Уик-энд в Городе грехов - [6]
«Да нет же, я не люблю его, Джефф. Дело не в нем. И не в тебе. Виной всему странное чувство, будто я попала в ловушку, а отчаянные попытки выбраться лишь туже затягивают силок. Прости меня».
Да, он знал, как гадко и тяжело пережить такое.
В итоге прошлой ночью они предавались азартным играм, бродили по клубам, занимались всем тем, что делает дружбу двух настоящих мужчин еще более крепкой и проникновенной. Однако уик-энд с его праздными разговорами, безобидным брюзжанием и прочими мужскими атрибутами подходил к концу.
Джефф заказал виски и поставил его перед Коннором:
– Думаю, ты не против начать с этого.
Коннор одарил его характерной полуулыбкой, на открытую широкую улыбку он, кажется, не был способен вовсе.
– Мы, пожалуй, уже староваты, чтобы соревноваться, кто больше выпьет, не находишь?
– Пора бы снова стать взрослым, приятель. Я привел тебя сюда, чтобы поговорить о чувствах. О глубоких эмоциональных переживаниях. Ты отлично знаешь: я твой лучший друг и всегда прав, придется покорно слушать меня и стать наконец нормальным человеком, которым, я точно знаю, ты можешь быть.
– Джефф, я же говорил тебе.
– Даже не начинай. Это неизбежно должно случиться. Но поскольку я уважаю всю, пусть ничтожную, интимность твоих чувственных переживаний, когда закончу речь, нас ждет несколько минут жарких, не вполне пристойных разговоров, чтобы вернуться в русло привычного общения. Потом я тотчас освобожу твое личное пространство и устранюсь. Скорее всего, уйду отсюда с той сногсшибательной блондинкой, которая, видимо, будет обслуживать наш столик. Ну так как, договорились?
Коннор одним глотком влил в себя содержимое стакана. Затем, поведя подбородком, откинулся на спинку стула и закрыл глаза:
– Ладно. Давай поговорим. Только скорее.
Джефф заметил, что Дарси наблюдает за ним. Тонкая линия небольшой морщинки пробежала по ее лбу, на мгновение нарушив безукоризненность нежной светлой кожи. Он едва уловимо подмигнул ей, но тотчас снова обратил все внимание на Коннора:
– Как прикажете, мой господин. Позвольте обозначить основную линию разговора. В конце концов, я люблю тебя, приятель.
Несколько минут назад Коннор передал ему документы об увольнении, а теперь Джефф уже сидел, прислонившись спиной к барной стойке, и наблюдал, как Дарси беспокойно теребила нижнюю губу. Нет, он уверен, что она отнюдь не холодная, недосягаемая женщина.
– А что с вашим другом? Он выглядел весьма опечаленным, когда вы беседовали.
– Похоже, разбитое сердце может уязвить эго.
– Ох уж эти мужчины и их драгоценное эго. Он, как и вы, дал своему эго имя?
Джефф заговорщически поманил ее ближе:
– Как правило, мужчины не рассказывают другим мужчинам об этом.
На этот раз, едва заметив, как дрогнул уголок ее рта, он не стал задумываться, поднес палец к ее губам и коснулся уязвимой чувствительной точки, надеясь, что это приблизит его к тому, чего он так добивался.
От этого прикосновения ее губы чуть разомкнулись, не сдержав чувственного вздоха, их взгляды встретились.
– Но в ваш номер я не пойду, – заявила Дарси.
Джефф снова провел пальцем по нежному уголку ее рта и отдернул руку:
– Когда мы уходим отсюда?
Она вглядывалась в его лицо, словно искала причину для отказа, на мгновение отвела взгляд. Он подумал, что окончательно потерял ее и это катастрофический провал. Но она всего лишь развязала фартук, вновь подняла на него глаза, уверенные и решительные. Ее охватило волнительное, возбуждающее предвкушение.
– Как только я избавлюсь от этой формы.
– Значит, можно считать, мне удалось вскружить вам голову? – Джефф возбудился, по его лицу расплылась широкая улыбка от предвкушения хаоса и импровизации.
– О да, я, кажется, забыла обо всем на свете! – Почти задыхаясь от волнения, она рассмеялась.
Легкий ночной бриз развевал волосы Дарси, точно запутавшись в них. Она шла вниз по Фримонт-стрит, крепко держась за страховочный трос, и старалась понять, с чем связана неподдельная бурная радость – с наличием ли страховки, или с мужчиной, что шел рядом?
Джефф многозначительно склонил голову и посмотрел на Дарси:
– Ваша очередь выбирать, красотка. Мне бы хотелось отведать чего-нибудь с местным колоритом. И это непременно должно нам понравиться.
Они начали с легкого ужина в самых популярных заведениях города, куда они попадали фантастическим образом. Джефф делал звонок, занимавший менее тридцати секунд, а когда они прибывали на место пять минут спустя, их ожидал зарезервированный столик с превосходными видами и высококлассным обслуживанием, достойным ВИП-персон. Выбор ресторанов оставался за Дарси. Стоило ей только предложить, и Джефф выполнял пожелание с самодовольной улыбкой, в очередной раз доказывая, что ему все под силу. От подобного соблазна и дерзкого вызова она удержаться не могла.
Оказалось, этот парень способен не только на красивые слова. Беседа лилась непринужденно и весело. Джефф был одним из тех, кто, кажется, знает понемногу обо всем. Кино, путешествия, местная экономика. Ей оставалось только завороженно слушать. К тому времени, когда они допили кофе, Дарси уже окончательно перестала мучиться сомнениями о том, не совершила ли она ошибку, согласившись на свидание, с нетерпением ожидая продолжения, с удовольствием предугадывая, куда они отправятся сейчас.
Пейтон с детства была влюблена в своего лучшего друга Нейта, но так и не нашла в себе смелости признаться ему в своих чувствах. Повзрослев, они потеряли друг с другом связь, но затем встретились вновь. Только теперь вместо маленькой девочки перед Нейтом предстала прекрасная соблазнительница…
Джейку не нужна жена и серьезные отношения. Однако его новая соседка Кэйли пробудет в городе совсем недолго. Короткая интрижка — что может быть лучше? Однако со временем он обнаруживает, что не может так просто расстаться с ней…
Клэр Брейди не ожидала увидеть своего бывшего мужа в Риме, куда он приехал за ней, чтобы довести до конца их бракоразводный процесс. Казалось, они оставили свою любовь в прошлом, но им придется сделать самый главный выбор…
Последнее знакомство окончилось для Николь покупкой свадебного платья, которое она так и не надела, потерей больших денег, черной дырой в душе, отвращением к мечтам и фантазиям и трехлетним одиночеством. Теперь Николь считает, что ей хорошо и одной. Но лучшая подруга с ней не согласна…
Элиз Портер совершила безрассудный поступок: она провела ночь в постели незнакомого человека. Ни Ливай, ни Элиз ничего не ждали от случайного свидания. У обоих были другие планы. Однако забыть друг друга они не смогли…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!