Удивительный дар - [11]
– Думаешь, у него в самом деле есть шанс?
– Время покажет.
Оба потянулись к корзине одновременно, рука Рогана скользнула по руке Алисы. Он не сдержался и легонько сжал ее. Роган мог поклясться, что девушка задрожала.
– Я отнесу, – сказал он.
Алиса хотела было отказаться, но неожиданно кивнула и высвободила руку. Роган снова ощутил ее дрожь и понял, что его прикосновение ей небезразлично. Это еще больше его воспламенило.
Алиса осталась дежурить у постели Джеймса. Анна сказала, что вернется позднее, чтобы Алиса могла немного поспать.
Роган, переговорив с бабкой и дедом Джеймса, ушел. Сейчас они уже спали.
Алиса сидела возле Джеймса одна. Цвет кожи у него был здоровый, сон был спокойным. Она молилась за то, чтобы это были добрые знаки.
Алиса откинулась на стуле. Впервые за весь день она сидела, ничего не делая. Девушка погрузилась в размышления. Обычно она думала лишь о целительстве, но сегодня из головы у нее не шел Роган.
«Кто заботится о тебе?» – спросил он.
Алиса не нашлась что ответить. О ней всегда заботилась сестра. Однако Роган подразумевал совсем другое. Мужчину, который заботился бы о ней.
Зачем он об этом спросил? И почему ее так взволновал вид его обнаженной груди? Разве она не видела обнаженную грудь у других мужчин? Но грудь Рогана поразила ее своей красотой.
Девушка не могла отвести от нее глаз. Шрамы у него на груди напомнили Алисе о том, что он участвовал в сражениях. Прямо над сердцем тоже был шрам. Он словно символизировал страдания Рогана, потерявшего жену.
Алиса тряхнула головой. Что за глупые мысли лезут ей в голову? Это все от усталости.
Роган – мужчина, воин. Готов на все, чтобы достичь своей цели. Об этом нельзя забывать. Как только она вылечит людей его клана, сразу отправится домой.
Она больше не будет вместе с ним трапезничать и вести нескончаемые разговоры. Скоро она обретет свободу. Для нее это главное. Ни перед кем не отчитываться. Ни от кого не зависеть. Заниматься целительством. Другой жизни ей не нужно. Но так ли это на самом деле?
– Воды!..
Голос Джеймса вернул Алису к действительности. Она приподняла его голову и поднесла к губам чашку с водой.
– Спасибо, – проговорил он, тяжело дыша.
– Тебе больно?
– Да. И это добрый знак. – Он вздохнул. – Если я ощущаю боль, значит, жив.
– Сон тебя лечит.
Глаза его вдруг распахнулись, и Алису ошеломил их ярко-голубой цвет. Таким бывает небо весной.
– Я буду жить?
В его голосе звучала мольба.
Она знала, что обманывать больных не следует. К добру это не приводит.
– Точно не знаю, но твоя воля к жизни вселяет в меня надежду.
– Я хочу жить, – уверенно проговорил он. Алиса легонько сжала его руку.
– Тогда борись вместе со мной.
– Я буду бороться до конца.
– Я тоже.
Он закрыл глаза, улыбка погасла, но Алиса не выпускала его руки.
Анна появилась вскоре после полуночи.
– Иди отдыхать. Алиса кивнула:
– Расскажи его бабке, что делать, и тоже отдохни. Мне не хотелось бы, чтобы он оставался ночью один, и я благодарна тебе за помощь.
– Мне нравится тебе помогать, – проговорила Анна и села рядом с кроватью больного.
– Итак, если жар или…
– Знаю, – перебила Анна. – За тобой следует послать, как только появится жар или гной.
– Я оставляю его в умелых руках.
Анна наполнила водой миску, и огонь очага осветил сыпь на ее шее.
Алиса осмотрела ее.
Анна вздрогнула, когда ее коснулись пальцы Алисы.
