Удивительный монгол - [15]
По-моему, это был последний раз, когда Мушка приходила к дому, хотя я думаю, она часто пыталась привести с собой Таха и познакомить его с нами.
Однажды утром, когда мы уже собрались ехать в школу, дедушка вдруг позвал меня в кабинет: «Китти, смотри!»
Я бросилась к большому окну в его кабинете, и дедушка указал на горы, расположенные на другой стороне долины. Tax и Мушка поднимались вверх по крутому склону. Они остановились около большого камня, Tax сердито тряс головой, точно так, как ты рассказывал, и, казалось, принюхивался к ветру, дующему от нас.
Вдруг Мушка повернулась и как будто направилась к дому.
— Теперь посмотрим, — сказал дедушка.
Мы увидели, что Tax тоже повернулся и последовал за Мушкой. Догнав, он сильно толкнул ее мордой. Она минуту поколебалась, но потом пошла за ним.
— Он укусил ее, — сказала я.
— Ничего подобного, — возразил дедушка. — Просто слегка куснул.
— Она хотела спуститься к нам!
— Конечно. И настанет день, когда она приведет его ближе. Она уже привела его в нашу долину. Значит, он понемногу приживается у нас.
Но я до конца не поверила этому, Барьют, и Питер не верил. Он сообщил из Вороньего гнезда, что Tax хромает, как будто тоже ударился обо что-то, о забор например.
— По-моему, он пытался сбить забор, — сказал Питер. — И собьет.
— Не смеши меня, — ответил дедушка. Но тем не менее он послал мистера Сэлби (одного из лесников, который живет около дороги) проверить весь забор.
Я заканчиваю это письмо и надеюсь, что ты не придешь от него в растерянность. Сама я растерянна, так как не знаю, кто же побеждает, Мушка или Tax.
Во всяком случае, мы все ждем, как будто знаем, что Tax постарается совершить что-то необычное. Что-то должно случиться. Мы это чувствуем! Хотя и не можем представить, что же будет. Мы просто ждем.
У нас уже шел снег, и я беспокоюсь, что же будет делать Мушка без своей конюшни, сена и теплой попоны, которой мы ее иногда накрывали.
Пожалуйста, напиши, если сможешь. Мне очень хочется узнать, что происходит с дикими лошадьми в отсутствие Таха, и беспокоишься ли ты по-прежнему о нем.
Черкни строчку (если тетя Серогли не очень занята).
Сердечный привет твоим родным.
Твой обеспокоенный английский друг
Китти Джемисон.
Здравствуй, Китти!
Я, конечно, получил все твои очень интересные письма, но тетя Серогли была в Свердловске, и поэтому прочесть их и написать ответ было некому. Я хотел дать их своей учительнице английского языка, но мама сказала, что это было бы невежливо по отношению к тебе, и поэтому я ждал, когда вернется тетя Серогли.
Теперь она уже приехала и шлет тебе свой привет и спрашивает твоего разрешения прочесть некоторые твои письма ее студентам. Она была бы очень благодарна, потому что это помогло бы нашей молодежи узнать о том, как вы живете на своем острове.
А теперь о Тахе и Мушке. Все, что ты мне рассказала, удивило меня, потому что я думал, что Tax будет жить в маленьком английском парке (о каких мы читали), где нет ни пастбищ, ни долин. Но Грит (помнишь молодого зоолога?) сказал, что одна из причин, почему вы получили Таха, это ваш замечательный заповедник и схожесть природы, хотя климат и разный. Поэтому я не очень беспокоюсь за Таха. Но ты все хорошо описала, и я представляю его, ждущего, когда же подвернется случай, чтобы удрать.
Но куда он пойдет, Китти, если убежит? Вот что меня беспокоит. Я посмотрел карту вашей маленькой страны. У вас же повсюду тысячи дорог и деревень. Если Таху действительно удастся убежать, ему, боюсь, будет угрожать опасность на дорогах, его могут задавить. Или какой-нибудь фермер застрелит его как опасное животное. Единственно, что он наверняка не сможет сделать, так это переплыть реку. Как правильно сказал твой дедушка, наши дикие лошади боятся большой воды.
Табун, после того как уехал Tax, совсем уже не тот. Tax так хорошо защищал его от врагов, что без него лошади стали очень беспечны. Но теперь, конечно, табун в безопасности. А если предстоящая зима будет не очень суровой, то все будет в порядке. Монгольское правительство объявило наши горы заповедником для диких лошадей, а на следующий год им помогут перезимовать, построят в горах убежища от ветра и снега, чтобы табун мог кормиться, если зима будет очень суровой.
