Украденное счастье - [12]
— Если бы это могло тебе помочь, я согласилась бы не только к отцу вернуться, а куда угодно пошла бы, — проговорила Шорола, не переставая плакать. — Попади я на небеса, я и там не была бы счастлива, если б знала, что ты в беде. Мне кусок в горло не пойдет, когда я буду думать, что ты голодаешь. Правда, иногда мне хотелось уйти к отцу ради Гопала, но ведь он и сейчас не голодает. Пока он сыт, я тебя не брошу и никуда от тебя не уйду. Ну, а Шема… Это ты правильно сказал; зачем ей терпеть нужду да еще выслушивать оскорбления!
Бидхубхушон позвал Шему. Обычно с Шемой разговаривать было не просто: ей скажешь слово, а она в ответ три. Но сейчас она тихо вошла и стала у двери; стоит и молчит, лицо хмурое, глаза покраснели — видно, тоже плакала.
— Шема, мы подумали и решили, что не стоит тебе терпеть нужду у нас, — обратился к ней Бидху. — Не только платы не получаешь, а ведь и поесть два раза в день не всегда удается. Лучше тебе будет поступить на другое место. Бог даст, когда-нибудь опять вернешься!..
Голос Бидхубхушона прервался. Больше он не мог говорить и опустил голову, слезы опять показались у него на глазах. Заплакала и Шема:
— Разве я требую платы? Ради нее, что ли, я пришла? И к чему мне деньги? Вы велите мне уйти, но без Гопала я жить не могу. Я не стану для вас обузой, я не буду есть у вас в доме, только не вынуждайте меня расстаться с Гопалом.
— Шема, не плачь, успокойся, — проговорил Бидху. — Подумай над тем, что я говорю. Я лишь предупреждаю тебя, что с нами ты будешь голодать. Ты говоришь, что не можешь жить без Гопала, но и в другом месте будут дети. Ты к ним привяжешься и тоже не захочешь уходить от них.
— Дети, конечно, и в другом месте будут, но таких, как Гопал, мне никогда не найти. — И она заплакала громче прежнего.
— Успокойся, Шема, успокойся же! — уговаривал ее Бидху.
— И у меня был сын, такой же, как Гопал. Его тоже звали Гопалом. Здесь я забывала, что нет на свете моего Гопала, поэтому от вас я никуда не хочу уходить.
Растроганный до слез Бидхубхушон повернулся к Шороле:
— Ну что с ней делать!
Шорола тихо заплакала.
— У меня есть немножко денег, — проговорила Шема. — Я думала их оставить Гопалу. Но если хотите, я дам один совет, — обратилась она к Бидху, — попытайся устроиться в труппу бродячих актеров. Мне кажется, это выйдет. А мы пока будем жить на эти деньги. Когда наступят лучшие времена, отдашь мне. Они все равно пойдут Гопалу.
Шорола и Бидху были растроганы до глубины души словами Шемы и решили поступить по ее совету.
На рассвете следующего дня, взяв у Шемы пять рупий на дорожные расходы, Бидхубхушон вышел из дому. Он направлялся в Калькутту. В полдень Бидху присел отдохнуть под деревом у пруда и невольно опять задумался над своим положением. «Музыка, правда, хорошая вещь, но унизительно все же скитаться вместе с бродячими певцами».
Пока Бидхубхушон размышлял, каким еще путем он мог бы зарабатывать деньги, к дереву, у которого он сидел, подошел какой-то путник.
БИДХУ НАХОДИТ ДРУГА
Путник, подошедший к Бидху, был смуглым, тощим и высоким человеком на вид лет тридцати с небольшим. За спиной он нес скрипку, обернутую в грязную тряпицу, в левой руке держал трубку, набитую табаком, в правой — бамбуковую палку. Тело его было обнажено, только узкая повязка покрывала бедра. На голове его был накручен чадар в виде тюрбана. Нош, чтобы легче было идти, он обмотал тряпками.
Когда путник, подойдя к Бидхубхушону, положил на землю палку и сел, фигура его приобрела странное сходство с буквой «г», выведенной черными чернилами.
Погруженный в свои думы Бидхубхушон не заметил приближения незнакомца, и только неожиданно почувствовав запах табака, повернулся в его сторону. В этот момент ему даже почудилось, что незнакомец спустился прямо с дерева. Он невольно вздрогнул и спросил пришельца:
— Кто ты?
Заметив испуг Бидхубхушона, тот ответил:
— Человек. Чего же ты испугался? Мать у меня, бывало, говорила: красавица ночью реку переплыть готова, а днем от крика вороны в обморок падает. Так и ты. Пошел один на чужбину, а встречного пугаешься.
— Верные слова твои, но только я совсем не боюсь, — ответил ему Бидхубхушон, улыбаясь. — А как же тебя звать?
— Нилкомол, живу я в Рамногоре, отца зовут Калачанд Гхош, а заминдар наш — Дебонатх Босу.
Как видно, Нилкомол не прочь был поболтать, и Бидхубхушон с первых слов его решил, что человек он недалекий. Но так как Бидху хотелось узнать о нем побольше, он стал расспрашивать:
— А кто такой Дебонатх Босу?
