Украденная невеста - [18]

Шрифт
Интервал

– Миледи, вы ранили меня в самое сердце. Диана усмехнулась:

– Не вы ли клялись, когда мы с вами в последний раз были наедине, что в вас не осталось ни капли честности?

– Так вы и это помните?!

– Увы… Как я могу забыть день, когда вы разбили мне сердце?

Темпл скрипнул зубами. Ну конечно, она должна была завести этот разговор!

Он обреченно плелся за Дианой, а она не отводила глаз от безмятежного лица возвышавшейся над ней женщины, как будто хотела у нее чему-то научиться.

– Биллингсуорт пишет, что после смерти королевы Эдвард пять дней ее оплакивал, не хотел никого видеть и не выходил из ее комнаты. – Диана наклоняла голову так и эдак, как будто оценивала меру искренности этой женщины. – По-моему, их связывала редкая, особенная любовь.

– Вряд ли все было так уж романтично.

Говоря это, Темпл чувствовал себя все более неуютно. Диана всегда умела выводить его из равновесия, и именно поэтому он ее избегал. Лучше представлять себе, что ее вообще не существует, чем весь вечер следить за ней взглядом из угла переполненной комнаты.

Ему надо было как-то разрушить ее чары.

– А ваш Биллингсуорт не говорит, что ее брат обусловил свадьбу как часть торговой сделки с отцом Эдварда? Как я понимаю, такие соглашения общеприняты, любовью тут и не пахнет.

– Зато это делает их особенными! – горячо отозвалась Диана. – Люди вообще редко женятся по любви, но когда двоих толкнула друг к другу не лучшая из причин, а потом они обнаружили, что глубоко любят друг друга, – вот это действительно дар небес.

Темпл покачал головой:

– Как жаль, что в наше время не бывает такой любви.

Диана открыла книгу и стала искать нужную страницу.

– Вы не думаете, что двое могут просто полюбить друг друга и жениться?

– Могут, наверное. Но в нашем положении, на нашем месте мы женимся по другим причинам. Состояние, продолжение рода…

– Торговое соглашение? – ехидно подсказала Диана.

Темпл засмеялся.

– Все-таки я думаю, что вам не стоит надеяться на любовь, иначе вы получите только разочарование. Кстати, любовь тоже не дает гарантий на счастье.

– Не поверю этому ни на минуту, – сказала Диана. – К тому же я не слишком долго ждала, чтобы получить любовь.

– И вы действительно любите Корделла?

Диана захлопнула книгу.

– Это вас не касается.

– Касается. По крайней мере сейчас. – Темпл схватил ее за руку. – О чем вы только думаете? Я скорее готов смириться с тем, что вы выйдете за Пенхема или Нетлстоуна, чем смотреть, как вы захомутаете этого никчемного человека, который, кстати, тут же проиграет в карты ваше приданое, поскольку своих денег у него нет. Он не воздвигнет памятник верной и преданной жене – разве что стопку монет на зеленом сукне.

– Что ж, сейчас для меня любовь важна не так, как раньше.

Возражение застыло у Темпла на губах. Какое он имел право склонять сердце женщины к какому-то решению?

– Вот уж не думала, что вас заботит, за кого я выйду замуж. – Диана вырвала руку и отодвинулась.

– Только не за Корделла! Послушайте, если вы так уж настаиваете на замужестве, то Пенхем – неплохой выбор. – Темпл выжидательно посмотрел на нее. – Хотя он несколько молод для вас…

Диана круто обернулась.

Темпл был привычен к войнам, а значит, понимал, когда надо быстро отступить.

– Не то чтобы молод, – начал он, но вдруг передумал и ринулся в бой: – Да, черт возьми, он для вас слишком молод! Вертлявый щенок! А вы… Вы взрослая женщина.

– Спасибо, что заметили. – Она отодвинулась дальше.

Заметил? Разве он мог не заметить? Ни один здравомыслящий мужчина не пропустит нежный изгиб бедер, маленькую фигурку, мягкую, пухлую грудь. А эти глаза – как они сверкают! В них проглядывает озорство и что-то еще, соблазнительное и невинное.

Господи, она же ходячее искушение! Именно поэтому Темпл так старательно ее избегал!

Внезапно Диана оглянулась и посмотрела ему в глаза:

– Скажите, вы действительно позволите мне выйти за Корделла?

На таком близком расстоянии Темпл мгновенно почувствовал запах ее любимой розовой воды, погрузился в глубину голубых глаз, почти прикоснулся кожей к коже.

Диана медленно поворачивалась, пока не встала лицом к лицу.

– Вы позволите Корделлу уложить меня в постель?

Казалось, воздух перестал поступать в легкие Темпла. Яростная мысль пронзила его насквозь, и он еле сдержался, чтобы ее не высказать.

