Удивительный дар - [54]

Шрифт
Интервал

– Что происходит? – спросил Роган. Дерек рассмеялся:

– Драка из-за женщины.

Роган покачал головой. Самое ужасное, что может быть. Гордость не позволит ни одному из мужчин отступить, пока один из них не упадет замертво.

– Ты должен их остановить, – заявила Алиса.

– Это мужское дело, – объяснил ей Дерек.

– А что женщина? Она может высказать свое мнение?

– Нет. Если мужчина хочет драться, он будет драться, – ответил Дерек.

Алиса взглянула на мужа:

– Прекрати эту бессмысленную затею, иначе это сделаю я.

Она пошла вперед. Дерек усмехнулся:

– Я предпочел бы остановить драку, чем встретиться с женой, не сделав этого.

– Мудро, – согласилась Тейра.

– Спасибо за совет, – ответил Роган и двинулся вперед.

Он уладит дело, чтобы не огорчать Алису. Да и зачем ей тратить остаток дня на лечение ран?

– Остановитесь! – приказал Роган.

Его голос прогремел на все поле, где шла драка.

Мужчины истекали кровью, но были так увлечены побоищем, что не услышали голоса вождя.

Члены клана расступились, когда Роган приблизился к дерущимся.

Роган крикнул еще дважды, но безрезультатно. Тогда он с рычанием ринулся вперед, схватил одного из дерущихся сзади и швырнул в сторону, так, что тот шлепнулся в грязь. Второго толкнул с такой силой, что тот распростерся на земле. Роган подбоченился и расставил ноги. Лицо исказила ярость.

– Драка закончена!..

Высокий, долговязый Питер выплюнул кровь и поднялся.

– Он украл мою женщину.

– Это моя женщина! – заорал Роберт.

Один глаз у него заплыл.

– Нет! – крикнул Питер и рванулся к сопернику. Роган схватил парня за грудки. Тот покачнулся, но сохранил равновесие.

– Либо прекращаете махать кулаками, либо серьезно поплатитесь.

– Я вправе драться за женщину, которую люблю, – заявил Питер.

По подбородку у него текла кровь.

– Она тебя не любит! – выкрикнул Роберт, потрясая кулаком.

Роган предостерег Роберта взглядом, и тот опустил кулак.

– В драке решим этот спор, – заявил Питер. Толпа одобрительно зашумела.

Роган ничего не мог сделать. В сложившейся ситуации любой мужчина, которому дорога честь, стал бы драться. Так считали все жители деревни, но не его жена. А ее мнение было для него главным.

– А что женщина? У нее спросили, кто из этих мужчин ей нравится?

Голос прозвучал позади толпы. Роган узнал голос жены.

Толпа расступилась перед Алисой, и она приблизилась к месту драки.

– Надо выслушать женщину, – сказала Алиса. Женщины одобрительно зашумели. Мужчины старались их перекричать.

Роган поднял руку:

– Прекратите!

– Мы будем драться и решим этот вопрос, – проговорил Питер, когда воцарилась тишина.

– Да, таков порядок, – согласился Роберт. Тут Алиса обратилась к собравшимся:

– Пусть женщина, которая любит одного из этих мужчин, скажет свое слово.

Соперники вытянули шеи, всматриваясь в толпу.

– Шейла, говори! – крикнул Питер.

– Да, Шейла, реши этот вопрос раз и навсегда, – подхватил Роберт.

Вперед вышла молодая женщина.

По толпе пробежал ропот.

Алиса подошла к женщине и протянула ей руку. Казалось, женщина едва держится на ногах.

Мужчины заговорили, перебивая друг друга, но Ро-ган жестом велел им замолчать.

– А ты что скажешь, Шейла? Кого из этих двоих предпочитаешь ?

Женщина сжала руку так, что побелели костяшки пальцев. Алиса обняла ее за плечи.

– Не бойся, – услышал Роган шепот жены. Шейла подняла голову и посмотрела на Рогана. Ни на одного из мужчин она даже не взглянула. Потом сказала:

– Они оба мне безразличны, милорд. В толпе послышались крики.