Широко раскрыв глаза от изумления, Нилкомол воскликнул:
— Ты спрашиваешь, кто такой Босу? — Нилкомол был твердо уверен, что других таких богачей, как Босу, не существует.
— Да кто он такой? Я ведь не знаю его, — повторил Бидху.
— Когда-то Дебонатхи были раджами. Во время восстания маратхов они лишились власти, но и теперь еще очень богаты. Просто удивительно, что ты не знаешь о них.
— Как видишь, — проговорил Бидху и замолчал. Нилкомол продолжал курить трубку, но потом вытряхнул из нее пепел и, протягивая трубку Бидху, спросил:
— Не желаешь?.. Или не желаете? — быстро поправился он. — Вы кто будете?
— Брахманы мы, — рассмеявшись, ответил Бидху, взял трубку и спросил в свою очередь:
Чудом выжившая в страшной автокатастрофе, Саша Рокицкая приобрела после случившейся с ней трагедии странный дар — она не просто видит чужую ауру, но и способна понять, что носитель этой ауры приближается к трагической смерти… Она не ошибалась еще ни разу. Но как же ей хочется ошибиться теперь, когда она точно знает, что ее возлюбленный Илья обречен! Саша оказывается перед нелегким выбором: опустить руки и сдаться — или до последней минуты бороться за жизнь дорогого ей человека. Пока остается хотя бы один шанс, остается и надежда переломить закон Судьбы…
«Способность Софи Лав передавать волшебство читателям изящно находит свое выражение в мощных выразительных фразах и описаниях. ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это идеальный роман для чтения на пляже с одной оговоркой: присущий ему энтузиазм и прекрасные описания с неожиданной тонкостью раскрывают многогранность не только развивающихся чувств, но и развивающихся характеров. Книга станет отличной находкой для любителей романов, ищущих более глубокий смысл в произведениях этого жанра». --Сайт Midwest Book Review (Дайэн Донован) ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это прекрасно написанный роман, на страницах которого описана борьба женщины (Эмили) в поисках своего «я».
Блейк и Келли работают в отеле бок о бок с девяти до пяти… И как бы они ни пытались сохранить свои отношения сугубо профессиональными, взаимное влечение становится все сильнее! Но он – ее босс, а в прошлом у обоих – сложные жизненные испытания, оставившие в их душе глубокий след. Справятся ли они? Зазвучат ли свадебные колокола?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ссора между отцом и сыном заканчивается настоящей трагедией. Гартмут не в силах простить отца, узнав, что мать, которую он долгие годы считал погибшей, жива. Мальчик решает убежать из дома, чтобы, вырвавшись из ежовых рукавиц, обрести материнскую любовь и долгожданную свободу. Но вместо этого вынужден десять лет вести скитальческий образ жизни, окончательно разучившись любить. Однажды случай возвращает его в родные края…
Крутой коммерсант, как подлинный хозяин жизни избалованный вниманием женщин, сталкивается с неожиданным сопротивлением приглянувшейся ему молодой девушки. Получив от нее публичный отпор, он организовывает тайную любовную переписку, даже не подозревая, чем это может закончиться…
Любимая жена раджи по навету других жен-завистниц брошена в темницу, а ее сын оставлен в лесу на растерзание диким зверям. Но могущественный правитель не может забыть прекрасную Мурадеви и через много лет возвращает ее во дворец. Воспылав к ней еще сильнее, чем прежде, раджа не покидает покоев возлюбленной. Но в сердце Мурадеви лишь жажда мести — за годы забвения и унижения, за гибель сына. Неожиданно у нее появляется союзник, ученый брахман Чанакья, мечтающий уничтожить весь царствующий род. Удастся ли заговорщикам задуманный план дворцового переворота? Какую роль в его осуществлении суждено сыграть младенцу, найденному пастухами 15 лет назад?
Том Грегори — типичный англичанин, живет в Лондоне вместе с матерью, ухаживает за хорошенькой девушкой, живущей по соседству, и собирается на ней жениться.И вдруг как гром среди ясного неба — огромное наследство от индийского раджи. Письмо, которое должно было все объяснить, похищено. Чтобы разрешить загадку своего рождения, Том отправляется в далекую страну, где его ждут невероятные приключения, неожиданные встречи и горестные потери, испепеляющая страсть и бешеная ревность, настоящая дружба и коварные предательства.
Это незабываемая история любви — сильной и всепобеждающей, жертвенной и страстной, беспощадной и губительной! Робкие признания, чистые чувства, страстные объятия и неумолимые законы Востока, заставляющие влюбленных скрывать свои чувства.Встречи и расставания, преданность и предательства, тайны и разоблачения, преступления и наказания подстерегают влюбленных на пути к счастью. Смогут ли они выдержать испытания, уготованные судьбой?
Череда историй о любви и романтических приключениях сплетаются в изысканное повествование, полное поэзии и очарования Востока.Встречи и расставания, непреодолимые препятствия и счастливые случайности, верность друзей и предательства близких, тайны рождения и неожиданные наследства, неясные томления и неистовые страсти — все это ждет вас на страницах этой книги.