«Только через мой труп».

Диана улыбнулась, как будто по глазам увидела конфликт в его душе.

– По-моему, нет. – Она наконец оставила в покое памятник и пошла через площадь.

«И черт с вами, леди Диана Фордем». Темплу захотелось выругаться, когда ой увидел, что она снова уткнулась в книгу, как будто ей нет дела до того, что он остался стоять с открытым ртом, как деревенский идиот.

– Зайдите в дом! – крикнул Темпл. – Скоро стемнеет, бродить по улицам для вас небезопасно.

– О да. – Диана посмотрела на горожан, которые вышли прогуляться, радуясь приятному вечеру. – Полагаю, по здешним лесам рыщут разбойники, которые только и ждут, когда появится подходящая дама.

– Вполне может быть. – Маркиз с трудом подавил желание отыскать прохожего, хоть отдаленно напоминающего разбойника. По правде говоря, под это определение подходила лишь одна компания, которая сидела в «Королевской милости» и играла в карты. – Почему бы вам не зайти в гостиницу? Миссис Фостон, наверное, беспокоится.


Еще от автора Элизабет Бойл
Стань моей судьбой

Джастин Грей, граф Клифтон, не из тех мужчин, которые часто меняют сердечные увлечения. Встретив прелестную Люси Эллисон, дочь тайного королевского агента, он сразу же понял: именно ей суждено стать его судьбой. Но вспыхнула война с Наполеоном, и граф ушел сражаться, а Люси обещала ждать.Прошло восемь лет. Джастин вернулся в Англию, полный надежд на счастье. Однако Люси не исполнила своего обещания и вышла замуж. Правда, недавно она овдовела.Готов ли граф простить измену той, что клялась любить и ждать? И сохранилось ли в его сердце, под пеплом гнева и боли, пламя страсти?


Ночь страсти

Отважный капитан Колин Данверс привык к сюрпризам судьбы — но то, что прелестная незнакомка Джорджиана, столь изящно обольстившая его на балу, оказалась невинной девушкой, потрясло даже его. И совсем уж странным было ее загадочное исчезновение наутро. Забыть о пикантном приключении? Возможно ли это для мужчины, впервые в жизни попавшего в водоворот истинной страсти? Для мужчины, готового на все, лишь бы отыскать женщину, с которой его навеки связала одна волшебная ночь…


Ночной соблазн

Граф Томас Рокхерст невероятно хорош собой, но он известный повеса и донжуан, и в свете о нем распускают самые невероятные слухи.Однако Гермиона Марлоу верит, что граф – достойный джентльмен и у него благородное сердце. Юная леди готова на немыслимые безумства, только бы Рокхерст обратил на нее свой взгляд.Желание быть ближе к любимому, узнать его тайны заводит Гермиону в лабиринт смертельных опасностей. Однако она ни на миг не забывает о награде – пылкой и беззаветной страсти Томаса…


Герой моего романа

Начитавшись модных приключенческих романов загадочной мисс Бриггс, самые блестящие невесты Англии отказываются выходить замуж и намерены вместо этого наравне с мужчинами… служить короне. Чтобы остановить поток этих «вредных для общества» книг, нужно во что бы то ни стало разыскать таинственную романистку! За дело берется герой наполеоновских войн, поднаторевший в шпионском деле Рафаэль Данверс. Ему и в голову не могло прийти, что интригующее расследование приведет его к самой прелестной женщине, какую он когда-либо встречал в жизни! К женщине, которая станет для него СЧАСТЬЕМ, ПРОКЛЯТИЕМ и СТРАСТЬЮ!


Случайный поцелуй

Случайный поцелуй повесы и ловеласа Джека, лорда Тремонта, погубил репутацию юной Миранды Мабберли и заставил девушку покинуть высший свет.И вот теперь, годы спустя, когда Миранда стала провинциальной учительницей и наконец-то забыла печальное прошлое, на пороге ее дома вновь появился Джек!Чего хочет этот дьявол?Вновь разбить жизнь девушки, так жестоко скомпрометированной?Или открыть ей двери в мир страстной любви, блаженства и счастья?


Любовные послания герцога

Влюбиться в простолюдина. Подарить ему свое сердце. Что может быть страшнее для аристократки, пусть даже обедневшей, как Фелисити Лэнгли?Но стоит ей поддаться этой постыдной страсти, как она будет навеки опозорена. И тогда прощай выгодный брак с герцогом Холлиндрейком!Однако чем дальше, тем чаще задает себе Фелисити вопрос: не счастливее ли будет жизнь в нищете и позоре с возлюбленным Тэтчером, чем в богатстве и знатности, но без любви?..


Рекомендуем почитать
Лев Лангедока

Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…