Угрозы любви - [7]
— Но зачем ей Гавана?
— Она хочет спасти Себастьяна.
Капитан стиснул зубы.
— А кто этот Себастьян?
— Ее любовник. — Эванджелина прикусила губу, потом выпалила: — Он пират. В тюрьме. В Гаване.
Остин немного расслабился.
— Понимаю. Значит, эта женщина решила захватить мой корабль ради такой глупости…
— Уверяю вас, она настроена очень серьезно. И она убьет вас, если вы будете сопротивляться.
— Не сомневаюсь. А какова ваша роль во всем этом?
— Я должна отвлечь вас, чтобы дать им время все устроить.
— Что ж, свою роль вы сыграли замечательно. — Он провел пальцами по ее щеке, но его прикосновение было холодным. — У мисс Адамс есть сообщники? Кроме вас, я хочу сказать.
— Лейтенант Фостер. И мой сводный брат.
— Хм… Он действительно ваш сводный брат?
— Томас? Да. Почему бы ему им не быть?
— Но если мисс Адамс пустилась через Атлантику, чтобы спасти своего любовника, то, возможно, вас сопровождает ваш любовник…
Эванджелина вздрогнула.
— Господи, нет! У меня нет любовника! Я даже не знаю, что это такое.
Глаза капитана утратили всякое выражение.
— Вы так хорошо играете роль невинной девушки… Я почти верю в вашу невинность. Но сюда вы пришли, чтобы стать моей любовницей, верно?
— Только в одном случае. Если это было бы неизбежно.
— И ведь почти сработало, не правда ли? Вы обвели меня вокруг пальца своей соблазнительной улыбкой и своей очаровательной грудью, которую обнажили для моего удовольствия. Когда вы собирались выплюнуть меня, дорогая?
— Не понимаю, о чем вы.
Он взял ее за подбородок и заглянул ей в глаза.
— Вы опасны, сирена. Опасны со своим невинным видом и этими очками… Мужчина может чувствовать себя в безопасности с вами… пока вы не опутаете его своей ложью.
О чем, ради всего святого, он говорит?!
— Пожалуйста, не смейтесь надо мной. Знаю, я поступила дурно, но у меня не было выхода.
— Я?.. Смеюсь над вами?..
Эванджелина молча смотрела на капитана. Его пальцы больно сжимали ее подбородок.
— За вами нужно присматривать, мисс Клеменс. И самое подходящее место для этого — корабельная тюрьма. Но у меня нет времени сейчас, чтобы проводить вас туда. Он выпрямился и отпустил ее. — Оставайтесь здесь до моего возвращения.
Она в испуге пробормотала:
— Вы не должны идти туда.
— Это мое судно. Ия не буду прятаться в своей каюте, пока Фостер и больная от любви женщина пытаются захватить его.
— Она сказала, что отпустит вас, если вы не будете сопротивляться. Она мне обещала…
Остин подошел к шкафу, открыл его и достал пистолет. Шагнув к фонарю, тщательно осмотрел оружие.
— Обещала? В самом деле? Простите, но я ей не верю.
Эванджелина дрожащими пальцами завязала ленточку на своей рубашке.
— Я буду молиться за вас, капитан.
Он внимательно посмотрел на нее:
— Молитесь, если хотите. Но оставайтесь здесь. Позже я решу, что с вами делать.
— Если вы вернетесь, — прошептала она.
Остин бросил на нее жесткий взгляд:
— Я всегда возвращаюсь.
Он отвернулся и открыл дверь. Холодный воздух ворвался в каюту, принося с собой острый запах моря. Эванджелина услышала выстрелы наверху, но в коридоре было тихо.
Не оглянувшись на нее, капитан решительно шагнул за порог и закрыл за собой дверь.
Дэвис был мертв. Остин выпрямился, кипя от гнева. Молодой матрос лежал неподвижно. Лежал с закрытыми глазами. Было ясно: он не сопротивлялся. Возможно, они собирались просто усыпить его с помощью лауданума[3], но дали ему слишком большую дозу. Хотя Остин не очень-то верил в это.
Кроме мертвого Дэвиса, в коридоре никого не было. И было тихо. С палубы же доносились выстрелы, быстрые шаги и визгливый смех. И ругался какой-то мужчина. Но никто не появлялся на лестнице, ведущей к каюте капитана.
Остин крепче сжал пистолет. Он подумал о женщине, оставшейся в его каюте, и ужасно разозлился. Он был уверен: она пришла за бумагами. На уме у него были только эти документы, и он совсем не подумал об опасности, которая могла грозить ему с другой стороны. Но возможно, мятеж Фостера имел отношение также и к этим бумагам. Возможно, лейтенант использовал намерение мисс Адамс в своих целях. Как бы то ни было, он остановит их. Он обещал доставить бумаги своему наставнику в Бостон, и он их доставит.