Роган узнал молодую женщину. Никто из клана не называл его милордом. Только Роганом. Но Шейла стала членом клана лишь незадолго до появления в нем Алисы и во многом придерживалась своих старых привычек, как и многие из тех, кто недавно прибыл.

Женщины подружились с Шейлой и рассказали Рогану, что с ней плохо обращался лорд, у которого она служила, и что она боится мужчин.

– Я принесу тебе дичь для стола, – сказал Питер.

– Я принесу тебе цветы, – пообещал Роберт. Роган заметил подобие улыбки на губах Шейлы. Видимо, Роберт ей нравился, однако она его боялась.

– Хочешь, чтобы они перестали драться? – спросил Роган.

Алиса что-то шепнула Шейле на ухо.

– Я люблю цветы, – сказала Шейла. Роберт усмехнулся.

Толпа загудела.

Питер побагровел от ярости и бросился на Роберта. Роган встал между ними, и кулак Питера угодил ему в челюсть.

Глава 34

Наступило тягостное молчание. Его не нарушало ни пение птиц, ни шелест листвы. Все замерли. Челюсть у Рогана стала распухать.

– Глупец! – крикнула Алиса, метнувшись к Питеру. Тот побледнел и не произнес ни слова. – У тебя что, голова соломой набита?! – Она постучала по его голове. – Только и можешь, что орудовать кулаками. Ни одна женщина не выйдет замуж за такого придурка!

– Алиса!

На плечо ей легла рука Рогана. Алиса обернулась.

– Ты уже устроила ему выволочку.

Она посмотрела на Рогана с облегчением и вздохнула. Челюсть у него покраснела, мог появиться синяк, но опухоль была небольшой.

– Он получил по заслугам за то, что ударил тебя, – сказала Алиса.

От стыда Питер готов был провалиться сквозь землю.

– Ну, ты ему и задала! – рассмеялся Рейнор, протискиваясь сквозь толпу.

– Сама не знаю, как это получилось.


Еще от автора Донна Флетчер
Подари мне нежность

Юная Гонора Таннах не боялась ни вечной вражды шотландских кланов, ни диких гор, ни одиночества – ее страшила лишь участь пленницы в замке злого отчима. Поэтому она была бы счастлива выйти замуж за кого угодно… кроме лэрда Синклера. Не родилась еще на свет женщина, способная растопить лед в его сердце.Но вправду ли Каван так холоден и жесток, как о нем говорят? Возможно, его суровость – лишь маска, за которой скрывается пылкая душа мужчины, втайне мечтающего о встрече с единственной, которая подарит ему любовь, и нежность, и подлинную страсть?


Нежность и страсть

Юная целительница Зия – ведьма. В этом уверены разгневанные жители шотландской деревни, собравшиеся сжечь девушку на костре.Однако вырвавший Зию из рук разъяренной толпы горец Артэр Синклер видит в ней спасение. Ибо только она поможет ему найти бесследно пропавшего брата. И ради этой цели Артэр готов даже обвенчаться с Зией.Красавица благодарна мужественному воину. Но почему он не замечает ее чувств? Почему отворачивается от любви? Зия решает действовать. В конце концов, разве женская нежность и пылкая страсть не способны совершить чудо?..


Соблазнительная сделка

Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…


Дерзкий обман

Две красавицы сестры из клана шотландских горцев похожи как две капли воды... Но только одна из них станет женой отважного лэрда Тарра Хеллевика – та, которую он полюбит всеми силами дущи и чью любовь сумеет завоевать.Но... как отличить Элис от Фионы, если их путают даже близкие?Как понять, которая из них завладела сердцем сурового воина?Сестры играют с Хеллевиком в опасную игру.И исход ее окажется неожиданным...


Рекомендуем почитать
Разбуженная тигрица

Низкая похоть и возвышенная страсть, коварство и великодушие предстают перед читателями этого увлекательного романа, действие которого протекает то в экзотической Индии прошлого века, то в аристократических кварталах и парках Лондона.


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…