Что же касается меня, то мои дела в школе идут гораздо лучше, и тетя говорит, что я перестал отвлекаться с тех пор, как увезли Таха. Но я часто не сплю по ночам, думаю о нем и о том, как ему живется так далеко от дома. Как и ты, я пытаюсь представить себя на его месте и знаю, что был бы очень несчастлив без наших зеленых лугов и гор. Он, наверное, очень хочет вернуться домой.
Я напишу еще, когда тетя Серогли вернется из Улан-Батора, откуда она собирается отправить это письмо.
Передай наилучшие пожелания от всей нашей семьи твоему замечательному дедушке и миссис Эванс. Мама заставляет тетю Серогли снова и снова перечитывать те места в твоих письмах, где говорится о миссис Эванс, качает головой и вздыхает, потому что хорошо знает, каково приходится миссис Эванс. Скипу тоже привет.
Твой далекий друг
Барьют, ученик 6-го класса.
P. S. Моя тетя говорит, что пошлет тебе очень простую грамматику нашего языка, написанную по-английски. Я теперь собираюсь очень серьезно учить английский и не успокоюсь до тех пор, пока не смогу сам читать твои письма и отвечать на них. Посылаю свою фотографию, сделанную в прошлом году, — это я сижу на новом мотоцикле брата. Я пока еще не умею ездить, но уже знаю, как это делается. Слева моя сестра Миза, она очень напугана, потому что думает, что я действительно собираюсь поехать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прогрессивный английский писатель Джеймс Олдридж знаком советскому читателю не только как автор талантливых художественных произведений, но и как активный борец за дело мира и безопасности народов.Является автором романов «Дело чести» (1942 г.), «Морской орел» (1944 г.), политической пьесы-буффонады «Сорок девятый штат» (1946 г.).Предлагаемые в этом издании «Лорд Эссекс» и «Мак-Грегор» представляют собой первую и вторую книги романа-трилогии «Дипломат».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Опубликовано в журнале «Иностранная литература» № 9, 1976Из рубрики "Авторы этого номера"...Статья «Опошление свободы» получена в рукописи.
Одна из ранних книг Маркеса. «Документальный роман», посвященный истории восьми моряков военного корабля, смытых за борт во время шторма и найденных только через десять дней. Что пережили эти люди? Как боролись за жизнь? Обычный писатель превратил бы эту историю в публицистическое произведение — но под пером Маркеса реальные события стали основой для гениальной притчи о мужестве и судьбе, тяготеющей над каждым человеком. О судьбе, которую можно и нужно преодолеть.
Цирил Космач (1910–1980) — один из выдающихся прозаиков современной Югославии. Творчество писателя связано с судьбой его родины, Словении.Новеллы Ц. Космача написаны то с горечью, то с юмором, но всегда с любовью и с верой в творческое начало народа — неиссякаемый источник добра и красоты.
«В те времена, когда в приветливом и живописном городке Бамберге, по пословице, жилось припеваючи, то есть когда он управлялся архиепископским жезлом, стало быть, в конце XVIII столетия, проживал человек бюргерского звания, о котором можно сказать, что он был во всех отношениях редкий и превосходный человек.Его звали Иоганн Вахт, и был он плотник…».
Польская писательница. Дочь богатого помещика. Воспитывалась в Варшавском пансионе (1852–1857). Печаталась с 1866 г. Ранние романы и повести Ожешко («Пан Граба», 1869; «Марта», 1873, и др.) посвящены борьбе женщин за человеческое достоинство.В двухтомник вошли романы «Над Неманом», «Миер Эзофович» (первый том); повести «Ведьма», «Хам», «Bene nati», рассказы «В голодный год», «Четырнадцатая часть», «Дай цветочек!», «Эхо», «Прерванная идиллия» (второй том).
Книга представляет российскому читателю одного из крупнейших прозаиков современной Испании, писавшего на галисийском и испанском языках. В творчестве этого самобытного автора, предшественника «магического реализма», вымысел и фантазия, навеянные фольклором Галисии, сочетаются с интересом к современной действительности страны.Художник Е. Шешенин.
Рассказы Нарайана поражают широтой охвата, легкостью, с которой писатель переходит от одной интонации к другой. Самые различные чувства — смех и мягкая ирония, сдержанный гнев и грусть о незадавшихся судьбах своих героев — звучат в авторском голосе, придавая ему глубоко индивидуальный характер.