Остин дошел до конца коридора и спрятался в тени рядом с лестницей, чтобы успокоиться. Он никогда не терял контроля над собой, имея отношения с женщинами. А тут вдруг едва не овладел мисс Клеменс, женщиной, не умевшей даже толком целоваться.
И он все еще желал ее. Кровь кипела в его жилах, и он представлял, как именно овладеет ею. Может быть, она и шпионка, но это не делало ее менее соблазнительной, менее очаровательной, менее желанной.
Но его гнев был не менее жарким, чем его желание. И он займется мисс Клеменс, как только подавит мятеж Фостера. Она заплатит ему, о, она дорого ему заплатит… Эта женщина пробудила в нем такое сильное желание, какого он не испытывал уже очень давно. А она… Она всего лишь смеялась над ним. Что ж, она заплатит ему и за это.
Остин медленно поднимался по трапу, держа пистолет наготове.
Наверху же царил хаос. Мисс Адамс с улыбкой на красивом лице стояла недалеко от трапа, наблюдая, как трое матросов избивали палками одного из лейтенантов. Сводный брат мисс Клеменс, худосочный молодой человек с выпученными глазами, стоял рядом с мисс Адамс, уставившись на нее с идиотским видом.
Они встретились в трудную минуту – Джулиана Сент-Джон, брошенная женихом у алтаря, и друг ее юности Эллиот Макбрайд, который долгие годы провел на чужбине, а по возвращении получил в свете репутацию опасного безумца. И девушка в порыве отчаяния предложила Эллиоту себя в жены… Отныне домом для молодой четы стало овеянное легендами Шотландское нагорье. Именно здесь Джулиане предстоит во что бы то ни стало избавить супруга от демонов прошлого и заново научить любить и быть любимым, надеяться и верить в счастье…
О лорде Йене Маккензи в свете ходят зловещие слухи: он совершил убийство, попал в сумасшедший дом, ему нельзя доверять…Вот и Бет Экерли поначалу приняла Йена за безумца: разве истинный джентльмен прислал бы молодой вдове письмо с просьбой отказаться ради него от новых предложений?Однако очень скоро ее недоумение сменяется восхищением, а затем рождается пылкая и страстная любовь…И, когда возлюбленный оказывается в опасности, Бет не задумываясь рискует ради него жизнью…
Шесть лет назад красавица Эйнсли Дуглас сначала влюбила в себя лорда Кэмерона Маккензи, а потом отвергла, ссылаясь на преданность мужу. Но теперь леди Дуглас овдовела — и судьба снова свела ее с Кэмероном, единственным, кто готов оказать ей помощь в поисках таинственных писем, которые угрожают королевской семье…На сей раз Кэмерон твердо намерен закончить то, что было начато шестью годами раньше. Он завоюет Эйнсли. Однако игра в обольщение — обоюдоострое оружие, а охотник очень скоро может стать жертвой, запутавшейся в сетях пылкой страсти…
Когда-то Элинор Рамзи была невестой ирландского красавца Харта, сына и наследника герцога Килморгана, — и без колебаний отвергла жениха, узнав о его неверности и разгульной жизни. Но все меняется — и Харт, порвав с прошлым, сделал блестящую политическую карьеру в Лондоне — викторианском Лондоне, где малейший намек на безнравственность высокопоставленного лица означает крах карьеры. И теперь таинственный шантажист зачем-то посылает Элинор фотографии обнаженного бывшего жениха…Кто этот негодяй? Чего добивается? Великодушная Элинор решает помочь Харту, которого по-прежнему втайне любит всем сердцем…
Шесть лет назад юная леди Изабелла Скрэнтон поразила лондонский свет, сбежав со скандальным лордом Маком Маккензи. И вот снова скандал: Изабелла оставила мужа…Однако Мак не намерен отпускать красавицу жену, в которую влюблен со всем пылом страсти. Он пускает в ход все свои чары утонченного обольщения, чтобы заново покорить ее сердце.Изабелла пытается противостоять соблазну — но разве в силах она отказаться от мужчины, подарившего ей незабываемые ночи страсти и дни счастья?
Аристократические манеры, безупречная репутация, респектабельное поведение – вот качества, которыми должны обладать поклонники леди-Александры Аластер. К сожалению, этими качествами никак не обладает ее новый сосед Грейсон Финли, виконт Стоук, в прошлом – знаменитый «джентльмен удачи»!Наверное, Александре следует с негодованием отвергнуть ухаживания Грейсона и вообще забыть о его существовании. Но что значит гордость, респектабельность и светские условности для женщины, впервые в жизни познавшей сладость, боль и наслаждение истинной страсти...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».