулась до нее. Осторожно касаясь подушечками пальцев холодного металла, она подумала о том, что Вивьен никогда не говорила что ее родственник был весьма странным и необычным джентльменом.

Погруженная в свои мысли, Натали не услышала подозрительный звук за спиной. И вдруг свирепое рычание нарушило тишину.

От неожиданности Натали вздрогнула и порезала руку саблей. Оглянувшись, она увидела огромную немецкую овчарку, стоявшую в трех футах от нее. Кровь из пореза на руке Натали закапала на ее синий дорожный плащ.

Несколько раз глубоко вздохнув, чтобы подавить крик уже готовый вырваться из груди, Натали посмотрела на свою ладонь. Порез начинался около указательного пальца и заканчивался у запястья. Натали быстро обернула плащ вокруг руки, чтобы остановить кровотечение, и направилась к двери. Собака при этом начала громко лаять и преградила ей дорогу.

— Успокойся, чудовище, — нервно прошептала она, пытаясь обойти собаку.

Но не тут-то было. Овчарка снова зарычала и ткнулась носом под плащ в колени Натали, чтобы заставить ее снова вернуться к стене. Девушка не на шутку испугалась.

— Что ты здесь делаешь, Натали? — раздался в этот момент мужской голос.

Натали покраснела от смущения, застыла на месте и бросила пылающий взор на входную дверь.

Там стоял он, еще более красивый, чем тот образ, который навсегда сохранился в памяти Натали. На нем ничего не было, кроме обтягивающих темных брюк.

— Я разбудила вас? — спросила Натали, не зная, как ей вести себя и что говорить в таком положении. — Дверь открылась, и я… — Она совсем растерялась и почувствовала себя совершенно беспомощной. Овчарка уперлась ей носом в колени, а хозяин дома стоял и с равнодушным видом наблюдал за происходящим. Натали едва сдерживалась, чтобы не закричать.

Мужчина прислонился к дверному косяку и скрестил руки на груди, явно наслаждаясь столь занятным зрелищем

— Сэр! — взмолилась Натали, пытаясь оттолкнуть от себя голову собаки.

Хозяин овчарки лениво улыбнулся и скомандовал:

— Отойди, Колючка.

Собака мгновенно подчинилась и, сделав несколько шагов назад, села на пол, не сводя глаз с Натали.

Натали окончательно растерялась и просто стояла и смотрела на молодого человека. Ее щеки покрылись густым румянцем, но Натали не могла понять, происходит ли это из-за того, что она оказалась в столь унизительном положении, или потому, что всегда чувствовала неловкость в присутствии этого мужчины.

В конце концов она произнесла:

— Какой у вас… красивый дом.

— Спасибо.

— Вы сами украшали…

— Натали, что ты делаешь в моем доме в шесть часов утра?

Она чуть не подпрыгнула на месте, услышав его бесцеремонный тон, и посмотрела ему в глаза. Мужчина продолжал неподвижно стоять, но улыбка уже исчезла с его лица.

— Дверь оказалась открытой, — спокойно сказала девушка, словно это объясняло ее поведение, — и я подумала, что, возможно, мы могли бы поговорить.

— Ты пришла, чтобы поговорить? — Натали кивнула и любезно улыбнулась.

— Но время для светских визитов наступит лишь через несколько часов, мисс Хейслет. Что вы собираетесь делать со мной сейчас?

Натали почувствовала, как ее бросило в жар от этого, казалось бы, невинного вопроса. Она обхватила порезанную руку другой рукой и, совсем смутившись, тихо пробормотала:

— Вы не возражаете, если мы присядем?

Хозяин дома постоял еще минуту, затем вздохнул и потер глаза.

— Кофе, наверное, уже готов.

— Я не пью кофе, — поспешила отказаться Натали. Он бросил на нее быстрый взгляд и хитро улыбнулся:

— Кофе, или разговора не будет.

— Что ж, кофе — это замечательно, — послушно поправилась Натали, испугавшись, что иначе ее просто выведут на улицу.


Еще от автора Адель Эшуорт
Мой нежный граф

Лорд Грейсон уже почти потерял надежду выдать замуж непокорную дочь Кэролайн. Своевольная красавица рискует остаться старой девой, но… Именно брак с ней может спасти графа Брента Уэймерта от полного разорения. Ведь вернувшись с войны, он обнаружил, что его земли распроданы.Уступая уговорам отца, Кэролайн соглашается стать женой Брента, но дает себе слово никогда не влюбляться в этого человека. Она и представить не могла, что ее супруг так внимателен, красив, благороден…Кэролайн обжигает страсть, которая уже давно пылает в сердце графа.


Моя дорогая Кэролайн

Леди Кэролайн, мечтавшая посвятить свою жизнь науке, даже не помышляла о замужестве. Но отец настаивал — и девушка была вынуждена принять предложение графа Уэймерта, о цинизме и жестокости которого в свете ходили легенды... Могла ли она предположить, что в нежеланном супруге обретет настоящего мужчину, который станет для нее верным другом и смелым защитником, но прежде всего пылким возлюбленным, открывшим для прелестной Кэролайн мир настоящей страсти?..


Герцог-грешник

Отвергнутый светом герцог Трент, которого молва считает виновным в смерти собственной жены, одиноко живет в поместье, давно уже расставшись с надеждой на счастье.Но когда на его пороге появляется молоденькая вдова Вивьен Раэль-Ламонт, готовая на все, чтобы купить у него старинную рукопись, он неожиданно назначает ценой... общение с этой женщиной, чье очарование должно скрасить его одиночество!Вивьен вынуждена согласиться...Однако очень скоро Трент осознает, что его восхищение миссис Раэль-Ламонт перерастает в жгучую страсть – страсть властную, мучительную и неодолимую...


Герцог-обольститель

Леди Оливия Шей приехала в Лондон с единственной целью – найти и привлечь к ответственности мужа-афериста, который покинул ее в день свадьбы, прихватив приданое.Кто поможет Оливии в поисках негодяя?Его брат-близнец Сэмсон Карлайл, герцог Дарем. Этот опасный обольститель обладает душой истинного джентльмена и не оставит беспомощную женщину в беде!Однако чем дальше, тем яснее становится герцогу, что его благородная забота о леди Оливии превращается в жгучую, мучительную страсть, которая приходит к мужчине лишь раз в жизни...


Герцог и актриса

Великосветский лев герцог Ньюарк безумно влюбился в оперную диву Лотти Инглиш?Собственно, почему бы и нет? Даже чопорный викторианский Лондон склонен смотреть сквозь пальцы на связь аристократов с актрисами.Однако Лотти упорно отвергает ухаживания герцога – и намеревается жить только ради искусства.Герцог в ярости. Он даже готов вступить с гордой певицей в законный брак.Но она, не желая связывать себя семейными узами, предлагает ему весьма неожиданный и оригинальный выход…


Зимний сад

Прелестная девушка и известный покоритель женщин – в роли агентов секретной службы, расследующих опасное преступление?Поверьте, ни для Мадлен Дюмэ, ни для Томаса Блэквуда подобное вовсе не в новинку! Ново совсем другое – волшебное, пламенное чувство, властно притягивающее их друг к другу и заставляющее пылать в огне невероятной, неизбывной страсти – страсти, уступать которой они не имеют права...


Рекомендуем почитать
Песня сердца

Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…