– Прости, – извинилась та. – Я хотела взглянуть на твою сыпь. Давно она у тебя?
– Она появилась в тот самый момент, когда вспыхнула эпидемия.
Закончив осмотр, Алиса сказала:
– Пожалуй, я смогу избавить тебя от сыпи.
Она покопалась в корзине, открыла горшочек и нанесла густую мазь на сыпь. Горшочек отдала Анне.
– Возможно, придется смазывать несколько раз, пока появятся результаты.
Анна прижала горшочек к груди.
– Я буду мазать так часто, как потребуется.
– Для начала – утром и вечером, – проговорила Алиса, зевнув.
– Иди отдыхать, скоро утро.
Утро принесло плохую весть. Загадочная болезнь поразила еще одного человека. Паника усилилась.
Поздним вечером Алиса вернулась в дом, чтобы пополнить корзину, и поняла, что нужно не спеша поискать в окрестных лесах целебные травы. У нее они на исходе.
Выйдя на улицу, она быстро оглядела лес за домом и остановилась. Было ли в лесу движение? Какая-то тень? Пара глаз? Зеленых, вроде тех, что она уже видела?
Или ей показалось?
Сильная рука сжала ей плечо.
Алиса взвизгнула.
– Извини, – сказал Роган. – Я не хотел тебя пугать. Алиса взяла его за руку.
– Я задумалась и не слышала, как ты подошел.
– Ты смотрела на лес.
Она кивнула и сжала его руку.
– От усталости мерещится.
– Теперь в лесу безопасно.
– Хорошая новость.
Она все еще сжимала его руку.
– Алиса! Алиса!
Девушка выпустила руку Рогана и повернулась к обезумевшему Джону.
– Быстрее, бабка Джеймса кричит, что Анна – ведьма.
Вокруг дома Джеймса собралась толпа. Бабка Джеймса истерически кричала, обвиняя Анну в колдовстве и пособничестве дьяволу.
Роган быстро разогнал толпу:
– Идите займитесь своими делами.
Алиса поспешила в дом, за ней последовали Джон и Роган.
Анна повернулась к Алисе:
– Я хотела его осмотреть, а у него вдруг начался жар. Старая женщина устремилась к Рогану и вцепилась ему в рубашку:
Юная Гонора Таннах не боялась ни вечной вражды шотландских кланов, ни диких гор, ни одиночества – ее страшила лишь участь пленницы в замке злого отчима. Поэтому она была бы счастлива выйти замуж за кого угодно… кроме лэрда Синклера. Не родилась еще на свет женщина, способная растопить лед в его сердце.Но вправду ли Каван так холоден и жесток, как о нем говорят? Возможно, его суровость – лишь маска, за которой скрывается пылкая душа мужчины, втайне мечтающего о встрече с единственной, которая подарит ему любовь, и нежность, и подлинную страсть?
Юная целительница Зия – ведьма. В этом уверены разгневанные жители шотландской деревни, собравшиеся сжечь девушку на костре.Однако вырвавший Зию из рук разъяренной толпы горец Артэр Синклер видит в ней спасение. Ибо только она поможет ему найти бесследно пропавшего брата. И ради этой цели Артэр готов даже обвенчаться с Зией.Красавица благодарна мужественному воину. Но почему он не замечает ее чувств? Почему отворачивается от любви? Зия решает действовать. В конце концов, разве женская нежность и пылкая страсть не способны совершить чудо?..
Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…
Две красавицы сестры из клана шотландских горцев похожи как две капли воды... Но только одна из них станет женой отважного лэрда Тарра Хеллевика – та, которую он полюбит всеми силами дущи и чью любовь сумеет завоевать.Но... как отличить Элис от Фионы, если их путают даже близкие?Как понять, которая из них завладела сердцем сурового воина?Сестры играют с Хеллевиком в опасную игру.И исход ее окажется неожиданным...
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…