Ухаживая за Вульфом - [15]

Шрифт
Интервал

Настроенная решительно, хотя и не слишком счастливая, Маргарет отвела Чарли обратно в Бартлетт-Хаус и отправилась домой, не раздумывая над тем, почему она считает особняк лорда Вульфрама домом вместо места, где прожила последние шесть лет. Она остается, и это все, что имеет значение.

Господи, ей следовало уйти! Если на то пошло, то она и ее племянницы уедут немедленно, судя по ярости в голосе его сиятельства. В этот раз Маргарет не стала сразу же предполагать, что с ее маленькими ангелами приключилась беда, но все равно взбежала вверх по лестнице, чтобы проверить. Они были там, спали в своих узких кроватках, похожие на херувимов. Девушка тщательно подоткнула покрывала вокруг девочек, прежде чем вернуться вниз и посмотреть, что привело лорда Вульфрама в такое состояние.

– Черт побери, вы не торопились, – вот все, что он сказал.

Может быть, в конце концов, ее сердце не будет таким уж разбитым, решила Маргарет, если по утрам виконт так же брюзглив, как и леди Бартлетт.

– Ваши племянницы сделали мне пряничного человечка, – больше Вульф ничего не произнес, пока вел ее к лестнице для слуг по направлению к кухне.

Маргарет вздохнула.

– Полагаю, они написали на нем мое имя. Я поговорю еще раз с… Боже мой. Что произошло?

– Ваши племянницы, мадам. Ваши племянницы.


В качестве наказания Маргарет заставила девочек вымыть кухню, даже не позавтракав. Однако все остальные помогали, включая Маргарет и его сиятельство, так что скоро уборка стала больше походить на вечеринку, с гимнами, смехом и чашками шоколада, чтобы работалось быстрее.

Когда они закончили, а кухня и кладовая были почти восстановлены до стандартов кухарки, Вульф предложил отвезти Маргарет и девочек в кофейню и сытно позавтракать.

– Это будет награда, а не наказание, – настаивала Маргарет. – Как они будут учиться на своих проступках?

Так что Вульф отвез их сначала туда, где жила кухарка с сыновьями, чтобы извиниться и умолять ее вернуться. Извинение детей было милым и прочувствованным. Золотые монеты Вульфа были вдвойне эффективными.

Маргарет удостоверилась в том, что ее племянницы заметили крошечную, пропахшую капустой, квартиру кухарки в пансионе, находящемся на узкой, усыпанной мусором улице. Может быть, им придется переехать в такое жилье, намекал ее взгляд, если они продолжат наносить ущерб дому лорда Вульфрама.

Более того, она попросила Вульфа отвезти их в сиротский приют, где заставила девочек отдать остальных пряничных человечков. Маргарет выразила свою точку зрения. Вульф внес щедрое пожертвование, и произнес:

– Отлично. Сейчас мы можем оставить все это позади. Как насчет ленча?

Однако Маргарет должна была возвращаться, чтоб закончить переписку леди Бартлетт. А ее племянницы должны были заняться уроками. Она также отказалась от его предложения пообедать в гостинице, посетить театр или оперу, или покататься в парке.

– Люди будут говорить, – вот все, что она сказала.

Так что дети нашли для нее компаньонку.


Глава 6


Когда джентльмен отправляется ухаживать за юной леди, ему следует помнить, что он также ухаживает за ее семьей. Их мнение будет влиять на ее выбор мужа, так что джентльмен должен убедить их в том, что не только способен на должном уровне содержать их дочь, но и показать, что может сделать ее – и их – счастливыми.

Как часто отмечают, поклонник не просто вступает в брак с избранной им невестой, он также женится на ее семье. Муж может предпочесть держать свою жену подальше от вмешивающихся родственников, занимающих деньги братцев, незамужних сестриц и сварливых дедушек. Однако такой путь обязательно огорчит юную даму – и уменьшит ваши шансы на какое-нибудь наследство. Лучшей ставкой будет проявлять любезность к родственникам.

Джордж Э. Фелбер, «Пособие по ухаживанию для джентльмена»


– О Боже. Я ужасно сожалею, но не могу.

Маргарет перестала разливать чай.

– Возможно, шоколад? – предложила она неожиданной гостье, появившейся в детской гостиной.

– Чай просто идеален. Особенно зимой, как я всегда говорю. И днем. И я всегда люблю побаловать себя чашечкой чая перед сном.

– Может быть, вы не можете съесть еще одно миндальное печенье?

– О нет. Это мое любимое, – проговорила седовласая женщина, быстро выбрав еще одно печенье с блюда перед тем, как Маргарет смогла отставить его в сторону. – Я не могу… То есть, я сделала бы, если бы могла, – пробормотала она, нервно оглядываясь через плечо на дверь.

Подумав, что пожилая леди, должно быть, боится большой кошки, Маргарет ободрила ее.

