Уильям и Кейт. Love story - [83]
Через несколько дней эта история проникла в газеты, и все узнали, что роману, которым так восхищалась вся страна, настал конец. Но действительно ли дело обстояло именно так? Их разрыв породил слухи о том, что руку к нему приложило само королевское семейство, для которого Кейт была слишком низкого происхождения. Друзья Уильяма, с другой стороны, неблагосклонно отзывались о Кэрол, матери Кейт. Но на самом деле все было проще. Уильям почувствовал, что из их отношений уходит «веселье». В свои двадцать четыре года он ощущал себя скованным по рукам и ногам. Ему казалось, что вся его жизнь уже распланирована наперед. Поэтому он решил выложить все начистоту.
Ходили слухи и о том, будто сам Уильям полагал, что у них слишком разное происхождение, вплоть до неприятных для Кейт шуточек о ее родословной. Но я рад, что все они оказались лишь слухами и на окончательное решение повлиял серьезный разговор начистоту, который был у Кейт с Уильямом тремя неделями ранее, после того как он привез в казармы привлекательную блондинку.
О том, что случилось, Уильям рассказал отцу, а заодно и королеве с принцем Филиппом. Они дали разумный и вполне ожидаемый совет. Все трое порекомендовали ему не торопиться с браком. В основе этого совета крылась мысль, что Уильям должен быть честным с девушкой, вместе с которой провел четыре года и которая, в принципе, нравилась его родным.
Новость о разрыве, похоже, застала страну врасплох, хотя их близкие и раньше видели признаки растущих разногласий. В особенности они указывали на решение провести Рождество отдельно друг от друга и на то, что Уильям не приехал к Миддлтонам на Новый год. Многие друзья, да и более дальние знакомые, задавали себе вопрос: не жалеет ли Уильям о случившемся? Уильям славился своим упрямством.
Примерно в том же возрасте его отец упустил Камиллу Шэнд из-за своей нерешительности и из-за того, что, вероятно, до такой же степени ценил свой холостяцкий образ жизни. Сравнение было неизбежно. Сразу же после разрыва Кейт попыталась найти поддержку в самой надежной гавани — у себя дома в Беркшире. На публике она появилась только однажды — и тут же исчезла вместе с родителями в автомобиле. На ней были темные джинсы и блузка в клеточку, глаза ее скрывали темные очки. По всей видимости, она плакала, но не хотела показывать этого. Уильям скрывался от прессы в своем полку в Дорсете.
Официального заявления Кларенс-Хаус не сделал, поскольку воздерживался от комментариев по поводу личной жизни Уильяма. Старшие советники дали понять прессе, что решение о разрыве отношений было взаимным. Но позже поступили сообщения о том, что некоторые придворные и неназванные друзья Уильяма подтолкнули его к такому решению, высокомерно критикуя происхождение мисс Миддлтон и особенно упирая на тот факт, что ее мать работала бортпроводницей. Утверждалось, что сама королева иногда морщилась от некоторых просторечных выражений Кэрол Миддлтон. Например, женщина часто Говорила «чего?» вместо «что?». Но едва газеты опубликовали эти слухи, как последовало ожидаемое опровержение: официальный представитель принца Чарльза Пэдди Харверсон поспешил сообщить, что все эти утверждения о высокомерных придирках не соответствуют истине.
В мае Кейт неожиданно вновь появилась на публике, похудев и словно помолодев, в компании со своей сестрой Пиппой, темноволосой красавицей, которая тоже только что рассталась со своим ухажером Джардином Патерсоном, наследником владельца банка. В качестве повода они выбрали презентацию книги «Молодой Сталин», написанной гениальным историком Саймоном Себагом Монтефьоре. Атмосфера в зале накалилась. Фотографы буквально сошли с ума и бешено защелкали затворами своих камер. Обе молодые женщины выглядели великолепно, но Кейт казалась особенно неотразимой в своем облегающем платье цвета слоновой кости, которое так удачно подчеркивало ее загар. После этого неразлучные сестры, казалось, появлялись повсюду, на любом более или менее людном мероприятии. Наверняка товарищи Уильяма поддразнивали его броскими газетными заголовками. Неудивительно, что он начал приходить к мысли, что допустил ошибку. Зачем он расстался с красивой молодой женщиной, которую по ее первому слову были готовы сопровождать дюжины кавалеров в любое из модных заведений Лондона? Он захотел ее вернуть. В конце концов, кто еще знает его настолько хорошо? Кто, как не она, умеет утешить его и кому, как не ей, он может довериться? Кто еще согласен взять на себя роль скромной супруги короля? Кто, как не она, любит его только за то, что он есть, а не за то, какое место в обществе он занимает?
Поведение Уильяма после разрыва с Кейт сразу же привлекло к себе повышенное внимание. В половине двенадцатого ночи принц появился в оформленном в полинезийском стиле лондонском клубе «Махики», владельцами которого являются Пирс Адам и Ник Хаус. Там он занял частный столик, к которому подсела компания из восьми его друзей, включая Гая Пелли. Как редакторам с Флит-стрит стало известно уже той же ночью, Уильям много пил и танцевал. Забыв о вездесущих репортерах или уже не придавая им значения, Уильям якобы крикнул: «Давайте выпьем все меню!» — и тут же принялся за дело. Выпить по очереди все напитки в меню — это называется «Путешествие по Махики», с соответствующими отметками на карте. Если гость выпивает восемнадцать крепких коктейлей, стоимостью от 9 до 50 фунтов стерлингов, то ему бесплатно дают знаменитый «Сундук с сокровищами» — коктейль стоимостью 100 фунтов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).