Удивительные приключения Карандаша и Незнайки на острове сказочных сокровищ - [2]

Шрифт
Интервал


28.

А тем временем верный Дружок, идя по следу, привел наших друзей к такому же сундуку, как и тот, в котором прятались Карандаш и Незнайка. Но в нем тоже не оказалось золота. Сундук был наполнен прекрасным свежим мороженым! Незнайка уже хотел было попробовать одно, но дядя Степа успел схватить его за руку: «Подожди, давай сначала прочтем, что здесь написано...» 


29.

Вот что говорилось в записке: «Внимание! Мороженое волшебное! Взрослых оно превращает в детей! На маленьких его действие не распространяется. Но есть надо  в меру - может заболеть горло или живот».

 «Ну, что же! - сказал дядя Степа. - На волшебном острове должно быть и волшебное мороженое! Вы можете взять по одной порции». 


30.


Карандаш и Незнайка не заставили себя ждать. Такого вкусного мороженого они еще не пробовали.

Но тут раздались голоса пиратов. Они обшарили все вокруг и теперь приближались к пещере. 

31.

Дядя Степа и веселые человечки спрятались в самом темном углу пещеры. А пираты, увидев сундук, полный мороженого, решили сделать перерыв в поисках, немного отдохнуть. Ну, и конечно полакомиться эскимо. 


32.

Они бросились к сундуку, забыв о Карандаше и Незнайке, но пиратский капитан, растолкав всех, первым начал вытаскивать из сундука замерзшее эскимо и почти не жуя заталкивал в рот одну порцию за другой.  


33.

 Некоторое время в пещере раздавалось только только довольное чмоканье и похрустывание - пираты лакомились мороженым. И никто из них не заметил, что сапоги становились им велики, что шляпы налезали на глаза, рукава тельняшек делались все длиннее и длиннее...


34.

 И тогда наши друзья вышли из темного угла навстречу теперь уже совсем не страшным пиратам.


35.

Взяв капитана пиратов на руки, потому что он съел мороженого больше всех и уменьшился сильнее, чем другие пираты,  дядя Степа, Карандаш, Незнайка и Дружок отправились к волшебной двери и вернулись туда, откуда начали свое удивительное путешествие - в клуб веселых человечков.


36.


 Дядя Степа вместе с Дружком уже хотел отправился устраивать пиратов в детский дом, а их капитана - в ясли, но Карандаш и Незнайка попросили его задержаться.


37.

 «Дядя Степа! - сказал Карандаш. - Подождите минуточку... Если разбойники будут хорошо себя вести, мы покажем им „Веселые картинки“. Все маленькие ребятишки любят смотреть книжки с картинками. А в нашем журнале всегда много цветных картинок».

«Ура! - закричали пираты. - Мы хотим посмотреть „Веселые картинки“! Покажите нам, пожалуйста, картинки...»

Так маленькие пираты попали в редакцию журнала «Веселые картинки». Бывшие разбойники запрыгали от радости, когда увидели самые разные необыкновенные приключения, картинки-шутки, яркие детские рисунки, загадочные картинки, смешные рассказы, веселые сказки в картинках и многое-многое другое.

Карандаш сказал: «Это мы приготовили для будущего года! Наши маленькие читатели тоже увидят всё это, если мамы и папы подпишут их на журнал „Веселые картинки“. Подписка принимается без ограничений!»



Еще от автора Анатолий Петрович Василенко
Пиф, Геркулес, Пласид, Мюзо и другие... Выпуск 3

В книгу вошли рассказы в картинках о героях различных зарубежных журналов — Пифе и Геркулесе, Пласиде и Мюзо, Надаре и других. Эти рассказы были опубликованы в разное время в советских журналах "Пионер" и "Наука и жизнь".Для дошкольников и младших школьников.Выпуск 3.Текст под рисунками написан специально для электронной книги. В печатных изданиях отсутствовал. Автор аннотации, текста, обложки и композиции книги - V_E. Он же выполнил раскраску черно-белых рисунков.


Пиф, Геркулес, Пласид, Мюзо и другие... Выпуск 2

Второй выпуск, также как и первый, создан создан на основе комиксов, печатавшихся в советских журналах в 1960-80-е годы XX века. Текст, за исключением вступления к рассказам, написан специально для электронной книги, в печатных изданиях отсутствовал. Некоторые истории составлены на базе нескольких публикаций. Для дошкольников и младших школьников.


По Китайско-восточной дороге

Книга Я. М. Окунева относится к поздним работам писателя и ближе всего подходит по жанру к этнографическим публикациям. Автор описывает свое путешествие по Китайско-Восточной железной дороге в конце 20-х гг., когда она находилась в совместном управлении СССР и Китая, непосредственно перед началом конфликта на КВЖД в 1929 г. и захватом железной дороги войсками Чжан Сюэляна. Хорошо показана роль, которую играла железная дорога в экономическом и культурном развитии Китая.Сохранена орфография оригинала, в частности, отсутствие твердых знаков.В книгу добавлена вступительная статья "Китайско-Восточная железная дорога и конфликт 1929 г.", написанная специально для электронной книги.


Пиф, Геркулес, Пласид, Мюзо и другие... Выпуск 1

В книгу вошли рассказы в картинках о героях различных зарубежных журналов — Пифе и Геркулесе, Пласиде и Мюзо, Надаре и других. Эти рассказы были опубликованы в разное время в советских журналах "Пионер" и "Наука и жизнь".Текст под рисунками написан специально для электронной книги. В печатных изданиях отсутствовал. Автор текста - V_E.Для дошкольников и младших школьников.Выпуск 1.


Рекомендуем почитать
А мне какое дело?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как барин конём стал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гном из-под печки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гилитрутт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Таинственный похититель

Весна. В родной лес прилетают птицы. Все радуются весне и обустраиваются на новом месте. И вдруг в этой кутерьме у малиновки пропадают яички. Все стараются разобраться, кто же это делает. Об этом вы узнаете, прочитав эту сказку.


Мальчик, победивший Джалмауз (сборник)

Стихи, сказки, рассказы и пьесы для детей на казахском языке, принадлежащие перу Баянгали Алимжанова широко известны в нашей стране. Но наряду с этим поэт пишет для детей и на русском языке. Книга сказок «Мальчик, победивший Джалмауз» занимает особенное место в многообразном творчестве Б. Алимжанова. Его маленькие герои проходят через многие испытания, ищут, ошибаются, раскаиваются, но с помощью добрых сил преодолевают трудности и одерживают нравственную победу над злом.