– Май-ло на прогулке с моими племянницами.

– Я знаю, вот почему я пришла. Но я думала, что его зовут Джон, а не Майкл.

Господи, бабушка виконта туповата. Вот почему он держит старушку взаперти в ее комнатах. Медленно и мягко Маргарет пояснила:

– Лорда Вульфрама зовут Джон, хотя всего называют его Вульфом, как я поняла. Май-ло – это кошка. Они все отправились на прогулку: девочки, его сиятельство и дрессировщик Май-ло.

– Я люблю кошек, – заявила миссис Болтон, внезапно прикладывая к глазам обшитый кружевом платочек. – Я скучаю по моим маленьким друзьям.

Маргарет сомневалась, что она имела в виду охотничью кошку.


Еще от автора Барбара Мецгер
Идеальный джентльмен

Виконт Обри «Стоуни» Уэллстоун дошел до предела своих возможностей — и до конца когда-то значительного фамильного состояния. В отчаянии, он попытал удачу за игорными столами, где ему предложили обменять долги на джентльменскую услугу, а это привело его к новой прибыльной профессии… в качестве благородного спутника для сопровождения сливок высшего общества. Отчаянно независимая Эллианна Кейн в обычных обстоятельствах не видела бы никакой пользы от великосветского спутника — даже такого привлекательного, как виконт, — но она находится в крайней нужде.


Рождественское проклятие

Много веков назад, сэр Олник и леди Эдрит были осуждены проводить загробную жизнь в замке Уорт до тех пор, пока один из их потомков не наденет потерянное обручальное кольцо леди на палец женщине, которую любит. Только в Рождество эти двое могут пытаться достичь своей цели, поэтому на Рождество в замке Уорт всегда шалили призраки.Нынешний лорд Уорт прибыл домой на Рождество, чтобы избежать несчастливых воспоминаний. Раненый и покрытый шрамами после войны, он не собирается вступать в брак или обретать счастье.


Трефовый валет

Эллисон Силвер пребывала в непозволительной для истинной леди ярости. Ей стоило большого труда доставить в Лондон свою непослушную ученицу, а никого из родственников малышки в городе не оказалось.Единственный, на кого можно оставить девочку-сироту, – это хозяин роскошного игорного дома капитан Джек Эндикотт. И ему доверить опеку над ребенком? Ни за что!Чопорная гувернантка не желает оставлять подопечную. Она готова пожертвовать своей безупречной репутацией и поселиться в скандально знаменитом казино Эндикотта.Но готова ли Эллисон бороться с собственной страстью к загадочному капитану?..


Дуэль

Граф Йен Марден во время нелепой дуэли случайно ранил ни в чем не повинного мальчишку, наблюдавшего за поединком, и вынужден был: оставить его в собственном поместье.Все бы ничего, но ухаживать за пареньком приезжает его старшая сестра, юная Афина Ренслоу!Скандал! Незамужняя провинциалка одна в доме холостяка! Теперь только законный брак спасет положение.Однако своенравная Афина не спешит идти под венец. Она не нуждается в великодушии графа.Она мечтает о его любви…А что же Марден? Он давно влюблен! И готов на все, лишь бы завладеть сердцем строптивой красавицы.


Крылья любви

Прекрасная Имоджин Маклин в отчаянии: ее муж-офицер убит, она осталась без гроша и, что хуже всего, нелепое недоразумение стало причиной скандала, погубившего ее репутацию.Помощь приходит с совершенно неожиданной стороны… Таинственный сэр Корин Ардсли, которого все окружающие считают либо неисправимым фантазером, либо просто безумцем, готов жениться на Имоджин, чтобы избавить ее от позора и всеобщего осуждения.Несчастная соглашается на этот брак от безысходности, но очень скоро ее благодарность сэру Корину превращается в страстную, искреннюю любовь.


Санта-Клаус, или Отец на Рождество

У Грейс-Энн, вдовы героя войны, остались два драгоценных трехлетних мальчика-близнеца, без которых она не представляет себе жизни. Но герцог Уэр решил забрать у нее одного из детей. В конце концов, рассудил герцог, ему нужен наследник – а вдова может поделиться с ним одним мальчиком. В ответ Грейс-Энн собирается сражаться с ним изо всех сил.Но все-таки дело происходит под Рождество, а это время для всепрощения. И, хотя джентльмен просто очарователен, нет никаких шансов, что мать отдаст ему свое дитя – или свое сердце – несмотря на подозрение, что Уэр замышляет похитить и то, и другое…


Рекомендуем почитать
Сладкая летняя гроза

Героиня романа — французская аристократка Кристиана нею жизнь мечтала выйти замуж за богатого и знатного человека. Но события Великой Французской революции рушат все ее надежды. Волею судьбы она попадает в Англию, где влюбляется в простого фермера.На русском языке публикуется впервые.


Грешный любовник

Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку... и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится – этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей...


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..